Ocultar thumbs Ver también para ZAPP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Instructions for use
& Warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quinny ZAPP

  • Página 1 Instructions for use & Warranty...
  • Página 2 Safety, warranty, general information Notice d’utilisation Sécurité, garantie, informations générales Gebrauch Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Gebruik Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais 사용 안전, 보증, 일반 정보 Użytkowanie Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Χρήση...
  • Página 4 Utilisation Gebrauch Gebruik Déplier Aufklappen Uitvouwen Unfolding Plier Zusammenlegen Invouwen Folding Harnais Gurtsystem Harnasgordel Harness Roues Räder Wielen Wheels Canopy Sonnenverdeck Zonnekap Canopy Habillage pluie Regenverdeck Regenhoes Raincover Clip ombrelle Sonnenschirm clip Parasolclip Parasol clip Panier Einkaufskorb Boodschappenmand 16 Shopping basket Adaptateurs Adapter Adapters...
  • Página 5 Utilização 사용 Apertura Apertura Abrir 유모차 펴기 Cierre Chiusura Fechar 유모차 접기 Arnés Arnês Cinture di sicurezza 안전벨트 Ruedas Ruote Rodas 바퀴 Capota Capottina Capota de sol 캐노피 Burbuja impermeable 14 Parapioggia Cobertura para chuva 14 레인커버 Clip de sombrilla Clip per ombrellino 15 Grampo de fixação 파라솔...
  • Página 6 Χρήση Uzytkowanie Používání Používání Раскладывание Rozkładanie Άνοιγμα Rozkládání Складывание Składanie Κλείσιμο Skládání Фиксирующие ремни 9 Uprząż Κάθισμα Pásy Колеса Koła Ρόδες Kola Крыша Daszek Κουκούλα Stříška Дождевик Osłona Άδιάβροχο Pláštěnka przeciwdeszczowa Зажим зонтика Κλιπ ομπρέλας ήλιου 15 Držák na slunečník Uchwyt parasola Корзина для покупок...
  • Página 7 Wózek spacerowy / Rozkładanie / Apertura Pushchair / Unfolding Cochecito de paseo Καρότσι / Ανοιγμα / Apertura Poussette / Déplier Passeggino Прогулочная коляска /Раскладывание / Aufklappen Carrinho de passeio /Abrir Sportwagen / Rozkládání Kocárek Wandelwagen / Uitvouwen 접이식 유모차 / 유모차 펴기...
  • Página 8 Wózek spacerowy / Składanie Pushchair / Folding Cochecito de paseo / Cierre Καρότσι / Κλείσιμο Poussette / Plier Passeggino / Chiusura Прогулочная коляска /Складывание / Zusammenlegen / Fechar Sportwagen Carrinho de passeio / Skládání Kocárek Wandelwagen / Invouwen 접이식 유모차 유모차 접기...
  • Página 9 Harness / Closing - Opening Arnés / Cerrar - Abrir Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Ασφάλιση - Απασφάλιση Harnais / Fermer - Ouvrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Gurtsystem / Schließen - Öffnen Arnês /Fechar - Abrir Фиксирующие ремни / Закрывание - Harnasgordel / Sluiten - Openen 접이식...
  • Página 10 Uprząż / Wysokość / Height / Altura Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Ύψος / Hauteur / Altezza Harnais Cinture di sicurezza Фиксирующие ремни / Высота Gurtsystem / Höhe Arnês / Altura /Výška Pásy Harnasgordel / Hoogte 접이식 유모차 높이...
  • Página 11 Koła / Hamulec / Brake / Freno Wheels Ruedas Ρόδες / Φρένο / Frein / Freno Roues Ruote Колеса / Тормоз Räder / Bremse Rodas / Travão / Brzda Kola Wielen / Rem 바퀴 / 브레이크...
  • Página 12 Koła / Zdejmowanie / Removing / Desmontaje Wheels Ruedas Ρόδες / Αφαίρεση / Retirer / Rimuovere Roues Ruote Колеса / Снятие Räder / Entfernen Rodas / Remover / Sejmutí Kola Wielen / Verwijderen 바퀴 / 제거...
  • Página 13 Daszek / Użytkowanie / Use / Instalación y uso Canopy Capota Κουκούλα / Χρήση / Installation et dépliage / Uso Canopy Capottina Крыша / Использование Verdeck / Gebrauch Capota de sol /Utilização / Používání Stríska / Gebruik 캐노피 / 사용...
  • Página 14 Osłona przeciwdeszczowa / Użytkowanie / Use / Uso Raincover Burbuja de lluvia Άδιάβροχο / Χρήση / Utilisation / Uso Habillage pluie Parapioggia Дождевик / Использование Regenverdeck / Gebrauch Cobertura para chuva / Utilização / Používání Plástênka Regenhoes / Gebruik 레인커버 사용...
  • Página 15 Uchwyt parasola / Użytkowanie / Use / Uso Parasol clip Clip de sombrilla Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση / Utilisation / Uso Clip ombrelle Clip per ombrellino Зажим зонтика / Использование Grampo de fixação da sombrinha Sonnenschirm / Gebrauch /Utilização / Používání Dr ák na slune ník Parasolclip / Gebruik...
