Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD Monitor
取扱説明書 _____________________________________________
Operating Instructions ____________________________________
Mode d'emploi __________________________________________
Bedienungsanleitung _____________________________________
Manual de instrucciones ___________________________________
Istruzioni per l'uso ________________________________________
_____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
LMD-150
LMD-171W/170W
LMD-230W/210
LMD-320W
© 2003 Sony Corporation
4-098-359-07 (1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS
CT
KR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-150

  • Página 1 4-098-359-07 (1) LCD Monitor 取扱説明書 _____________________________________________ Operating Instructions ____________________________________ Mode d’emploi __________________________________________ Bedienungsanleitung _____________________________________ Manual de instrucciones ___________________________________ Istruzioni per l’uso ________________________________________ _____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お 読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 LMD-150 LMD-171W/170W LMD-230W/210 LMD-320W © 2003 Sony Corporation...
  • Página 2 警告表示の意味 安全のために この取扱説明書および製品では、次のような表示 ソニーのモニターは正しく使用すれば事故が起きないよ をしています。表示の内容をよく理解してから本 うに、安全には十分配慮して設計されています。しかし、 文をお読みください。 内部に非常に高い電圧を使用しているので、まちがった 使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けが など人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な 安全のための注意事項を守る どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあります。 4 ~ 6 ページの注意事項をよくお読みください。製品全 般の安全上の注意事項が記されています。 7 ページの「使用上のご注意」も併せてお読みください。 定期点検をする この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施 えたりすることがあります。 することをおすすめします。点検の内容や費用について は、ソニーのサービス窓口担当者または営業担当者にご 相談ください。 注意を促す記号 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーのご相談窓口にご連 絡ください。 行為を禁止する記号 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    輝点・滅点について ..........7 お手入れのしかた ..........7 周囲に十分なスペースをとる(LMD-320W) ..7 廃棄するときは ............. 7 主な特長 ..................8 各部の名称と働き ............... 8 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....8 前面 / 底面 ............8 裏面 ............... 9 LMD-320W ............9 前面 / 底面 ............9 裏面 ............... 9 電源コードの接続...
  • Página 4 火災 感電 死亡 大けが 下記の注意を守らないと、 や により や につながること があります。 内部に水や異物を入れない 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所 では設置 使用しない • 水や異物が入ると火災や感電の原因となり ます。 上記のような場所に設置すると、火災や感 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電 電の原因となります。 源を切り、電源コードや接続ケーブルを抜 この取扱説明書に記されている仕様条件以 いて、お買い上げ店またはソニーのご相談 外の環境での使用は、火災や感電の原因と 窓口にご相談ください。 なることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原 因となります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック、棚などの 間に、はさみ込まない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりし ない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしな い。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 ・...
  • Página 5 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 指定された電源コード、接続ケーブ 直射日光の当たる場所や熱器具の近 ルを使う くに設置・保管しない 付属の、あるいは取扱説明書に記されてい 内部の温度が上がり、火災や故障の原因と る電源コード、接続ケーブルを使わないと、 なることがあります。 感電や故障の原因となることがあります。 真夏の、窓を閉め切った自動車内では 50 他の電源コードや接続ケーブルを使用する ℃を越えることがありますので、ご注意く 場合は、お買い上げ店またはソニーのご相 ださい。 談窓口にご相談ください。 お手入れの際は、電源を切って電源 水のある場所に設置しない プラグを抜く 水が入ったり、ぬれたりすると、火災や感 電源を接続したままお手入れをすると、感 電の原因となることがあります。雨天や降 電の原因となることがあります。 雪中、海岸や水辺での使用は特にご注意く ださい。 設置は専門の工事事業者に依頼する 設置については、必ずお買い上げ店または 不安定な場所に設置しない ソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談く ださい。 ぐらついた台の上や傾いたところなどに設 壁面や天井などへの設置は、本機と取り付 置すると、モニターが落ちたり、倒れたり け金具を含む重量に充分耐えられる強度が して、けがの原因となることがあります。 あることをお確かめください。充分な強度...
  • Página 6 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にホコリがたま り、火災や感電の原因となることがありま す。1 年に 1 度は、内部の掃除をお買い上 げ店またはソニーのご相談窓口にご依頼く ださい(有料) 。 特に、湿気の多くなる梅雨の前に掃除をす ると、より効果的です。 DC IN 端子に規格以外の入力電圧 をかけない(LMD-150/171W/ 170W/230W/210) DC IN 端子に規格以外の入力電圧をかける と火災や感電の原因となることがあります。 密閉環境に設置する際は注意する 本機をラックや棚に収納した際、上下およ び周辺の機器により機器周辺の通風が妨げ られ動作温度が上がり、故障や発熱の原因 となる可能性があります。 本機の動作条件温度 0 ℃から 35 ℃を保つ ように上下および周辺機器との隙間を充分 にとり、通気孔の確保や通気ファンの設置 などの配慮をしてください。 安全アースを接続する(LMD- 320W) 安全アースを接続しないと、感電の原因と なることがあります。 次の方法でアースを接続してください。 プラグから出ている緑色のアース線を建物...
  • Página 7: 使用上のご注意

