Página 1
Sombrilla Instrucciones de utilización y de seguridad ombrellone Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Guarda-Sol Instruções de utilização e de segurança ParaSol Operation and Safety Notes SonnenSchirm Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30744A ® Z30744B...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Sombrilla cuenta estas indicaciones, la sombrilla podría volcarse. Pueden producirse lesiones y/o da- ños materiales como consecuencia. El volumen Uso conforme a lo prescrito de suministro no contiene ningún soporte para sombrillas. Este producto está diseñado para proteger del sol Asegúrese de que la sombrilla se encuentra en zonas exteriores privadas.
Montaje Eliminación Montaje/desmontaje de la Q El embalaje se compone de materiales sombrilla (ver fig. A) que respetan el medio ambiente que po- drá desechar en los puntos locales de Nota: para el montaje necesita una superficie de reciclaje. trabajo de 2 m de diámetro. Nota: si fuera necesario, utilice la ayuda de una Puede averiguar las opciones para eliminar el segunda persona para el montaje.
ombrellone di queste indicazioni l’ombrellone potrebbe ribaltarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e/o danni a cose. La base dell’om- Utilizzo determinato brellone non è inclusa nella fornitura. Faccia attenzione a mettere l’ombrellone su un Il prodotto è previsto quale protezione dal sole fondo solido e piano.
Página 8
Montaggio Smaltimento Montaggio e smontaggio L’imballaggio è costituito di materiali dell’ombrellone (vedi fig. A) ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Nota: Per il montaggio è necessaria una superfi- cie di lavoro di 2 m. Informazioni sulle possibilità...
Página 9
guarda-sol devem ficar dentro do suporte do guarda-sol. O guarda-sol pode tombar em caso de inob- servância das indicações. Tal pode provocar Utilização adequada ferimentos e/ou danos materiais. O material fornecido não inclui um suporte para guarda-sol. Este artigo destina-se a uma protecção solar em Tenha atenção para que o guarda-sol esteja zonas exteriores privadas.
Página 10
Montagem Eliminação Montar/desmontar o A embalagem é composta por materiais guarda-sol (ver fig. A) recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Indicação: Para a montagem necessita de uma superfície de trabalho com 2 m de diâmetro. As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza- Indicação: Se necessário, peça o auxílio de uma dos poderão ser averiguadas no seu Município ou segunda pessoa para efectuar a montagem.
Parasol injury and /or damage. A parasol base is not included. E nsure that the parasol is standing on a solid, Proper use Q level surface and cannot roll away, resulting in injury or damage. The product is intended for use as sun protection in C heck that the product is stable before using it.
Página 12
Note: If possible have a second person help you with the assembly. Follow these steps: 1. Insert the top pole into the bottom pole Note: Ensure that the end of the top pole penetrates at least 10 cm into the bottom pole 2.
Sonnenschirm den Sonnenschirmständer hineinragen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der Son- nenschirm umkippen. Verletzungen und/ oder bestimmungsgemäßer Q Sachschäden können die Folgen sein. Ein Son- gebrauch nenschirmständer ist nicht im Lieferumfang ent- halten. Das Produkt ist als Sonnenschutz im privaten Au- A chten Sie darauf, dass der Sonnenschirm auf ßenbereich vorgesehen.
Montage Entsorgung Sonnenschirm auf- / abbauen Die Verpackung besteht aus umwelt- (siehe Abb. A) freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Hinweis: Sie benötigen für den Aufbau eine können. Arbeitsfläche von 2 m Durchmesser. Hinweis: Ziehen Sie für den Aufbau ggf. eine Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten zweite Person hinzu.