  • Página 16 Koszyk na zakupy / Użytkowanie / Use / Uso Shopping basket Cestilla Καλάθι / Χρήση / Utilisation / Uso Panier Cestello Корзина / Использование Einkaufskorb / Gebrauch Cesto de compras /Utilização / Používání Kosík Boodschappenmand / Gebruik 쇼핑바스켓 / 사용 max. 2 kg (4.4 lb)
  • Página 17 Łączniki / Użytkowanie / Use / Uso Adapters Adaptadores Προσαρμογείς / Χρήση / Utilisation / Uso Adaptateurs GR0+ Adattatori Адаптеры / Использование Adapter / Gebrauch Adaptadores /Utilização / Používání Adaptéry Adapters / Gebruik 어댑터 / 사용...
  • Página 18 Tapicerka / Zdejmowanie / Remove / Desmontaje Fabric Vestidura Ύφασμα / Αφαίρεση / Retrait / Rimuovere Housse Rivestimento Матерчатое / Снятие Stoffbezug / Entfernen Forro / Remover / Sejmutí Konstrukce Bekleding / Verwijderen 패브릭 / 제거...
  • Página 19 Tapicerka / Zdejmowanie / Remove / Desmontaje Fabric Vestidura Ύφασμα / Αφαίρεση / Retrait / Rimuovere Housse Rivestimento Матерчатое / Снятие Stoffbezug / Entfernen Forro / Remover / Sejmutí Konstrukce Bekleding / Verwijderen 패브릭 / 제거...
  • Página 20 / To fit / Montaje / Zakładanie Fabric Vestidura Tapicerka Ύφασμα / Installer / Installazione / Τοποθέτηση Housse Rivestimento Матерчатое Stoffbezug / Befestigen Forro / Colocar / Установка / Namontování Bekleding / Plaatsen Konstrukce 패브릭 / 장소...
  • Página 21 / To fit / Montaje / Zakładanie Fabric Vestidura Tapicerka Ύφασμα / Installer / Installazione / Τοποθέτηση Housse Rivestimento Матерчатое Stoffbezug / Befestigen Forro / Colocar / Установка / Namontování Bekleding / Plaatsen Konstrukce 패브릭 / 장소...
  • Página 22 Akcesoria / Specjalne / Exclusive (Optional) / Exclusivo Accessoiries Accesorios Άξεσουάρ / Αποκλειστικά / Exclusifs / Venduti separatamente Accessoires Accessori Аксессуары / Исключительно Zubehör / Exclusiv Acessórios /Não incluso / Samostatný doplněk Príslusenství Accessoires / Exclusief 부속품 / 옵션...
  • Página 23 A. Parasol B. Footmuff B. Saco cubrepiés B. Spiworek C. Zapp Xtra seat accessory C. Accesorios de la silla de Zapp Xtra C. Akcesorium siedzisko Zapp Xtra D. Travel bag D. Bolsa de viaje D. Torba do transportu E. Cup Holder E.
  • Página 24: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING • Never leave your child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Página 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE Our products have been carefully designed and tested • M aintain and clean the Quinny Zapp frequently. to ensure your baby’s safety and comfort. Complies with • C lean the frame and shopping basket regularly using a safety requirements - Tested in an approved laboratory damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
  • Página 26 • I f the product is not supplied to the manufacturer Should you have any questions, please contact your with the original purchase receipt (via the retailer supplier or importer (see www.quinny.com). and/or importer). • I f repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us.
  • Página 27: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et Entretien IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT • e jamais laisser votre enfant sans surveillance. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    - Charge maximale admise par le panier 2 kg. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 mois et jusqu’à 15 kg. • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place Zapp régulièrement. à la fois dans votre poussette. • N ettoyez le châssis et le panier régulièrement avec Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre un chiffon humide.
  • Página 29 QUESTIONS biais d’un fournisseur non agréé. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter • L orsque le produit n’est pas renvoyé avec votre fournisseur ou importateur (voir www.quinny. l’original du ticket de caisse (par l’intermédiaire du com). commerçant et/ou importateur) au fabricant. • L orsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé.
  • Página 30: Sicherheit Und Pflege