    を拭きとるときは、乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ (LMD) 」という警告が表示された場合は、電源を切り、 さい。 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くだ ・ シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質す さい。 ることがあります。 ・ PC 入力時に、ノイズが現れた場合は垂直周波数(リフ ・ 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく レッシュレート)を変更してください。 ださい。 ・ LMD-150/210 にはシリアル番号 No.2100001 以降 ・ 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニー の MEU-WX1 を接続してください。シリアル番号 ル製品に長時間接触させると、変質することがありま No.2100000 以前の MEU-WX1 を LMD-150/210 す。 に接続しても映像は表示されません。 ・ 周囲との温度差でキャビネットが伸縮し、 「ピシッ」と 周囲に十分なスペースをとる いう音が出ることがありますが本機に影響はありませ (LMD-320W)...
  • Página 8: 主な特長

    主な特長 各部の名称と働き LMD-171W および LMD-170W は 17 型、LMD- LMD-150/171W/170W/230W/ 230W は 23 型、LMD-320W は 32 型ワイドスクリー ン LCD モニターで、LMD-150 は 15 型、LMD-210 は 21 型 LCD モニターです。 前面 / 底面 高性能 LCD パネル 高輝度、高コントラスト、応答速度の速い LCD パネルの 採用および広い視野角特性により、様々な照明環境で鮮 明に映像を再現できます。 ラックマウント機能(LMD-150/171W/ 170W/210)...
  • Página 9: Lmd-320W

    裏面 ご注意 ケーブルを接続する前には、必ず電源を切ってくださ い。 裏面 スタンド取り付け部 別売りのモニタースタンド SU-558 を取り付けます。 LMD-320W スタンド取り付け部 前面 / 底面 別売りのフロアスタンド SU-559 を取り付けます。 電源コードの接続 電源コードを底面の AC IN ソケットに差込み、 AC プ ラグホルダー(付属)を電源コードに取り付ける。 AC IN ソケット 電源コード AC プラグホルダー AC プラグホルダーをスライドさせて、本体側の AC IN ソケットカバーにはめ込む。 POWER( 電源 ) インジケーター AC IN ソケットカバー...
  • Página 10: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサービ 主な仕様 ス 画像系 保証書 LMD-150 LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス ・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 画面サイズ 15 型 げの際お受け取りください。 304 × 228 × 380mm ・ 所定事項の記載内容をお確かめのうえ、大切に保存して (幅×高さ×対角) ください。 解像度 1024 × 768 ドット 有効画素率 99.99% 視野角 85°/85°/85°/85° (typical) アフターサービス (上 / 下 / 左 / 右コントラスト 10:1)...
  • Página 11 ~ LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス 気圧 700 1,060hPa 画面サイズ 32 型 最大外形寸法 LMD-150:約 379 × 297 × 70 mm 687 × 412 × 802mm (幅×高さ×奥行き) (幅×高さ×対角) LMD-171W:約 441 × 294 × 解像度 1280 × 768 ドット 76 mm(幅×高さ×奥行き) 有効画素率...
  • Página 12 ディスプレイインターフェースケーブル SMF-600(10m)ケーブル 本機は「JIS C 61000-3-2 適合品」です。 (LMD- 320W) 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する ことがありますが、ご了承ください。 (LMD-320W) AC100V 以外で使用する場合は、必ず各電源電圧に対応 する指定の AC コードをご購入してからお使いください。 (英文の 5 ページ参照) この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波障害を引き起こ すことがあります。この場合には使用者が適切な対策 を講ずるよう要求されることがあります。 主な仕様...
  • Página 14: Owner's Record

    In the event of a malfunction or when maintenance is may be regulated if sold in the United States. For necessary, consult an authorized Sony dealer. disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance This unit contains substances which can pollute the (http://www.eiae.org).
  • Página 15 Handling the LCD screen ........4 About the fluorescent tube ........4 Maintenance ............4 Disposal of the unit ..........4 Features ..............5 Location and Function of Parts and Controls ..6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 Front/Bottom Panel ..........6 Rear Panel ............6 LMD-320W ............6 Front/Bottom Panel ..........6 Rear Panel ............7 Connecting the AC Power Cord ......7...
  • Página 16: Precautions

    Maintenance If you have any questions about this unit, contact an authorized Sony dealer. • Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as benzine.
  • Página 17: Features

    LMD-230W is a 23-type and the LMD-320W is a 32- with qualified Sony personnel. type wide-screen LCD monitor, and the LMD-150 is a • If a snowy picture appears when a computer signal is 15-type and the LMD-210 is a 21-type 4:3 LCD monitor.
  • Página 18: Location And Function Of Parts And Controls

