Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
R 120S
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 8 8 8 8 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Liattentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 9 9 9 9 - - - - 5 5 5 5 7 7 7 7 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 5 5 5 5 8 8 8 8 - - - - 8 8 8 8 5 5 5 5 ) ) ) )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna R 120S

  • Página 1 Manual de instrucciones R 120S E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 8 8 8 8 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents General lubrication ............Troubleshooting schedule CONTENTS Troubleshooting schedule ..........Contents ..............Storage INTRODUCTION Winter storage .............. Dear customer! ............Service ................. Driving and transport on public roads ......TECHNICAL DATA Towing ................Original instructions ............ Use ................Good service ..............Service journal Pre-delivery service .............
  • Página 3: Introduction

    Good service Husqvarna products are sold all over the world and ensures that you, the customer, get the best support and service. For example, before this machine was delivered it was inspected and adjusted by your dealer. See the certificate in the Service Journal in this manual.
  • Página 4: Service Journal

    Service journal Pre-delivery service 1 Charge the battery for 4 hours at max. 3 amp. 2 Fit steering wheel, seat and any optional equipment. 3 Check and adjust tyre pressure. (60 kPa, 0.6 bar, 9 psi). 4 Check that the right amount of oil is in the engine. 5 Connect battery.
  • Página 5: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Clutch engaged, blades turning These symbols are on the machine and in the instructions. WARNING! Careless or incorrect use can Clutch disengage, blades not turning result in serious or fatal injury to the operator or others. Parking brake Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand...
  • Página 6: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety instructions for ride-on mowers II. SLOPE OPERATION • Slopes are a major factor related to loss of control and tip ANSI/OPEI B71.1-2012 over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot IMPORTANT Safe Practices for Ride-on Mowers back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
  • Página 7 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS IV. TOWING • 6. Never make any adjustments or repairs with the engine running. 1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the 7. Check grass catcher components and the discharge guard hitch point.
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions • Remember that the driver is responsible for dangers or accidents. These instructions are for your safety. Read them carefully. • Never carry passengers. The machine is only intended to be used by one person. General use •...
  • Página 9: Driving On Slopes

    SAFETY INSTRUCTIONS Driving on slopes • Never allow children or other persons not trained in the use of the machine to use or service it. Local laws may regulate the age of the user. Driving on slopes is one of the operations where the risk of the driver losing control of the machine or of it overturning is the greatest;...
  • Página 10: Children

    SAFETY INSTRUCTIONS Maintenance • Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground. • Stop the engine. Prevent starting by removing the ignition • When cleaning the chassis, the machine may never be cable from the spark plug or remove the ignition key driven near verges or ditches.
  • Página 11: Transport

    SAFETY INSTRUCTIONS • Be especially careful when handling battery acid. Acid on • Reduce the risk of fire by removing grass, leaves and the skin can cause serious corrosive injuries. In the event other debris that may have fastened on the machine. of spillage on the skin wash immediately with water.
  • Página 12: What Is What

    WHAT IS WHAT? Location of the controls 1 Lever to disengage the drive 9 Cutting height adjustment lever 2 Battery 10 Water connector 3 Throttle control/choke control 11 Parking brake 4 Ignition lock 12 Lock button for parking brake 5 Lifting lever for the cutting unit 13 Seat adjustment.
  • Página 13: Presentation

    PRESENTATION Presentation Drive Controls This is a variable speed machine. The ground speed is Congratulations on your choice of an excellent quality product regulated with two pedals. Pedal (1) is used to drive forwards, that will give you great pleasure for many years. and pedal (2) to drive backwards.
  • Página 14: Cutting Height Adjustment Lever

    PRESENTATION Cutting height adjustment lever Release lever The cutting height can be adjusted to 5 (1-5) different The release control must be pulled out in order for the positions with the cutting height lever. machine to be moved when the engine is shutoff. Pull the controls to the end positions, do not use an intermediate position.
  • Página 15: Driving

    Driving Before starting With a cold engine: 4 Move the throttle to position 3 (choke position). In this position the engine is fed with a richer mixture, which IMPORTANT! means the engine is easier to start. The air intake grille in the engine cover behind the driver’s seat must not be blocked by, for example, clothing, leaves, grass or dirt.
  • Página 16: Starting The Engine With A Weak Battery