    Sicherheit und Pflege WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. WARNUNG • ssen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen.
  • Página 31: Sicherheitsvorschriften

    ABFALLTRENNUNG zugewandt. Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit V erpackungsabfall des Quinny Zapp zu trennen. Ihrem Kind im Wagen. Trennen Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer Achten Sie darauf, dass die Bremse stets anfallenden Abfall und entsorgen Sie dies festgestellt ist, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen oder dementsprechend.
  • Página 32 Was müssen Sie tun? Umfassende Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen erhalten Sie beim Fachhändler • B itte heben Sie den, beim Kauf des Produkts oder auf der Website: www.quinny.com. ausgehändigten, Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich Die Garantie gilt nicht, wenn: angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten • D as Produkt entgegen den Angaben in der...
  • Página 33: Veiligheid En Onderhoud

    Veiligheid en Onderhoud BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. WAARSCHUWING • kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten. • Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt. • Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in- of uitvouwt om verwonding te vermijden.
  • Página 34: Reiniging En Onderhoud

    2 kg. REINIGING EN ONDERHOUD Deze buggy is vervaardigd voor kinderen vanaf 6 maanden en tot 15 kg. • O nderhoud en reinig je Quinny Zapp regelmatig. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd • R einig het onderstel en de boodschappenmand in je buggy. regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen Til de buggy nooit op wanneer uw kind er nog agressieve reinigingsmiddelen.
  • Página 35: Garantie En Contact

    Reparaties geven geen recht de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de op verlenging van de garantie periode. Producten die verkoper raadplegen of kijken op: www.quinny.com. rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking.
  • Página 36: Seguridad Y Mantenimiento

    Se utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto. • Antes de soltar el coche, compruebe que el freno esté bien echado. • No permita que el niño salga y entre del coche solo. • Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras sobre • determinadas superficies (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
  • Página 37: Seguridad

    SEGURIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nuestros productos han sido diseñados y testados • M antén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp. debidamente, pensando en la seguridad y el confort • L impia regularmente el chasis y la cestilla con un de su hijo. trapo húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos. Están conformes con las normas de seguridad y han • C uando llueve, utiliza siempre una burbuja...
  • Página 38: Garantía Y Contacto

    Las reparaciones no condiciones de la garantía, te puedes dirigir a tu vendedor dan derecho a prórroga del plazo de garantía. o visitar la página web: www.quinny.com. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán excluidos de la cobertura de La garantía quedará...
  • Página 39: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. AVVERTENZA • lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati. • Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto.
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con • E seguire frequentemente le operazioni di pulizia e cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino. manutenzione del Quinny Zapp. Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in • P ulire regolarmente il telaio e il cestello con un laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 –...
  • Página 41 è possibile esigere la sostituzione o la restituzione di garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante o del prodotto. Le riparazioni non comportano alcun consultare il sito internet: www.quinny.com diritto i prolungamento della validità della garanzia. La garanzia non è valida nel caso in cui: La garanzia non sarà...
  • Página 42 Segurança e manutenção IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. AVISO • Não deixa r a criança sem vigilância. • Assegure-se de que todos os dispositivos de segurança estão correctamente accionados antes de cada utilização. • Para evitar lesões, certifique-se de que a criança está afastada ao abrir e fechar este produto. • Não deixe que a criança brinque com este produto. •...
  • Página 43: Limpeza E Manutenção