    The indicator lights in amber in power saving mode. C DC IN jack When the power is turned on, the indicator lights in 16.5 V DC or 12 V DC (LMD-150/171W/170W only) amber for about 20 seconds and it change color in is supplied using the supplied cable.
  • Página 19: Rear Panel

    Note Specifications Be sure to turn off the power before connecting the cable. Picture performance Rear Panel LMD-150 LCD Panel a-Si TFT Active Matrix Picture size 15 type × × 380 mm (W/H/Diagonal) × × 15 inches) × Resolution 1024 768 dots Pixel efficiency 99.99 %...
  • Página 20: Dimensions

    (VGA) For details, see “Dimensions” on pages i - vi. 68.250 MHz/47.396 kHz/59.995 Hz Mass LMD-150: Approx. 4.4 kg (9 lb 11 oz) (WXGA) (LMD-171W/170W/ LMD-171W: Approx. 4.7 kg (10 lb 6 230W/320W) 65.000 MHz/48.363 kHz/60.004 Hz LMD-170W: Approx. 4.9 kg (10 lb 13...
  • Página 21 Mounting Bracket MB-524 (for LMD- 150 only) Display IF Cable SMF-600 (10 m) Design and specifications are subject to change without notice. Warning for the LMD-320W Be sure to use an appropriate AC power cord that corresponds to the rated voltage specified in the list on page 5.
  • Página 22 Avertissement Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Des courants de hautes tensions dangereuses sont présents à l’intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personnel qualifié...
  • Página 23 Manipulation de l’écran à cristaux liquides ..4 Tube fluorescent ..........4 Entretien ..............4 Caractéristiques .............5 Emplacement et fonction des composants et commandes .............6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 Panneau frontal/inférieur ........6 Panneau arrière ...........6 LMD-320W ............6 Panneau frontal/inférieur ........6 Panneau arrière ...........7 Raccordement du cordon d’alimentation ....7 Spécifications ............8...
  • Página 24: Précautions

    Si l’écran LCD Remarques s’assombrit, devient instable ou ne s’allume pas, consultez votre revendeur Sony. • Le Moniteur LDC présente un ventilateur de refroidissement intégré. Si « ERREUR DE VENTILATEUR (MEU) » ou « ERREUR DE...
  • Página 25: Caractéristiques

    • Raccordez le MEU-WX1 portant un numéro de série de hauteur du support de moniteur SU-558, la hauteur de N° 2100001 ou supérieur au LMD-150/210. Si un l’écran d’affichage peut être réglée sur la position d’un MEU-WX1 portant un numéro de série inférieur au autre équipement.
  • Página 26: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Commandes

    20 secondes et change de couleur pour devenir vert. L’image s’affiche sur l’écran tout de suite après l’allumage de l’indicateur en vert. C Prise DC IN 16,5 V CC ou 12 V CC (LMD-150/171W/170W uniquement) sont founis à l’aide du câble fourni. A Indicateur POWER Remarque L’indicateur s’allume en couleur ambre en mode...
  • Página 27: Panneau Arrière

    20 secondes et change de couleur pour devenir vert. Raccordement du cordon L’image s’affiche sur l’écran tout de suite après d’alimentation l’allumage de l’indicateur en vert. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la B Interrupteur POWER prise AC IN sur la partie inférieure du moniteur. Appuyez dessus pour activer/désactiver l’alimentation Puis fixez le support de fiche (fourni) sur le cordon principale de l’affichage Une fois réglée sur marche,...
  • Página 28: Spécifications

    XLR4 (mâle) × 1 (LMD-171W/170W/ Taille de l’image 230W/210) Type 23 × × 584 mm (L/H/Diagonale) Caractéristiques générales × × 23 pouces) × Alimentation LMD-150 : 12/16,5 V CC, 3,5/2,5 A Résolution 1280 768 points LMD-171W : 12/16,5 V CC, 4,4/3,0 A Spécifications...
  • Página 29: Dimensions

    Pour plus de détails, reportez-vous à « Dimensions » à la page i - vi. Poids LMD-150 : Env. 4,4 kg (9 lb 11 oz) LMD-171W : Env. 4,7 kg (10 lb 6 oz) LMD-170W : Env. 4,9 kg (10 lb 13 oz) LMD-230W : Env.
  • Página 30 WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. WARNUNG (nur Modell LMD-320W) DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
  • Página 31 Sicherheit ............4 Hinweise zum LCD-Bildschirm ......4 Hinweise zur Leuchtstoffröhre ......4 Wartung ...............4 Leistungsmerkmale ..........5 Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente ............6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 Vorder-/Unterseite ..........6 Rückseite .............6 LMD-320W ............6 Vorder-/Unterseite ..........6 Rückseite .............7 Anschließen des Netzkabels .......7 Technische Daten ............8 Abmessungen............
  • Página 32: Sicherheitsmaßnahmen

