INSTALLATION / INSTALACIÓN
(EN) STEP 3 – CONNECTING THE WATER SUPPLY
(ES) PASO 3 - CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
(EN) For Green / Green B/E AB1953
Connect the flexible pipe to the water supply.
For Green 1000 B/E AB1953 versions
Connect the red flexible pipe to the hot water supply
and the blue flexible pipe to the cold water supply.
1
Para Green / Green B/E AB1953:
Conecte la tubería flexible a la entrada de agua.Para
Green 1000 B/E AB1953:
Conecte la tuberia flexible roja a la entrada de agua
caliente y el tubo flexible azul a la entrada de agua
fría.
(EN) MAKE SURE THAT THE FILTER(S) IS/ARE INSTALLED BETWEEN THE FLEXIBLE PIPE(S)
AND THE SHUT OFF VALVE(S) (ANGLE VALVE) (NOT SUPPLIED).
(ES) ASEGÚRESE DE QUE EL/LOS FILTRO(S) QUEDE(N) INSTALADO(S) ENTRE LA(S) TUBERÍA(S)
FLEXIBLE(S) Y LA(S) LLAVE(S) DE PASO (VÁLVULA(S) DE ÁNGULO) (NO SUMINISTRADAS)
(EN) Turn on the central water supply and the shut-off
valves (angle valves) and check for leaks.
2
(ES) Conecte el suministro central de agua y las llaves
de paso (valvulas de angulo) y verifique que no haya
fugas.
(EN)
Connect the power source.
3
(ES) Conecte la fuente de alimentación.
(EN) Once the power source is connected, wait 15
seconds to allow the system to set the ideal sensor
range. A red LED will flash continously to indicate this
adjustment period. The solenoid valve will open for 1
second to indicate that the ideal sensor range was set.
(ES) Una vez conectada la fuente de alimentación,
4
espere 15 segundos para permitir al sistema establecer
el rango del sensor idóneo. La luz LED roja parpadeará
de forma continua para indicar que se está realizando
el ajuste. La válvula solenoide se abrirá durante un
segundo para indicar que el rango se ha establecido
(EN) If the automatically adjusted sensor range is not satisfactory to your purposes, please refer to the
section entitled "Settings adjustment".
5
(ES) Si el rango establecido automáticamente no le satisface, consulte la sección "Configuración de
parámetros".
6
2 INLETS VERSION
1 INLET VERSION
15
SECONDS/ SEGUNDOS
INSTALLATION / INSTALACIÓN
(EN) STEP 4 – CONNECTING THE POWER SOURCE
(ES) PASO 4 - CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
(EN) This product includes a self adjusting sensor. The ideal sensor range for the specific location will be set
automatically.
(EN) Este producto incluye un sensor autoadaptativo. Se establecerá de forma automática el rango ideal del
sensor para su ubicación concreta.
(EN) Important: Check that no objects are in front of the
sensor besides the washbasin.
1
(ES) Importante: Compruebe que no haya objetos delante
del sensor aparte del lavabo.
(EN) Now, remove the protecting sticker that covers the
sensor.
2
(ES) Retire la pegatina protectora que cubre el sensor.
(EN) If your model is Green or Green 1000:
Wait about 30 seconds in order to allow the system to set
the ideal sensor range. After the self adjustment has taken
place the the solenoid valve will open and close for 1 second
and a small amount of water will be leave the spout. Then the
product will be ready for use.
(ES) Si su modelo es Green B o Green 1000 B:
Espere unos 30 segundos para permitir al sistema
establecer el rango idóneo del sensor. Una vez completado
el autoajuste, la vállvula solenoide se abrirá durante un
segundo y se cerrará y saldrá una pequena cantidad de agua
por el caño. En ese momento el producto estará listo para
su uso.
(EN) If your model is Green B or Green 1000 B:
3
Install the battery box on the wall underneath the sink using the two sided adhesive foam tape. The
cable connection must point down. (You can use an optional extension cable in order to assemble the
battery box up to 10ft. away from
the sink.)
(ES) Si su modelo es Green B o Green 1000 B:
Instale la caja de pilas sobre la pared debajo del lavabo, utilizando la cinta adhesiva acolchada de dos
caras. La conexión del cable debe apuntar hacia abajo (puede utilizar la extensión de cable opcional
para instalar la caja de pilas a una distancia de hasta 3 metros (10 ft) del lavabo).
(EN) If your model is Green E or Green 1000 E: Plug the transformer into the electricity socket and
connect the connectors.
(ES) Si su modelo es Green E o Green 1000 E: Enchufe el transformador en la toma de corriente y
conecte los conectores.
3O
ABOUT/ APROX.
SECONDS/ SEGUNDOS
7