ST HT 20 Li S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT 20 Li S:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506800/0
08/2020
HT 20 Li S
HT 20 Li A
IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа машина за рязане на жив плет
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručni trimer za živicu na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosné akumulátorové plotové nůžky
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven Hækkeklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Heckenschere
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil con alimentación por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Taille-haie portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros sövénynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet hekksaks
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator akumulatorowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST HT 20 Li S

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа машина за рязане на жив плет HT 20 Li S УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА HT 20 Li A ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативные...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 HT 20 Li A HT 20 Li S Type Max Voltage: Rated Voltage: Art.N. - s/n...
  • Página 5 HT 20 Li A HT 20 Li S...
  • Página 6 HT 20 Li A HT 20 Li S HT 20 Li S...
  • Página 7 HT 20 Li S HT 20 Li A...
  • Página 9: Accessori A Richiesta

    DATI TECNICI HT 20 Li S HT 20 Li A �1� �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / d.c. �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / d.c. �4� Velocità lama 2300 2300 �5� Lunghezza lama �6�...
  • Página 10: El - Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    [6] Дължина на рязане [6] Duljina rezanja [6] Délka řezu [7] Капацитет на рязане [7] Širina reza [7] Max. průměr stříhaného materiálu [8] Тегло без акумулаторния блок [8] Težina bez baterije [8] Hmotnost bez akumulátoru [9] Код на инструмента за рязане...
  • Página 11: Es - Datos Técnicos

    [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Página 12: Hu - Műszaki Adatok

    [1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS [1] NO - TEKNISKE DATA [2] Волтажа и вид на напојување MAX...
  • Página 13: Pt - Dados Técnicos

    [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [4] Prędkość bez obciążenia [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [5] Prędkość...
  • Página 14: Specifikationer

    [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX SPECIFIKATIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Wyłącznik bezpieczeństwa ......6 użytkownika lub osób trzecich i/lub Przycisk odblokowania tylnego spowodować szkody materialne. uchwytu (MOD. HT 20 LI S) ......6 6. UŻYTKOWANIE MASZYNY ........7 Paragrafy oznaczone kwadracikiem z Czynności wstępne ........7 krawędzią z szarych kropek wskazują na Kontrole bezpieczeństwa .......
  • Página 16 1) Bezpieczeństwo obszaru roboczego e) Nie pochylać się. Zawsze dbać o a) Utrzymywać obszar roboczy prawidłowe podparcie i zachowanie w czystości oraz dbać o jego równowagi. Zapewni to lepszą prawidłowe oświetlenie. Brak kontrolę nad elektronarzędziem w porządku lub wystarczającego nieprzewidzianych sytuacjach. oświetlenia sprzyja wypadkom.
  • Página 17 elektronarzędzie przed jego użyciem. przepłukać wodą. W razie kontaktu Wiele wypadków jest spowodowanych płynu z oczami skontaktować się przez niewłaściwą konserwację. z lekarzem. Płyn wyciekający z f) Dbać o odpowiednie ostrzenie akumulatora może spowodować i czyszczenie części tnących. podrażnienia skóry i oparzenia. Prawidłowa konserwacja części e) Nie używać...
  • Página 18: Ochrona Środowiska

    zmniejszy ryzyko przypadkowych obrażeń odpady te nie mogą być wyrzucane ciała spowodowanych przez ostrza. do śmieci, ale muszą być oddzielone i • Chwytać elektronarzędzie tylko w składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które miejscach izolowanych przez uchwyty, ponieważ ostrze mogłoby się zetknąć przeprowadzą...
  • Página 19: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Główną częścią maszyny jest silnik, C. Uchwyt przedni: umożliwia który uruchamia urządzenie tnące. manipulację urządzeniem i posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Operator może wykonywać czynności D. Tylny uchwyt: umożliwia manipulację i posługiwać się głównymi przyciskami urządzeniem i zlokalizowane są na sterującymi, utrzymując się zawsze w nim główne przyciski sterujące.
  • Página 20: Rozpakowywanie

    (Rys. Nosić grube rękawice 3.A) i wyłącznik bezpieczeństwa (Rys. 3.B). antypoślizgowe. • Model HT 20 Li S Uruchomienie urządzenia tnącego jest możliwe jedynie, jeśli w tym samym Nie wystawiać urządzenia na czasie naciśnięta zostanie dźwignia działanie deszczu (lub wilgoci)
  • Página 21: Przycisk Odblokowania Tylnego Uchwytu (Mod. Ht 20 Li S)

