ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DISPOSITIVO DI RIARMO AUTOMATICO
ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE AUTOMATIC RESET DEVICE
AcTIvATION/DéSAcTIvATION Du DISpOSITIf De réArmemeNT AuTOmATIque
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO DE REARME AUTOMáTICO
AKTIvIeruNg/DeAKTIvIeruNg Der AuTOmATIScheN rÜcKSTeLLeINrIchTuNg
AcTIvAÇÃO/DeSAcTIvAÇÃO DO DISpOSITIvO De reArme AuTOmÁTIcO
ON
RESTART ON
RESTART OFF
2
CLACK
5
3
R
R
4
6
LED OFF
LED ON
TEST PERIODICO DEL DIFFERENZIALE - REGULAR TESTING OF THE RESIDUAL CURRENT DEVICE
TeST pérIODIque Du DIfféreNTIeL - TEST PERIÓDICO DEL DIFERENCIAL
regeLmÄSSIger fehLerSTrOmTeST - TESTE PERIÓDICO DO DIFERENCIAL
ON
2
3
4
N.B. In assenza di specifici regolamenti nazionali il test deve essere effettuato mensilmente. Se l interruttore differenziale non interviene
chiamare un tecnico per la verifica dell apparecchio.
NB: TIf there are no specific national regulations indicating otherwise, the test must be carried out once a month. Call a technician to check the
device if the residual current device does not trip.
N.B. En l'absence de règlements nationaux spécifiques, le test devra être effectué tous les mois. Si le levier ne se déclenche pas, appeler un
technicien pour faire vérifier l'appareil.
NOTA: A falta de reglamentos nacionales específicos, la prueba se debe efectuar mensualmente. Si el interruptor diferencial no interviene con-
tacte un técnico para verificar el dispositivo.
Hinw.: In Ermangelung spezifischer nationaler Bestimmungen muss der Test monatlich durchgeführt werden. Bei Nichtauslosüng muss eine
Elektrofachkraft die Gerätefunktion überprüfen.
Obs.: Na ausência de regulamentos específicos nacionais o teste deve ser realizado mensalmente. Caso o interruptor diferencial não intervir,
contate um técnico para verificar o dispositivo.
2