    Hinweise Leuchtstoffröhre als Lichtquelle. Wenden Sie sich an • Der LCD-Bildschirm ist mit einem Lüfter Ihren Sony-Händler, wenn das Bild dunkel oder instabil ausgestattet. Sollte die Anzeige „LüfterFEHLER wird oder gar nicht mehr vorhanden ist. (MEU)“ oder „LüfterFEHLER (LMD)“ auf dem Bildschirm erscheinen, schalten Sie den Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 33: Leistungsmerkmale

    Die Bilddiagonale des LMD-171W und des LMD- Einstellung der vertikalen Bildfrequenz. 170W beträgt 17 Typ, die des LMD-230W 23 Typ. Der • Schließen Sie für den LMD-150/210 eine MEU-WX1 LMD-320W ist ein LCD-Breitbildmonitor mit 32 Typ, mit einer Seriennummer von 2100001 und höher an.
  • Página 34: Lage Und Funktion Der Geräteteile Und Bedienelemente

    Anzeige für ca. 20 Sekunden gelb, dann ändert sich D Anschluss DISPLAY SIGNAL IN die Farbe zu grün. Das Bild erscheint unmittelbar Der Anschluss ist für DVI 1.0-kompatible VGA- und nachdem die Anzeige grün leuchtet. XGA-Eingangssignale (LMD-150/210) oder WXGA- Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente...
  • Página 35: Rückseite

    B Netzschalter POWER Schieben Sie die Steckerhalterung auf dem Kabel Mit dem Netzschalter wird der Monitor ein- und zur Buchse, bis sie fest auf der Buchsenkappe sitzt. ausgeschaltet. Wird der Monitor eingeschaltet, leuchtet die Statusanzeige. Buchsenkappe C Netzbuchse AC IN Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
  • Página 36: Technische Daten

    Anzeigewinkel 85°/85°/85°/85° (typisch) (Kontrast auf/ab/links/rechts 10:1) Allgemein Bildformat 15:9 Farben 16.770.000 Betriebsspannung LMD-150: 12/16,5 V DC, 3,5/2,5 A LMD-230W LMD-171W: 12/16,5 V DC, 4,4/3,0 A LCD-Anzeigefeld LMD-170W: 12/16,5 V DC, 3,5/2,5 A a-Si TFT Aktivmatrix LMD-230W: 16,5 V DC, 3,7 A Bildformat...
  • Página 37: Abmessungen

    LMD-320W: ca. 790 94 mm Einzelheiten finden Sie unter „Abmessungen“ auf Seite i - vi. Gewicht LMD-150: ca. 4,4 kg LMD-171W: ca. 4,7 kg LMD-170W: ca. 4,9 kg LMD-230W: ca. 6,6 kg LMD-210: ca. 7,0 kg LMD-320W: ca. 17,6 kg Zubehör (mitgeliefert)
  • Página 38 Advertencia Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. ADVERTENCIA (para el LMD-320W solamente) ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A...
  • Página 39 Manipulación de la pantalla LCD .......4 Acerca del tubo fluorescente .......4 Mantenimiento ............4 Características ............5 Ubicación y funciones de componentes y mandos ..............6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 Panel delantero/inferior ........6 Panel trasero ............6 LMD-320W ............6 Panel delantero/inferior ........6 Panel trasero ............7 Conexión del cable de alimentación de CA ..7 Especificaciones ............8...
  • Página 40: Precauciones

    (MEU)” o “ERROR DE VENTILADOR (LMD)”, oscurece, se muestra inestable o no se enciende, consulte desconecte la alimentación y consulte con el personal a un distribuidor Sony. técnico de Sony. • Si la imagen aparece con nieve cuando se introduce una señal de ordenador, cambie un valor del índice de...
  • Página 41: Características

    • Conecte la unidad MEU-WX1 con número de serie soporte de monitor SU-558, es posible ajustar la altura 2100001 y superior al monitor LMD-150/210. Si la de la pantalla en relación a la posición de otro equipo. unidad MEU-WX1 con un número de serie inferior a 2100001 está...
  • Página 42: Ubicación Y Funciones De Componentes Y Mandos

    C Toma DC IN Se suministra 16,5 V de CC o 12 V de CC (LMD-150/ 171W/170W solamente) con el cable suministrado. Nota La alimentación CC la debe suministrar la MEU-WX1 A Indicador POWER Multiformat Engine Unit.
  • Página 43: Panel Trasero

    a verde. La imagen aparece en la pantalla Conexión del cable de alimentación inmediatamente después de que el testigo se ilumine de CA en verde. Enchufe el cable de alimentación de CA en la B Interruptor POWER clavija AC IN de la parte inferior del monitor. A Púlselo para conectar/desconectar la alimentación continuación, acople la sujeción (suministrada) del principal de la pantalla.
  • Página 44: Especificaciones