    Driving Starting the engine with a weak Driving the Rider battery 1 Release the parking brake by first pressing down the parking brake pedal and then releasing it. If the battery is too weak to start the engine, it should be recharged.
  • Página 17: Cutting Tips

    Driving Cutting tips Stop the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain WARNING! Clear the lawn of stones and normal working temperature before stopping it if it has been working hard. Avoid idling the engine for long periods, as other objects which can be thrown out by there is a risk of carbon build-up on the spark plugs.
  • Página 18: Maintenance

    Maintenance Maintenance schedule The following is a list of the maintenance which should be conducted on the machine. For those points not described in this manual, visit an authorised service workshop. Daily maintenance At least once Maintenance Maintenance before starting a year interval in hours 100 200...
  • Página 19: Cleaning

    Maintenance Cleaning Front cover Release the clip on the right side of the mower deck and lift Clean the machine directly after use. It is much easier to wash the cover off the mower deck. off grass cuttings before they dry. Right-hand fender Oily dirt can be removed using a cold degreasing agent.
  • Página 20: Checking And Adjusting The Steering Wires

    Maintenance Adjusting the P-brake Checking and adjusting the steering wires 1 Open the engine cover backwards. The steering is controlled by means of wires. These can in 2 Remove the protective cover. time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered.
  • Página 21: Replacing The Air Filter

    Maintenance Replacing the air filter Replacement of fuel filter If the engine seems to lack power or does not run smoothly Replace the fuel filter every 100 running hours (once per this may be because the air filter is clogged. It is therefore season) or more frequently if it is clogged.
  • Página 22: Checking The Tire Pressure

    Maintenance Checking the Tire Pressure Fuses The tire pressure should be 60 kPa / 0.6 bar / 8,7 PSI on all The main fuse is placed in a detachable holder behind the wheels. In order to improve traction, the pressure in the rear battery under the protective cover.
  • Página 23: Service Position For The Cutting Unit

    Maintenance Open the engine cover. 5 Release the clip on the right side of the mower deck and lift the cover off the mower deck. Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt. 6 Loosen the spring on the drive belt’s belt idler by Check the air duct, located on the inside of the engine cover, loosening the handle.
  • Página 24: Checking The Blades

    Maintenance Fitting the cutting head 8 Fit the belt according to the picture. 1 Place the belt under the stay of the cutting deck. 2 Make sure the lifting lever comes above the cutting deck grip. 9 Tension the belt with the belt adjuster. 10 Fit the front cover.
  • Página 25: Lubrication

    Lubrication Checking the engine’s oil level. 4 Fit the drain plug and tighten it. 5 Fill with oil up to the ”FULL” mark on the dipstick The oil is Check the oil level in the engine when the Rider is on level topped off through the hole the dipstick sits in.
  • Página 26: Troubleshooting Schedule

    Troubleshooting schedule Problem Cause Engine does not start There is no fuel in the fuel tank Spark plug defective Faulty spark plug connections or interchanged cables Dirt in the carburetor or fuel line Starter motor does not turn over the engine Starter motor does not turn over the Battery discharged engine...
  • Página 27: Storage

    Storage Winter storage Service At the end of the season, or if the machine is going to stand Winter is the most suitable time to perform a service or idle for more than 30 days, it should immediately be made overhaul of the machine in order to ensure high function ready for storage.
  • Página 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA R 120S Dimensions Length with cutting unit, cm/ft 229 / 90.08 Width with cutting unit, cm/ft 126,3 / 49.7 Height, cm/ft 108 / 42.7 Operating weight with cutting deck, kg/lb 225 / 496 Wheel base, cm/ft 84 / 33.07...
  • Página 29: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Remplacement de l’huile moteur ........Graissage des paliers des roues avant ......SOMMAIRE Graissage général ............Sommaire ..............Plan de recherche de pannes INTRODUCTION Plan de recherche de pannes ........Cher client, ..............Remisage Conduite et transport sur la voie publique ....Remisage hivernal ............
  • Página 30: Introduction

    Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus partout dans le monde et vous assurent à vous, le client, de recevoir une aide et un service de qualité optimale. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été controllée et mise au point par votre revendeur. Reportez- vous au certificat apparaissant dans le journal d’entretien de ce mode d’emploi.
  • Página 31: Journal D'entretien

