PRE-INSTALLATION INFO / INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
(EN)
Check contents
Separate all parts from packaging and check each part with the pack contents section. Pay attention to the different
model variations.
Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not
attempt to install this electronic faucet until you obtain the missing parts.
Warnings
Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infrared sensor.
To prevent reflection problems, it is recommended to keep a minimum distance of 30 cm between the faucet sensor
and the wash basin.
Preparation for Installation
Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet. Do not allow dirt, Teflon tape or metal particles to
enter the faucet. Shut off water supply.
Important: All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.
(ES)
Verificación del contenido
Separe todas las piezas del embalaje y verifique cada pieza con la sección "Contenido del embalaje". Tenga en
cuenta las variaciones de los distintos modelos.
Asegúrese de que cuenta con todas las piezas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si falta alguna de
las piezas, no intente instalar el grifo electrónico hasta que obtenga las piezas faltantes.
Advertencias
No instalar frente a un espejo ni frente a otro sistema electrónico que funcione con sensor de infrarrojos.
Para evitar problemas de reflejos, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el sensor del grifo
y el lavabo.
Preparación para la instalación
Asegúrese de purgar completamente con agua las tuberías de suministro antes de instalar el grifo. No permita que
se introduzcan en el grifo suciedad, cinta de teflón ni partículas metálicas.
Cierre el suministro de agua.
Importante: Toda la fontanería debe ser instalada de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes.
Recommended hole size
Tamaño recomendado del orificio
4
INSTALLATION / INSTALACIÓN
(EN) STEP 1 – PREPARATION FOR MOUNTING THE FAUCET
(ES) PASO 1 - PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE DEL GRIFO
(EN) Shut off the water supply.
1
(EN) Cierre el suministro de agua.
(EN) Remove the hexagonal nut, disk, and
gasket. Do not remove the O-ring from the
escutcheon.
2
(ES) Retire la tuerca hexagonal, el disco y la
junta. No retire el anillo torico de la base del
grifo.
(EN) STEP 2 – INSTALLING THE FAUCET
(ES) PASO 2 - INSTALACIÓN DEL GRIFO
(EN) Place the faucet base into the hole in the
deck. Ensure that the O-ring is located between
the bottom of the faucet and the top of the deck.
1
(ES) Coloque el grifo con el anillo tórico en el
orificio del lavabo o encimera. Asegúrese de que
el anillo tórico queda situado entre el lavabo o la
encimera y la parte inferior del grifo.
(EN) Slide the gasket and disk over the flexible
hose and secure the faucet in place by firmly
tightening the hexagonal nut onto the threaded
rod.
2
(ES) Deslice la junta, el disco y la tuerca
hexagonal sobre el tubo flexible y fije el grifo en
su sitio enroscando la tuerca con fuerza.
O-RING
GASKET/
ARO TÓRICO
DISC / DISCO
NUT /
TUERCA
O-RING
O-RING
O-RING
GASKET/
GASKET/
ARO TÓRICO
ARO TÓRICO
DISC /
DISC / DISCO
DISCO
NUT /
NUT /
TUERCA
TUERCA
5