    Tamaño de imagen Tipo 23 × × Rendimiento de la imagen 584 mm (an/al/diagonal) × × 23 pulgadas) × LMD-150 Resolución 1280 768 puntos Panel LCD a-Si TFT de matriz activa Eficiencia de pixeles Tamaño de imagen 99,99% Tipo 15 Ángulo de visualización...
  • Página 45: Dimensiones

    General Peso LMD-150: Aprox. 4,4 kg Requisitos de alimentación (9 libras 11 onzas) LMD-150: 12/16,5 V CC, 3,5/2,5 A LMD-171W: Aprox. 4,7 kg LMD-171W: 12/16,5 V CC, 4,4/3,0 A (10 libras 6 onzas) LMD-170W: 12/16,5 V CC, 3,5/2,5 A LMD-170W: Aprox. 4,9 kg...
  • Página 46 Attenzione Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. All’interno del televisore sono presenti tensioni pericolosamente alte. Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale specializzato. ATTENZIONE (solo per LMD-320W) QUESTO APPARECCHIO DEV’ESSERE COLLEGATO A MASSA.
  • Página 47 Gestione dello schermo LCD ......4 Il tubo fluorescente ..........4 Manutenzione ............4 Caratteristiche ............5 Posizione e funzione dei componenti e dei comandi ..............6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 Pannello anteriore/inferiore ........6 Pannello posteriore ..........6 LMD-320W ............6 Pannello anteriore/inferiore ........6 Pannello posteriore ..........7 Collegamento del cavo di alimentazione c.a..7 Caratteristiche tecniche .........8...
  • Página 48: Precauzioni

    Note progettato. Se lo schermo LCD diventa scuro, instabile • Nel monitor LCD è integrata una ventola di o non si accende, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. raffreddamento. Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio “GUASTO VENTOLA (MEU)” o “GUASTO VENTOLA (LMD)”, disinserire...
  • Página 49: Caratteristiche

    • Collegare l’unità MEU-WX1 con numero di serie pari e 32 rispettivamente, LMD-150 e LMD-210 sono o superiore a 2100001 per il monitor LMD-150/210. monitor LCD 4:3 del tipo 15 e 21 rispettivamente. Se l’unità MEU-WX1 con numero di serie inferiore a 2100001 viene collegata per il monitor LMD-150/210, Pannello LCD ad alta luminosità...
  • Página 50: Posizione E Funzione Dei Componenti E Dei Comandi

    C Presa DC IN Viene fornita alimentazione c.c. a 16,5 V o c.c. a 12 V (solo LMD-150/171W/170W) tramite l’apposito cavo. A Indicatore POWER In modalità di risparmio corrente la spia si illumina in Nota giallo.
  • Página 51: Pannello Posteriore

    B Interruttore POWER Far scorrere il supporto della spina c.a. sul cavo fino Premere per attivare o disattivare l’alimentazione a innestarlo sulla protezione della presa AC IN. principale al display. Quando attivato, viene fornita alimentazione al monitor e l’indicatore POWER si Protezione della accende.
  • Página 52: Caratteristiche Tecniche

    Colori 16.770.000 170W/230W/210) LMD-230W Dati generali Pannello LCD a-Si TFT Matrice Attiva Dimensioni immagine Alimentazione LMD-150: 12/16,5 V c.c., 3,5/2,5 A Tipo 23 LMD-171W: 12/16,5 V c.c., 4,4/3,0 A × × 584 mm (L/H/Diagonale) LMD-170W: 12/16,5 V c.c., 3,5/2,5 A ×...
  • Página 53: Dimensioni

    × × Circa 790 94 mm Per informazioni, vedere “Dimensioni” a pagina i - vi. Massa LMD-150: Circa 4,4 kg LMD-171W: Circa 4,7 kg LMD-170W: Circa 4,9 kg LMD-230W: Circa 6,6 kg LMD-210: Circa 7,0 kg LMD-320W: Circa 17,6 kg...
  • Página 54 警告 为了防止火灾和受电击的危险 千万不要将本 机淋雨或放在潮湿的地方 机内有危险的高压电 请勿打开外壳 请委托 专业人员进行维修 警告 ( 仅适用于 LMD-320W) 此设备必须完好接地 声 明 此为 A 级产品 在生活环境中 该产品可能会造成无线电干扰 在这种情况下 可能需要用户对其 干扰采取切实可行的措施...
  • Página 55 目录 使用前须知 ..............4 安全方面 ............4 使用 LCD 屏幕 ..........4 关于荧光管 ............4 日常维护 ............4 特点 ................5 各部件及控制按钮的位置和功能 ......6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 前面板 / 底面板 ..........6 后面板 ..............6 LMD-320W ............6 前面板 / 底面板 ..........6 后面板 ..............7 连接 AC 电源线 ..........7 规格说明 ..............7 尺寸................i 关于本说明书...
  • Página 56: 使用前须知