    Journal d’entretien Service de livraison 1 Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. max. 2 Raccordez l'unité de coupe à la machine, voir Raccordement de l'unité de coupe. 3 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le reste des pièces. 4 Contrôlez et réglez la pression des pneus (60 Kpa, 0,6 bar, 9 PSI).
  • Página 32: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Avertissement : pièces en rotation. Gardez les mains et les pieds éloignés. Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. AVERTISSEMENT! Une utilisation Embrayage erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Página 33: Consignes De Sécurité Standard Américaines

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ STANDARD AMÉRICAINES Consignes de sécurité relatives à 17. Portez toujours des protections pour les yeux lorsque • vous utilisez la machine. l'utilisation de tondeuses autoportées 18. Les statistiques montrent qu'un grand nombre des blessures liées à l'utilisation d'une tondeuse concerne les ANSI/OPEI B71.1-2012 utilisateurs âgés de 60 ans ou plus.
  • Página 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ STANDARD AMÉRICAINES • 5. Ne faites jamais l'appoint en carburant à l'intérieur d'un bâtiment. III. ENFANTS 6. Ne remisez jamais la machine ou le bidon d'essence dans Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur un espace où il y a une flamme nue, des étincelles ou ne prend pas garde à...
  • Página 35: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité • Toujours regarder vers le bas et vers l’arrière avant et pendant une marche arrière. Garder un œil sur les obstacles, petits et grands. Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- les attentivement.
  • Página 36: Conduite Dans Les Pentes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes • Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d’utiliser ou d’entretenir la machine. L’âge minimum pour l’utilisation La conduite dans les pentes est une des opérations de la machine peut varier en fonction des directives comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de locales.
  • Página 37: Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou • Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en si un bord s’effondre.
  • Página 38: Transport

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée interventions dans l’espace moteur. sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer. • Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
  • Página 39: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 Levier de débrayage 9 Levier de réglage de la hauteur de coupe 2 Batterie 10 Raccord de l’eau 3 Commande du starter/commande d'accélération 11 Frein de stationnement 4 Verrouillage de l’allumage 12 Bouton de blocage pour le frein de stationnement 5 Levier de levage de l’unité...
  • Página 40: Présentation

    PRÉSENTATION Présentation Pédales d’accélérateur La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux Félicitations pour ce choix d’un produit d’une remarquable pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la (2) pour la qualité qui vous donnera toute satisfaction pendant de marche arrière.
  • Página 41: Levier De Réglage De La Hauteur De Coupe

    PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de coupe Commande de débrayage La hauteur de coupe peut être réglée dans 5 positions Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur différentes (1-5) à l’aide du levier de hauteur de coupe. à...
  • Página 42: Conduite

    Conduite Avant le démarrage Moteur froid: 4 Pousser la commande d’accélération sur la position 3 (position starter). Sur cette position, le moteur reçoit un IMPORTANT! mélange plus riche qui lui permet de démarrer plus facilement. La grille de la prise d’air du capot de moteur située derrière le siège du conducteur ne doit jamais être obstruée par, notamment, des vêtements, des feuilles, de l’herbe ou de la saleté.
  • Página 43: Démarrage D'un Moteur Avec Batterie Faible

    Conduite Démarrage d’un moteur avec Conduite de la tondeuse autoportée batterie faible 1 Libérer le frein de stationnement en appuyant d’abord sur la pédale du frein de stationnement puis en la relâchant. Si les batteries sont trop faibles pour démarrer le moteur, elles doivent être rechargées.
  • Página 44: Conseils Pratiques Pour Tondre

    Conduite Conseils pratiques pour tondre Arrêt du moteur Laisser de préférence le moteur tourner au ralenti pendant AVERTISSEMENT! Nettoyez la pelouse pour une minute avant de l’arrêter. En raison du risque de dépôt sur la bougie, éviter de faire tourner la machine au ralenti enlever les pierres et les autres objets pendant longtemps.
  • Página 45: Entretien

    Entretien Schéma d’entretien Voici une liste des travaux d’entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. Entretien journalier Au minimum Périodicité d’entretien Entretien avant le démarrage chaque année...
  • Página 46: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Capot avant Détachez le collier situé sur le côté droit du plateau de coupe Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il puis déposez le couvercle du plateau de coupe. est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent.
  • Página 47: Réglage Du Frein

    Entretien Réglage du frein 3 Poussez manuellement le collet de direction vers le haut et vers le bas. Marquez un repère aux positions supérieure et inférieure. 1 Rabattre le capot du moteur en arrière. 2 Retirez le capot de protection. 4 Mesurez la distance entre les repères.
  • Página 48: Changement Du Filtre À Air

