Sony LMD-1420MD Manual De Instrucciones

Sony LMD-1420MD Manual De Instrucciones

Lcd monitor

Publicidad

Enlaces rápidos

2-659-026-55 (1)
LCD Monitor
Manual de instrucciones
LMD-1420MD
© 2005 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-1420MD

  • Página 1 2-659-026-55 (1) LCD Monitor Manual de instrucciones LMD-1420MD © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony. Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente si no se desecha adecuadamente. Póngase en contacto con nuestro departamento de representación más próximo o con el departamento local...
  • Página 3: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    5. El modelo LMD-1420MD es un monitor destinado a utilizarse en entornos médicos para visualizar imágenes de cámaras u otros sistemas. Estos modelos no son equipos de atención sanitaria...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ............5 Seguridad ............5 Instalación ............5 Manipulación de la pantalla LCD ...... 5 Acerca del tubo fluorescente ......5 Limpieza ............. 5 Embalaje ............. 6 Montaje en rack ..........6 Si se produce un fallo del ventilador ....6 Retardo de la señal de vídeo ......
  • Página 5: Precauciones

    • Desenchufe la unidad de la toma de pared si no se va a un distribuidor Sony. a utilizar durante varios días o durante mucho tiempo. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA Limpieza cogiéndolo por el enchufe en lugar de tirar del cable.
  • Página 6: Embalaje

    • No utilice una fuerza innecesaria para frotar la superficie de la placa protectora/monitor con un paño El LMD-1420MD es un monitor LCD de tipo 14 que humedecido en una solución detergente. cumple las normas de seguridad médicas. Esta unidad es...
  • Página 7 Entrada SDI opcional Conectando el adaptador de entrada SDI BKM-320D (opcional) se pueden obtener señales SDI. Entrada de sincronización externa Cuando el botón EXT SYNC se encuentra en posición activada, la unidad puede funcionar con la señal de sincronización suministrada desde un generador externo de señales de sincronización.
  • Página 8: Ubicación Y Función De Los Componentes Y Controles

    Ubicación y función de los componentes y controles Panel delantero MENU VOLUME POWER RGB/ BLUE LINE A LINE B COMPONENT SYNC ONLY SCAN ASPECT RESET ENTER qs qa 0 9 8 7 6 4 3 2 MENU VOLUME POWER RGB/ BLUE LINE A LINE B...
  • Página 9: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    j Botón SDI m Botón LINE A Pulse este botón para controlar la señal desde el conector Pulse este botón para controlar la señal a través del OPTION IN. conector IN (entrada) de los conectores LINE A. k Botón RGB/COMPONENT n Altavoces Pulse este botón para controlar la señal a través del Se emite la señal de audio que se selecciona mediante el...
  • Página 10: Panel Trasero

    Panel trasero LINE A PARALLEL REMOTE RGB/COMPONENT OPTION AUDIO IN OPTION IN LINE B VIDEO VIDEO SYNC LINE A PARALLEL REMOTE RGB/COMPONENT OPTION AUDIO IN AC IN OPTION IN LINE B VIDEO VIDEO SYNC AUDIO AUDIO AUDIO AC IN AUDIO AUDIO AUDIO a Conector OPTION IN (D-sub de 9 terminales,...
  • Página 11: Montaje En El Rack

    f Conectores LINE B Montaje en el rack Los conectores de entrada de línea para señales de audio y vídeo compuesto y los conectores de salida en bucle correspondientes. Retire los tornillos (4) para desmontar el soporte. Pulse el botón LINE B del panel delantero para controlar la entrada de señales a través de estos conectores.
  • Página 12: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexión del cable de Conexión del adaptador alimentación de CA de entrada Conecte el cable de alimentación de CA suministrado Antes de conectar el adaptador de entrada, desconecte el como se indica. cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma AC IN del panel trasero.
  • Página 13: Selección De La Configuración Predeterminada

    Selección de la configuración predeterminada Al conectar por primera vez la unidad después de adquirirla, seleccione la zona donde va a utilizarla de entre las opciones disponibles. MENU VOLUME POWER Valores de configuración predeterminados RGB/ BLUE LINE A LINE B COMPONENT SYNC ONLY...
  • Página 14: Selección Del Idioma Del Menú

    4 Si se selecciona ASIA EXCEPT JAPAN: Selección del idioma del Los clientes que utilicen esta unidad en las zonas sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar menú NTSC AREA. El resto de clientes deberá seleccionar PAL AREA. Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes (inglés, alemán, francés, italiano, español, japonés, chino) para el menú...
  • Página 15: Para Que El Menú Desaparezca

    Pulse el botón M o m para seleccionar el menú Uso del menú USER CONFIG 1/2 (Configuración de usuario 1/2) y, a continuación, pulse el botón , o ENTER. Los elementos de ajuste (iconos) del menú La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar seleccionado aparecen en amarillo.
  • Página 16: Ajuste Mediante Menús

    C O N F I G U S U A R I O ( 1 / 2 ) R r Ajuste mediante menús · S E L R G B / C O M P xxxx · N I V E L C O M P xxxxx ·...
  • Página 17: Ajuste Y Modificación De La Configuración

    INHIBICIÓN DE TECLA Submenú Ajuste INHIBIC TECLA TEMP COLOR Seleccione el valor de la temperatura de color entre ALTO, BAJO, BAJO2 y USUARIO. Ajuste y modificación de la • ALTO (D93 o equivalente) • BAJO (D65 o equivalente) configuración • BAJO2 (D56 o equivalente) •...
  • Página 18: Menú Config Usuario

    Menú CONFIG USUARIO Submenú Ajuste Se puede seleccionar el idioma, etc. IDIOMA Se puede seleccionar el idioma de Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de los menús o de los mensajes entre los siguientes siete idiomas. la señal de entrada aparecen en azul. •...
  • Página 19: Menú Remoto

    Menú REMOTO Localización de Seleccione los terminales del conector PARALLEL REMOTE para los que desea modificar la función. anomalías Se pueden asignar distintas funciones a los terminales 1 a 4 y a los terminales 6 a 8. A continuación se enumeran Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un las funciones que se pueden asignar a los terminales.
  • Página 20: Especificaciones

    Salida Especificaciones Conectores de salida LINE A Salida Y/C Mini-DIN de 4 terminales (1), en bucle, con función de terminal Rendimiento de la imagen automática de 75 ohmios Salida VIDEO Panel LCD a-Si TFT de matriz activa Tipo BNC (1), en bucle, con función de Tamaño de imagen tipo 14 terminal automática de 75 ohmios...
  • Página 21: Asignación De Terminales

    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Note Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
  • Página 22: Formatos De Señales De Vídeo

    Formatos de señales de vídeo Esta unidad aplica a los siguientes formatos de señal. Entrada Líneas Líneas Velocidad de Relación de Sistema Formato de barrido Estándar de señal totales activas fotograma aspecto 575/50I (PAL) 2:1 entrelazado 16:9/4:3 EBU N10 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) 2:1 entrelazado 16:9/4:3...
  • Página 23: Dimensiones

    Lateral Dimensiones 86,8 (3 Delantera 76,2 343 (13 MENU VOLUME POWER RGB/ BLUE LINE A LINE B COMPONENT SYNC ONLY SCAN ASPECT RESET ENTER 96,8 (3 264,4 (10 Trasera Inferior 100 (4) 204,3 (8 4-M5 LINE A PARALLEL REMOTE RGB/COMPONENT OPTION AUDIO IN OPTION IN...
  • Página 24 Sony Corporation...

Tabla de contenido