    • 如果输入计算机信号时屏幕中出现雪花图像 请 改变垂直刷新率 关于荧光管 • 连接序列号为 2100001 和更高的 MEU-WX1 用于 该设备安装了一个专门设计的荧光管 将其用作照 LMD-150/210 如果连接了序列号底于 2100001 明设备 如果 LCD 屏幕变暗 不稳定或不亮 请 的 MEU-WX1 用于 LMD-150/210 则屏幕上不显 咨询 Sony 经销商 示图像 • 在室温改变的情况下 机壳可能会因热胀冷缩而 发出声音 这并不表示机器出现故障 日常维护 • 使用少量中性清洁剂将柔软的织物浸湿 然后使...
  • Página 57 特点 LMD-171W 和 LMD-170W 是 17 类型 LCD 监视器 LMD-230W 是一款 23 类型 LCD 监视器 LMD-320W 是一款 32 类型宽屏幕 LCD 监视器 LMD-150 是一款 15 类型 LCD 监视器 LMD-210 是一款 21 类型 4:3 LCD 监视器 高亮度 LCD 屏幕 由于这两款监视器采用了高亮度 高对比度 高响...
  • Página 58: 各部件及控制按钮的位置和功能

    黄色 POWER 指示灯 在节电方式下指示灯显示为黄色 电源打开后 此指示灯显示为琥珀色并持续约 20 秒 然后颜色改变为绿色 指示灯变为绿色后屏 幕中立即显示该图像 DC IN 插孔 16.5 V DC 或 12 V DC 仅 LMD-150/171W/ POWER 指示灯 170W 电源使用附带的电缆提供 在节电方式下指示灯显示为黄色 电源打开后 此指示灯显示为琥珀色并持续约 20 秒 然后颜色改变为绿色 指示灯变为绿色后屏 注意 幕中立即显示该图像 DC 电源由 MEU-WX1 多格式引擎单元提供...
  • Página 59: 后面板

    注意 规格说明 在连接电缆前请务必关闭电源 后面板 图像质量 LMD-150 LCD 屏幕 a-Si TFT 有效矩阵 图像尺寸 15 类型 × × 380 毫米 宽 / 高 / 对角 × 分辨率 768 点 1024 像素效率 99.99 % 视角 典型 85°/85°/85°/85° 上 / 下 / 左 / 右对比度 10:1 宽高比例...
  • Página 60 保修卡 (1) 使用说明书 (1) 一般参数 选购件 监视器支架 SU-558 仅 LMD-150/ 电源要求 LMD-150: 12/16.5 V DC, 3.5/2.5 A 171W/170W/230W/210 LMD-171W: 12/16.5 V DC, 4.4/3.0 A 地面支架 SU-559 LMD-170W: 12/16.5 V DC, 3.5/2.5 A 仅用于 LMD-320W LMD-230W: 16.5 V DC, 3.7 A 安装架托架...
  • Página 62 警告 若要避免起⽕或電擊危險 請勿將本機器曝露在⾬ 中或潮濕 境中 機器內部有危險⾼電壓 請勿開啟機殼 請僅由合 格的維修⼈員進⾏維修 警告 僅適用於 LMD-320W 本裝置必須接地 警告使⽤者 這是甲類的資訊 品 在居住的 境中使⽤時 可能會造成射頻⼲擾 在這種情況下 使⽤者會被 要求採取某些適 的對策 注意 本 品所附信號線上有⼀個外加式鐵芯 為抑制電磁波⼲擾⽤ ⽤⼾請勿任意折卸 除外 (LMD-320W...
  • Página 63 目錄 使用前需知 ..............4 安全注意事項 ............4 LCD 螢幕的處理⽅式 ........4 關於螢光燈 ............4 維護 ..............4 功能 ................5 零件和控制器的位置和功能 .........6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 正⾯ / 底部⾯板 ..........6 背⾯⾯板 ............6 LMD-320W ............6 正⾯ / 底部⾯板 ..........6 背⾯⾯板 ............7 連接 AC 電源線 ..........7 規格 .................7 尺寸 ................i 關於本說明書...
  • Página 64: 使用前需知

    直更新頻率值 本裝置安裝有特殊設計的螢光燈 可做為本裝置的 • 連接序列號為 2100001 和更⾼的 MEU-WX1 ⽤於 照明設備 如果 LCD 螢幕變暗 不穩定或尚未啟 LMD-150/210 如果連接了序列號低於 2100001 動 請洽詢您的 Sony 經銷商 的 MEU-WX1 ⽤於 LMD-150/210 則螢幕上不顯 ⽰影像 • 變更室溫有時會使機殼膨脹或收縮 ⽽ ⽣雜 維護 聲 這並⾮故障 • 使⽤軟布沾上微量的中性清潔液 然後清潔機 殼 ⾯板和控制鍵 請不要使⽤有磨損⼒擦墊...
  • Página 65 功能 LMD-171W 和 LMD-170W 是 17 類型 LMD-230W 是 23 類型⽽ LMD-320W 是 32 類型寬螢幕 LCD 顯 ⽰器 ⽽ LMD-150 是 15 類型 ⽽ LMD-210 則是 21 類型 4:3 LCD 顯⽰器 高亮度 LCD 面板 由於本顯⽰器具備⾼亮度 ⾼對⽐度 ⾼回應速度 以及更廣的檢視⾓度技術 所以可以在多種照明條 件下使⽤...
  • Página 66: 零件和控制器的位置和功能