    Entretien Changement du filtre à air Changement de l’huile moteur Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne Remplacer le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les irrégulièrement, il se peut que le filtre à air soit colmaté. C’est 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est pourquoi il est important de remplacer le filtre à...
  • Página 49: Vérification De La Pression Des Pneus

    Entretien Vérification de la pression des INFORMATION IMPORTANTE pneus Ne pas faire tourner le moteur quand la bougie ou le câble d’allumage ont été retirés. La pression des pneus doit être de 60 kPa / 0,6 bar / 8,7 PSI pour toutes les roues.
  • Página 50: Vérification De La Prise D'air De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Vérification de la prise d’air de 3 Vérifiez que le levier servant au réglage de la hauteur de coupe est en position S. refroidissement du moteur Nettoyer la grille de la prise d’air du carter de moteur située derrière le siège du conducteur. 4 Placer le levier de levage du groupe de coupe en position Soulever le capot du moteur.
  • Página 51: Montage De L'unité De Coupe

    Entretien 10 Desserrez l’étai de l’unité de coupe. 5 Positionnez le verrou de l’unité de coupe. 11 Retirez le plateau de coupe. 12 Soulevez l'unité et appuyez-la contre la machine ou contre un mur. 6 Attrapez les tuyaux et appuyez sur l'unité pour la faire rentrer.
  • Página 52: Contrôle Des Couteaux

    Entretien Contrôle des couteaux Pour un résultat de coupe optimum, il est important de veiller à ce que les couteaux soient en bon état et bien aiguisés. Vérifier que les vis de fixation des couteaux sont bien serrées. • Placer le groupe en position de service, voir Position de service de l’unité...
  • Página 53: Graissage

    Graissage Contrôle du niveau d’huile du Remplacement de l’huile moteur moteur L’huile moteur doit être remplacée pour la première fois après 8 heures d’utilisation. Elle doit ensuite être changée toutes les Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse 50 heures d’utilisation.
  • Página 54: Graissage Des Paliers Des Roues Avant

    Graissage Graissage des paliers des roues avant À l’aide d’un cric, soulevez les roues avant et soutenez l’extrémité avant de sorte que les roues avant ne touchent plus le sol. 1 Retirer le carter en plastique qui recouvre le centre de la roue.
  • Página 55: Plan De Recherche De Pannes

    Plan de recherche de pannes Problème Origine Le moteur ne démarre pas Manque de carburant dans le réservoir Bougie d’allumage défectueuse La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Le démarreur n’entraîne pas le moteur Batterie en surcharge...
  • Página 56: Remisage

    Remisage Remisage hivernal Service A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage La basse saison est le meilleur moment pour effectuer la de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer révision et l’entretien de la machine afin d’assurer un très bon qu’une trentaine de jours.
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES R 120S Dimensions Longueur avec unité de coupe, cm/ft 229 / 90.08 Largeur avec unité de coupe, cm/ft 126,3 / 49.7 Hauteur, cm/ft 108 / 42.7 Poids avec unité de coupe, kg/lb 225 / 496 Distance entre les axes, cm/ft 84 / 33.07...
  • Página 58: Indice Índice

    INDICE Índice Lubricación general ............Tabla de localización de fallos INDICE Tabla de localización de fallos ........Índice ................Almacenaje INTRODUCCION Almacenamiento invernal ..........Apreciado cliente: ............Servicio ................ Conducción y transporte en la vía pública ....DATOS TECNICOS Remolque ..............Instrucciones originales ..........
  • Página 59: Introduccion

    Servicio eficaz Husqvarna vende sus productos en todo el mundo y garantiza que usted, el cliente, reciba la mejor asistencia y servicio. Por ejemplo; antes de la entrega, la máquina habrá sido controlada y ajustada por el concesionario, ver certificado en el diario de servicio en este manual.
  • Página 60: Diario De Servicio

    Diario de servicio Servicio de entrega 1 Cargue la batería durante 4 horas a 3 A como máximo. 2 Acople la unidad de corte a la máquina. Consulte el apartado «Acoplamiento de la unidad de corte». 3 Monte el volante, el asiento y las piezas restantes, si las hay. 4 Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos (60 kPa, 0,6 bar, 9 psi).
  • Página 61: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Embrague acoplado Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual de instrucciones. Embrague desacoplado ¡ATENCION! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Freno de estacionamiento Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su Freno...
  • Página 62: Precauciones De Seguridad Del Instituto Nacional Estadounidense De Estándares