    Osłony W stanie nienaruszonym, PRZYCISK ODBLOKOWANIA TYLNEGO bez uszkodzeń. UCHWYTU (MOD. HT 20 LI S) Akumulator (rys. 1.F) Nie ma uszkodzenia obudowy, nie ma Przycisk odblokowujący (Rys. 4.D) umożliwia wycieku płynu. regulację tylnego uchwytu (Rys. 1.D) w 3 Maszyna Brak śladów uszkodzenia różnych pozycjach względem urządzenia...
  • Página 22: Praca

    (Rys. 12.A, Rys. 13.A) lub wyłącznik bezpieczeństwa (Rys. 12.B, Rys. 13.B); 2. odczekać do całkowitego zatrzymania 6.4.1 Regulacja tylnego uchwytu się urządzenia tnącego; (Mod. HT 20 Li S) 3. wyjąć akumulator (par. 7.2.2); 4. wyjąć zablokowany materiał. Czynności wykonywać przy wyłączonej maszynie.
  • Página 23: Wskazówki Po Zakończeniu Użytkowania

    Podczas przemieszczania się nigdy nie WAŻNE Wszystkie czynności trzymać ręki na wyłączniku bezpieczeństwa, konserwacyjne i regulacyjne maszyny aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez sprzedawcę lub w autoryzowanym Centrum Serwisowym. 6.6 WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA 7.2 AKUMULATOR •...
  • Página 24: Czyszczenie Maszyny

    UWAGA Akumulator może być ponownie naładowany w każdej chwili, również 7.6.1 Kontrola częściowo, bez ryzyka jego uszkodzenia. Sprawdzać okresowo czy ostrza nie 7.3 CZYSZCZENIE MASZYNY są zgięte, uszkodzone lub zużyte oraz czy śruby są odpowiednio dokręcone. • W celu ograniczenia ryzyka pożaru, należy usuwać...
  • Página 25: Magazynowanie

    – Po unieruchomieniu urządzenia 8. MAGAZYNOWANIE tnącego, nałożyć osłonę ostrza; – Chwytać urządzenie jedynie za uchwyty WAŻNE Zasady bezpieczeństwa podczas i kierować urządzenie tnące w kierunku czynności konserwacyjnych opisane są w przeciwnym do kierunku ruchu. par. 2.4. Postępować zgodnie z poniższymi –...
  • Página 26: Identyfikacja Usterek

    1. Po naciśnięciu dźwigni sterowania ostrzem, przycisku blokowania sterowania ostrzem i wyłącznika bezpieczeństwa maszyna nie uruchamia się (mod. HT 20 Li S) 2. Silnik zatrzymuje Akumulator nie jest Upewnić się, że akumulator jest się podczas pracy prawidłowo włożony prawidłowo zainstalowany (Rys. 6.A) Rozładowany akumulator...
  • Página 27 USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA 4. Po uruchomieniu Nożyce do żywopłotu uszkodzone. Nie należy korzystać z nożyc. Natychmiast dźwigni sterowania zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i ostrzem, przycisku skontaktować się z centrum serwisowym. blokowania sterowania ostrzem i wyłącznika bezpieczeństwa urządzenie tnące nie obraca się...
  • Página 28: Akcesoria Na Zamówienie

    USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA 11. Ładowarka Akumulator nie jest prawidłowo Sprawdzić, czy umieszczenie akumulatora akumulatora nie włożony do ładowarki akumulatora jest prawidłowe (par. 7.2.2) ładuje akumulatora Nieodpowiednie warunki Wykonywać ładowanie w środowisku temperaturowe w o odpowiedniej temperaturze (patrz pomieszczeniu ładowania instrukcja obsługi akumulatora/ładowarki) Zabrudzone styki Wyczyścić...
  • Página 29 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile a motore, taglio / regolarizzazione siepe...
  • Página 30 (Directiva Maşin EG-verklaring van overeenstemming Declaración de Conformidad CE Declaração CE de Conformidade 1. Yritys Příloha II, část A) część A) 1. Societatea (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte (Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 2.
  • Página 31 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 32 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Ht 20 li a

Tabla de contenido