    電源啟動時 指⽰燈會先呈琥珀⾊約 20 秒 然 注意事項 後才會轉為綠⾊ 在指⽰燈轉為綠⾊後 螢幕就 MEU-WX1 多格式引擎單元提供 DC 電源 會⽴即顯⽰影像 DISPLAY SIGNAL IN 連接器 POWER 開關 可輸⼊ DVI 1.0- 相容 VGA,XGA (LMD-150/210) 按下以啟動 / 關閉顯⽰器主電源 電源啟動 或 WXGA (LMD-171W/170W/230W) 訊號 時 會供電⾄顯⽰器 ⽽ POWER 指⽰燈也會亮 起 注意事項...
  • Página 67: 背⾯⾯板

    注意事項 規格 請在連接纜線前 先關閉電源 背面面板 面效能 LMD-150 LCD ⾯板 a-Si TFT 主動矩陣 ⾯⼤⼩ 15 類型 × × 380 公釐 W/H/ 對⾓線 × 解析度 1024 像素效能 99.99 % 檢視⾓度 典型 85°/85°/85°/85° 上 / 下 / 左 / 右對⽐ 10:1 寬⾼⽐ ⾊彩...
  • Página 68 × 有關詳細資訊 請參閱第 i vi ⾴的 " 尺⼨ " – DISPLAY IN DVI-D 總重 LMD-150 約 4.4 公⽄ 訊號格式 LMD-171W 約 4.7 公⽄ 時脈頻率 / ⽔平頻率 / 垂直頻率 LMD-170W 約 4.9 公⽄ 25.175 MHz/31.469 kHz/59.941 Hz LMD-230W 約 6.6 公⽄...
  • Página 70 경고 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기 에 노출되지 않도록 하십시오. 장치 내부에는 고압이 사용되므로 위험합니다. 절대 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시해야 합니다. 경고 (LMD-320W 만 해당 ) 이 장치는 접지되어야만 합니다. 이 기기는 업무용으로 전자파적합등록을 한 기기이 오니...
  • Página 71 안전 ..............4 LCD 화면 취급 방법 .........4 형광 튜브 ............4 유지 보수 ............4 특징 ................5 부품 및 제어부 위치 및 기능 ........6 LMD-150/171W/170W/230W/210 ....6 전면/하단 패널 ..........6 후면 패널 ............6 LMD-320W ............6 전면/하단 패널 ..........6 후면 패널 ............7 AC 전원 코드 연결 ..........7 사양...
  • Página 72: 주의 사항

    • 작동 시 화면과 본체의 온도가 높아집니다. 이는 • LCD 모니터에는 냉각 팬이 내장되어 있습니다. 고장이 아닙니다. "FAN ERROR(MEU)" 또는 "FAN ERROR(LMD)" 가 화면에 표시되면 전원을 끄고 Sony 공인 대리점 형광 튜브 으로 문의하십시오. • 컴퓨터 신호가 입력될 때 눈이 오는 듯한 화상이...
  • Página 73 특징 LMD-171W 및 171W는 17-유형이며, LMD-230W는 23-유형, LMD-320W는 32-유형 와이드 스크린 LCD 모니터이고, LMD-150은 15-유형, LMD-210은 21-유 형 4:3 LCD 모니터입니다. 고휘도 LCD 패널 고휘도, 고대비, 빠른 응답 속도 및 넓은 시야각 기 술이 채택된 모니터는 다양한 조명 조건에서 사용할...
  • Página 74: 부품 및 제어부 위치 및 기능

    뀐 직후 화면에 화상이 표시됩니다. 제공해야 합니다. B POWER 스위치 D DISPLAY SIGNAL IN 커넥터 디스플레이의 메인 전원을 켜거나 끄려면 누르십 DVI 1.0-호환 VGA, XGA(LMD-150/210) 또는 시오. 메인 전원을 켜면 모니터에 전원이 공급되고 WXGA (LMD-171W/170W/230W) 신호를 입력 받 POWER 표시등이 켜집니다. 을 수 있습니다.
  • Página 75: 후면 패널

