Front Fan Installation (optional)
120 mm Fan Installation (optional)
English /
1. Remove the front panel.
2. Place the fan and secure the fan by screws.
Deutsch /
1. Entfernen Sie das Frontpanel.
2. Platzieren Sie den Ventilator und sichern Sie
ihn mit Schrauben.
Français /
1. Retirez le panneau avant.
2. Mettez le ventilateur et sécurisez e ventilateur
avec des vis.
Español /
Extraiga el panel frontal.
1.
2. Coloque el ventilador y asegúrelo con tornillos.
Italiano /
1. Rimuovere il pannello anteriore
2. Posizionare la ventola e fissarla utilizzando le
viti.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
繁體中文 /
1.
將面板從機殼本體拆下
2.
將風扇安裝在合適的位置,並用螺絲固定
简体中文 /
1. 卸下前面板。
2. 定位风扇并以螺丝固定。
日本語 /
1. 前面パネルを取り外します。
2. ファンを取り付け、ねじでファンを固定します。
Русский /
Снимите переднюю панель.
1.
2.
Установите вентилятор и закрепите его
винтами.
Türkçe
/
1. Ön paneli çıkarın.
2. Fanı yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
200 mm Fan Installation (optional)
Notice:
Remove the original 120mm Blue LED fan before
installing the 200mm fan.
English /
1. Install the spacer in front of the enclosure.
2. Take the #6-32 screw out of the Armor A90 part
kit and tighten it.
Deutsch /
1. Installieren Sie den Abstandhalter vor dem
Gehäuse
2. Nehmen Sie die #6-32 Schraube aus dem
Teilesatz des Armor A90 und ziehen Sie sie fest
Français /
1. Installez l'entretoise à l'avant du boitier
2. Sortez la vis #6-32 du kit de pièces de l'Armor A90
et serrez-la
Español /
1. Instale el espaciador delante de la carcasa
2. Extraiga el tornillo n.º 6-32 del kit de la parte del
Armor A90 y apriételo
Italiano /
1. Installare il distanzatore di fronte alla custodia
2. Utilizzare la vite #6-32 del hit componenti Armor
A90 e fissure
繁體中文 /
1. 將間隔柱安裝於機殼前方
2. 自Armor A90零件包中取出#6-32螺絲並鎖上
简体中文 /
1. 将间隔柱安装于机壳前方
2. 自Armor A90零件包中取出#6-32螺丝并锁上
日本語 /
1. 筐体の前面にスペーサーを取り付けます
2. Armor A90部品キットから#6-32ねじを取り出
し、そのねじを締め付けます
Русский /
1. Установите прокладку в передней части корпу
са.
2. Найдите винт № 6-32 в комплекте деталей для
корпуса Armor A90, установите и затяните его.