    Este carrinho destina-se a crianças desde os 6 • E fectue regularmente manutenção e limpeza do meses de idade até aos peso máximo 15 kg. Quinny Zapp. Nunca transportar mais do que uma criança de • L impe regularmente o chassis e o cesto de compras cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.
  • Página 44 Não é possível exigir a sua obter informações detalhadas sobre a aplicação das troca ou devolução. As reparações não dão direito condições da garantia, consulte o lojista. www.quinny. a qualquer prorrogação do período de garantia. Os com.
  • Página 45 안전 및 관리 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 경고 • 아이 를 절대 혼자두지 마십시오. • 사용 전에 모든 잠금 장치가 작동하는지 확인하십시오. • 사고를 미연에 방지하기 위해 제품을 접거나 펼 때 아이가 옆에 오지 못하도록 하십시오. • 아이가 이 제품을 갖고 장난치지 못하게 하십시오. •...
  • Página 46 안전 지침 청소 및 유지관리 • 유 모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오. “당사 제품은 아기의 안전과 편안함을 위해 테스트를 • 젖 은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청 거쳤으며 신중하게 설계되었습니다. 안전 요건에 부합함 - 주문 번호 91-1292에 따라 인가 받은 소하십시오.
  • Página 47 대리점에 문의해 주십시오. 보증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사 구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오. 합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. ( 문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소...
  • Página 48 Bezpieczenstwo i konserwacja WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru. • Przed użyciem należy upewnić się, czy urządzenia blokujące zostały uruchomione. • Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować się z daleka podczas rozkładania i składania tego produktu. •...
  • Página 49: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Gwarancja i kontakt INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i • N ależy regularnie czyścić i konserwować Quinny Zapp. sprawdzone, aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo • R egularnie czyść ramę i kosz na zakupy za pomocą i wygodę. Zgodny z wymogami bezpieczeństwa wilgotnej ściereczki. Nie stosować ściernych środków – Sprawdzony w zatwierdzonym laboratorium czyszczących.
  • Página 50 Naprawy nie dają temat obowiązywania warunków gwarancji są dostępne u prawa do przedłużenia gwarancji. Produkty zwrócone dealera lub w witrynie internetowej: www.quinny.com. bezpośrednio do producenta nie podlegają gwarancji. • N iniejsza klauzula gwarancyjna jest zgodna z dyrektywą Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach: europejską...
  • Página 51 Άσφάλεια και συντήρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΎΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΎΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση. • Για την αποφυγή τραυματισμών, απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα...
  • Página 52 Εάν ο κατασκευαστής του καροτσιού συνιστά τη ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ χρήση του σε συνδυασμό με καλάθι ή κάθισμα • Α παιτείται συχνή συντήρηση και καθαρισμός του αυτοκινήτου, τότε το μέγιστο βάρος για το Quinny Zapp. συνδυασμό είναι αυτό που αναγράφεται στο • Κ αθαρίζετε τακτικά το σκελετό και το καλάθι για ψώνια πρόσθετο προϊόν. χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Página 53 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή • Ε άν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com). εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας. • Ε άν το προϊόν αποσταλεί στον κατασκευαστή χωρίς την αρχική απόδειξη αγοράς (μέσω του προμηθευτή ή/ και του εισαγωγέα).
  • Página 54 Безопасность и уход ВАЖНО СОХРАНИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВНИМАНИЕ • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Убедитесь в том, что все запирающие устройства входят в контакт зацепления перед использованием. • Во избежание травм убедитесь в том, что Ваш ребенок находится в стороне во время складывания и раскладывания этого продукта. • Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим продуктом. • Всегда используйте предохранительную систему закрепления. Кольца для крепления дополнительных жгутов (ремней) в каждой стороны и рядом с ремнем безопасности. • Проверьте, чтобы устройства для крепления корпуса коляски или сиденья или сиденья автомобиля были корректно зацеплены перед использованием. • Данный продукт не предназначен для бега или катания или для любых других спортивных мероприятий. • Не использовать это кресло для детей младше 6 месяцев. • Продукт не подходит для ночного сна, так как Ваш ребенок может быть подвержен риску серьезного вреда или травмы. •...
  • Página 55: Техника Безопасности

    Максимально разрешенный вес для кармашка – 1 кг. Максимально разрешенный вес для 1. Данное изделие предназначено для детей от 6 корзины – 2 кг. месяцев и весом свыше 15 кг. 2. Запрещается сажать в коляску более 1 ребенка на место одновременно. ЧИСТКА И УХОД 3. Запрещается поднимать коляску с сидящим в • Ч асто чистите Quinny Zapp и подвергайте ее уходу. ней ребенком. • Р егулярно чистите раму и корзину для покупок, 4. Если производитель рекомендует использовать используя влажную тряпку. Не используйте абразивные коляску вместе с переносной корзиной или моющие средства. автомобильным сиденьем, максимальный • К огда идет дождь, всегда используйте дождевик, чтобы вес для таких комбинаций указывается в защищать текстильный чехол.
  • Página 56 пользователя), мы будем соблюдать условия гарантии. В возвращения продукта. Починки не дают права на таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. продление гарантии. Изделия, возвращенные Для более детальной информации о применении условий непосредственно производителю, не подлежат гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или гарантии. посетить наш ве б-сайт: www.quinny.com. • Э тот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. Гарантия недействительна в следующих случаях: • В случае использования не по назначению, описанному ВОПРОСЫ в руководстве. В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или...
  • Página 57 Bezpecnost a údržba DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení jsou řádně zajištěna. • Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.
  • Página 58: Bezpečnostní Pokyny

    Maximální povolená váha pro úložný koš jsou 2 kg. dosažení váhy 15 kg. V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno dítě ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA najednou. • K očárek Quinny Zapp často čistěte a pravidelně Nikdy nezvedejte kočárek společně s dítětem. provádějte jeho údržbu. Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití v • R ám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem.
  • Página 59 V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...
  • Página 62 www.quinny.com...

Tabla de contenido