    참고 사양 케이블을 연결하기 전에 전원을 끄십시오. 후면 패널 화상 성능 LMD-150 LCD 패널 a-Si TFT 액티브 매트릭스 화면 크기 15 유형 × × 380 mm (너비/높이/대각선) × 해상도 768 화소 1024 픽셀 효율 99.99 % 시야각 85°/85°/85°/85° (일반) (위/아래/왼쪽/오른쪽 대비 10:1) 화면...
  • Página 76 만 해당) 170W/230W/210) 플로어 스탠드 SU-559 (LMD-320W만 해당) 일반 설치 브라켓 MB-522A 공급 전원 LMD-150: 12/16.5 V DC, 2.9/2.0A (LMD-171W/170W 전용) LMD-171W: 12/16.5V DC, 4.4/3.0A 설치 브라켓 MB-523 LMD-170W: 12/16.5V DC, 3.5/2.5A (LMD-210만 해당) LMD-230W: 16.5V DC, 3.7A 설치 브라켓 MB-524 LMD-210: 16.5V DC, 5.5A...
  • Página 77 Abmessungen/ Dimensiones/ 165.1 165.1 Dimensioni/ 4-M5 165.1 (6 )/165,1 240.2 (9 )/240,2 LMD-150 背面(飾りカバー付き)/Back (with an ornamental 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ cover)/Arrière (avec couvercle de garnissage)/ Rückseite (mit Zusatzabdeckung)/Parte posterior (con 75.3 (3)/75,3 cubierta decorativa)/Retro (con copertura ornamentale)/ 173.9 (6 )/173,9 250 (9 正面...
  • Página 78 背面(飾りカバー付き)/Back (with an ornamental LMD-171W cover)/Arrière (avec couvercle de garnissage)/ Rückseite (mit Zusatzabdeckung)/Parte posterior (con 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ cubierta decorativa)/Retro (con copertura ornamentale)/ 81.5 (3 )/81,5 180.1 (7 )/180,1 250.3 (9 )/250,3 正面 /Front/Avant/Vorderseite/Parte frontal/Anteriore/ 背面(飾りカバー無し)/Back (without an ornamental cover)/Arrière (sans couvercle de garnissage)/ Rückseite (ohne Zusatzabdeckung)/Parte posterior (sin cubierta decorativa)/Retro (senza copertura 441.4 (17...
  • Página 79 背面(飾りカバー付き)/Back (with an ornamental LMD-170W cover)/Arrière (avec couvercle de garnissage)/ Rückseite (mit Zusatzabdeckung)/Parte posterior (con 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ cubierta decorativa)/Retro (con copertura ornamentale)/ 71.8 (2 )/71,8 170.4 (6 )/170,4 250.3 (9 )/250,3 正面 /Front/Avant/Vorderseite/Parte frontal/Anteriore/ 背面(飾りカバー無し)/Back (without an ornamental cover)/Arrière (sans couvercle de garnissage)/ Rückseite (ohne Zusatzabdeckung)/Parte posterior 434 (17 (sin cubierta decorativa)/Retro (senza copertura...
  • Página 80 背面(飾りカバー付き)/Back (with an ornamental LMD-230W cover)/Arrière (avec couvercle de garnissage)/ Rückseite (mit Zusatzabdeckung)/Parte posterior (con 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ cubierta decorativa)/Retro (con copertura ornamentale)/ 82.6 (3 )/82,6 180.7 (7 )/180,7 250.3 (9 )/250,3 正面 /Front/Avant/Vorderseite/Parte frontal/Anteriore/ 背面(飾りカバー無し)/Back (without an ornamental cover)/Arrière (sans couvercle de garnissage)/ 563.4 (22 )/563,4 Rückseite (ohne Zusatzabdeckung)/Parte posterior...
  • Página 81 背面(飾りカバー付き)/Back (with an ornamental LMD-210 cover)/Arrière (avec couvercle de garnissage)/ Rückseite (mit Zusatzabdeckung)/Parte posterior (con 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ cubierta decorativa)/Retro (con copertura ornamentale)/ 87.0 (3 )/87,0 184.6 (7 )/184,6 250.3 (9 )/250,3 正面 /Front/Avant/Vorderseite/Parte frontal/Anteriore/ 背面(飾りカバー無し)/Back (without an ornamental cover)/Arrière (sans couvercle de garnissage)/ 515 (20 Rückseite (ohne Zusatzabdeckung)/Parte posterior (sin cubierta decorativa)/Retro (senza copertura...
  • Página 82 背面 /Back/Arrière /Rückseite/Parte posterior /Retro/ LMD-320W 側面 /Side/Côté/Seite/Lateral/Lato/ 330 (13) 2-M4 45 (1 ) 45 (1 3.2( )/3,2 天面 /Top/Dessus/Oberseite/Parte superior/Alto/ 単位 : mm/Unit: mm (inches)/Unité: mm (pouces)/ Einheit: mm/Unidad: mm (pulgadas)/Unità: mm/ 正面 /Front/Avant/Vorderseite/Parte frontal/Anteriore/ 790 (31 底面 /Bottom/Dessous/Unterseite/Parte inferior/Base/ 寸法図...
  • Página 84 この説明書は 100% 古紙再生紙を使用してい ます。 Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Lmd-171wLmd-170wLmd-230wLmd-210Lmd-320w

Tabla de contenido