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL INSTITUTO NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE ESTÁNDARES Instrucciones de seguridad para cortacéspedes 18. Las estadísticas muestran que los usuarios de 60 años o más tienen más probabilidades de resultar heridos al ANSI/OPEI B71.1-2012 utilizar cortacéspedes. Estos usuarios deben valorar su capacidad para utilizar el cortacésped de forma suficientemente segura para evitar daños a sí...
  • Página 63: Mantenimiento General

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL INSTITUTO NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE ESTÁNDARES III. NIÑOS una llama piloto como, por ejemplo, el de un calentador de agua u otro aparato. Si el usuario no está atento a la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes graves. La máquina y la actividad de 7.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad • Pare el motor e impida el arranque del mismo antes de limpiar el equipo de corte. Estas instrucciones están concebidas para su propia • Tenga en cuenta que el operador es responsable de los seguridad.
  • Página 65: Uso En Pendientes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso en pendientes • No permita bajo ningún concepto el empleo o mantenimiento de la máquina por los niños u otras personas no instruidas en el manejo de la misma. La La conducción en pendiente es una de las operaciones que normativa local puede establecer una edad mínima de mayor riesgo implican de que el conductor pierda el control o usuario.
  • Página 66: Niños

    Guarde el combustible sólo en recipientes aprobados cómo usar los pesos de ruedas, consulte con el para ese objeto. concesionario Husqvarna. No se pueden usar pesos en las • Nunca retire el tapón de combustible y llene el depósito ruedas en máquinas AWD; use conprapeso.
  • Página 67: Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Deje enfriar la máquina antes de efectuar medida alguna • No emplee nunca la máquina en recintos cerrados ni en en el compartimiento del motor. espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que comporta peligro de muerte.
  • Página 68: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? Ubicación de los mandos 1 Palanca para desacoplar la tracción 9 Palanca de ajuste de la altura de corte 2 Batería 10 Conexión de agua 3 Acelerador / estrangulador 11 Freno de estacionamiento 4 Cerradura de encendido 12 Botón fiador del freno de estacionamiento 5 Palanca elevadora del equipo de corte 13 Ajuste del asiento.
  • Página 69: Presentación

    PRESENTACIÓN Presentación Mando de velocidad La velocidad de la máquina se regula en forma continua con Le felicitamos por haber adquirido un producto de calidad dos pedales. Para avanzar se utiliza el pedal (1), y para dar excelente que le satisfará por mucho tiempo. marcha atrás el pedal (2).
  • Página 70: Palanca De Ajuste De La Altura De Corte

    PRESENTACIÓN Palanca de ajuste de la altura de corte Mando de desacoplamiento La altura de corte puede ajustarse en 5 (1-5) posiciones Para que sea posible trasladar el cortacésped con el motor diferentes con la palanca de altura de corte. parado, se debe extraer el mando de desacoplamiento.
  • Página 71: Manejo

    Manejo Antes del arranque Con el motor frío: 4 Desplace el mando del acelerador a la posición 3 (posición de estrangulación). En esa posición, el motor ¡IMPORTANTE! recibe una mezcla más rica, y con ello resulta más fácil el arranque. La parrilla de entrada de aire del capó...
  • Página 72: Arranque Del Motor Con Batería Poco Cargada

    Manejo Arranque del motor con batería Quite los cables en orden inverso. poco cargada • El cable NEGRO se suelta primero del chasis y, después, de la batería plenamente cargada. Si la carga de la batería es insuficiente para arrancar el •...
  • Página 73: Consejos Para El Corte

    Manejo Consejos para el corte Detenga el motor Si el motor ha estado trabajando duramente, déjelo en ralentí ¡ATENCION! Limpie el césped de piedras y un minuto para que alcance la temperatura de trabajo normal antes de pararlo. Evite la marcha en ralentí por tiempo otros objetos que puedan ser proyectados prolongado, debido al riesgo de que se ensucien los por las cuchillas.
  • Página 74: Mantenimiento

    Mantenimiento Esquema de mantenimiento A continuación sigue una lista del mantenimiento que ha de realizarse en el cortacésped automotor. Para los puntos no descritos en el presente manual de instrucciones, solicite la asistencia de un taller de servicio oficial. Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de Mantenimiento...
  • Página 75: Limpieza

