Página 1
LAB4 IP1936 rev. 2008-10-30 Manuale di Installation Manuel de Installation- Manual de Manual de installazione manual for LAB4 installation handbuch für instalaciòn para instalação para fotocellula LAB4. photocell. pour cellule Lichtschranke fotocélula LAB4. fotocélula LAB4. photoélectique LAB4. LAB4. Fig. 1...
Página 2
24 V 24 V Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 LAB4 - IP1936...
Página 3
Negro Preto Bleu Blue Blau Azul Azul Bianco Blanc Weiß Blanco Branco White Marrone Brown Marron Braun Marrón Marrom Fig. 6 LAB4A-LAB4AY [SMART - SECTOR - FLASH CS] [ENERGY - TRAFFIC C - TRAFFIC CM] Fig. 7 LAB4 - IP1936...
RX ed il trasmettitore TX invertiti e con i raggi separati di almeno 500 mm. MAXIMUM RANGE The LAB4 photocells are supplied with a max range of ca 10 m. PORTATA MASSIMA To increase the range up to 30 m, set JP1=OFF on the RX receiver Le fotocellule LAB4 sono fornite con una portata massima di circa 10 m.
UTILISATION PHOTOCELLULE EN GUISE DISPOSITIF SEINRICHTUNG DE SéCURITé Die Photozellen LAB4 werden eingesetzt für dem Schutz vor Quetsch-, Les photocellules LAB4 servent à protéger les zones éventuelles d’écra- Scher-, Einzieh- und sonstigen Gefahrbereichen des Tores nach Mon- sement, de cisaillement, d’entraînement et de danger en général, de la tage des Antriebs.
SEGURIDAD As foto-células LAB4 servem para proteger eventuais zonas de Las fotocélulas LAB4 sirven para proteger a toda posible zona de esmagamento, corte, envolvimento e perigo em geral da porta o portão aplastamiento, cizallamiento, deslizamiento o peligro en general de la motorizados.