    Mantenimiento Limpieza Cubierta delantera Suelte la presilla del lado derecho del equipo de corte y Limpie la máquina inmediatamente después de usarla. Es levante la tapa. mucho más fácil limpiar restos de corte antes de que se sequen. Cubierta derecha Retire los tornillos y el regulador del pedal trasero, y saque la La suciedad de aceite se puede disolver con un agente cubierta hacia arriba.
  • Página 76: Control Del Freno

    Mantenimiento 3 Mueva el cable de la columna de dirección arriba y abajo 3 Afloje las tuercas de seguridad (1). de forma manual. Haga una marca en las posiciones 4 Estire el cable con el tornillo de ajuste (2) hasta que se superior e inferior.
  • Página 77: Cambio Del Filtro De Combustible

    Mantenimiento 3 Desmonte la cubierta del filtro de aire. 2 Desmonte la cubierta protectora, quitando los tornillos. 4 Saque el cartucho de filtro de la caja del ventilador. 5 Quite el prefiltro de espuma de poliuretano situado 3 Aleje las abrazaderas de manguera del filtro. Utilice alrededor del cartucho del filtro y límpielo con un alicates.
  • Página 78: Sistema De Encendido

    Mantenimiento Sistema de encendido Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. El motor tiene un sistema de encendido electrónico. Las bujías son los únicos elementos que precisan mantenimiento. Para el tipo de bujía recomendada, vea Datos técnicos. INFORMACIÓN IMPORTANTE Un tipo inadecuado de bujía puede dañar el motor. Cambio de la bujía No utilice ningún otro tipo de fusible cuando lo sustituya.
  • Página 79: Control De La Toma Del Aire Refrigerante

    Mantenimiento Control de la toma del aire Posición de servicio del equipo de refrigerante corte Limpie la parrilla de la toma de aire en el capó, detrás del Puede desmontarse el equipo de corte para facilitar los asiento del conductor. trabajos de limpieza y mantenimiento.
  • Página 80: Montaje De La Unidad De Corte

    Mantenimiento 8 Agarre el conjunto de tubos superior de la unidad y tire de 3 Acople el tubo del equipo de corte en el tubo del bastidor la unidad hasta que se detenga. de este. 9 Extraiga el pasador del bastidor del equipo. 4 Empuje el equipo de corte para insertarlo y asegúrese de que los pernos guía están introducidos en las ranuras del bastidor del equipo, uno a cada lado.
  • Página 81: Revisión De Las Cuchillas

    Mantenimiento 9 Tense la correa con el tensor de correa. 10 Monte la cubierta delantera. 11 Ponga el mando de la altura de corte en cualquiera de las posiciones de 1 a 5. Revisión de las cuchillas Para conseguir el resultado óptimo de corte, es importante que las cuchillas estén intactas y bien afiladas.
  • Página 82: Cambio Del Aceite Del Motor

    Lubricación Verificación del nivel de aceite del 4 Monte el tapón de vaciado y apriételo. motor. 5 Ponga aceite hasta la marca ”FULL” de la varilla de nivel. El aceite se pone por el mismo agujero en que está la varilla de nivel.
  • Página 83: Tabla De Localización De Fallos

    Tabla de localización de fallos Problema Causa El motor no arranca No hay combustible en el depósito Bujías erróneas Conexiones de bujía defectuosas o cables intercambiados Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible El motor de arranque no hace girar el motor El motor de arranque no hace girar el motor Batería descargada Contacto defectuoso entre cable y terminal de batería...
  • Página 84: Almacenaje

    Almacenaje Almacenamiento invernal Servicio Al final de la temporada, se debe preparar el contacésped La temporada baja es la época más adecuada para efectuar automotor para almacenarlo, y también si no se va a usar el servicio y la revisión de la máquina con el fin de garantizar durante más de 30 días.
  • Página 85: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS R 120S Dimensiones Longitud con equipo de corte, cm/pies 229 / 90.08 Anchura con equipo de corte, cm/pies 126,3 / 49.7 Altura, cm/ft 108 / 42.7 Peso de servicio con equipo de corte, kg/lb 225 / 496 Distancia e/e, cm/ft 84 / 33.07...
  • Página 88: Instructions D'origine

    Original instructions Instructions d'origine Instrucciones originales 1155510-49 ´®z+WS$¶9d¨ ´®z+WS$¶9d¨ 2012-11-21...

Tabla de contenido