Resumen de contenidos para HP LaserJet P4010 Serie
Página 1
HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida rapida Guía de instalación inicial Manual de primers passos Installatiegids Guia de Introdução Lea esto primero...
Les informations contenues dans ce document peuvent être notice. modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites the express warranty statements accompanying such products dans les déclarations de garantie expresses accompagnant...
Página 3
Hardware setup..........................Software setup Windows USB........................9 Windows Network........................14 Macintosh USB........................21 Macintosh Network......................... 29 Configuration matérielle........................2 Configuration logicielle USB pour Windows........................ 9 Réseau pour Windows......................14 USB pour Macintosh....................... 21 Réseau pour Macintosh......................29 Hardware-Einrichtung.......................... 2 Software-Einrichtung USB unter Windows........................
Página 4
Disimballare il prodotto. Desembale el producto. Desempaqueteu el producte. Pak het product uit. Desembale o produto. HP LaserJet P4014 Printer (CB506A) HP LaserJet P4014n Printer (CB507A) HP LaserJet P4015n Printer (CB509A) HP LaserJet P4515n Printer (CB514A) 23.5 kg 52 lb...
Página 5
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB51 1A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) 23.5 kg 52 lb HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 25.8 kg 57 lb...
Página 6
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Choisissez un emplacement stable, aéré et non poussiéreux pour installer le produit. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf einer stabilen, staubfreien Fläche auf. Posizionare il prodotto su una superficie solida in un'area ben ventilata e priva di polvere. Elija una zona sólida con buena ventilación y sin polvo para colocar el producto.
Página 7
Instal·leu la safata de 500 fulls. Installeer de lade voor 500 vel. Instale a bandeja para 500 folhas. HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB51 1A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A)
Página 8
Remove the packing material. Retirez les bandes de protection. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Rimuovere il materiale di imballaggio. Retire el material de embalaje. Traieu el material d'embalatge. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Retire o material de embalagem.
Página 9
Load paper. Chargez du papier. Legen Sie Papier ein. Caricare la carta. Cargue el papel. Carregueu-hi paper. Plaats papier. Carregue papel.
Página 10
Installieren Sie die Mailbox mit 5 Fächern. Installare il mailbox a 5 scomparti. Instale el buzón de 5 bandejas. Instal·leu la bústia de 5 safates. Installeer de postbus met vijf bakken. Instale a caixa de correio com 5 compartimentos. HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A)
Página 11
For USB connections, go to page 9. Pour les connexions USB, reportez-vous à la page 9. Wenn Sie den Drucker über eine USB-Verbindung Per i collegamenti USB, vedere pagina 9. anschließen möchten, gehen Sie zu Seite 9. Per a connexions USB, aneu a la pàgina 9. Para conexiones USB, vaya a la página 9.
Página 12
USB connection Connexion USB USB-Verbindung Collegamento USB Conexión USB Connexió USB USB-aansluiting Conexão USB Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an.
Página 13
Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB51 1A, CB516A, and CB51A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB51 1A, CB516A et CB51A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité...
Página 14
On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press to accept selections. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure.
Página 15
Quit all programs on the computer. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected directly to this computer, and then click Next. Do not connect the USB cable until the Looking for new hardware screen appears. At the end of the installation, click Finish.
Página 16
Windows USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information.
Página 17
Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. Connexion réseau. Branchez le câble réseau au produit et au réseau. Netzwerkverbindung. Schließen Sie das Gerät über das Netzwerkkabel an das Netzwerk an. Collegamento in rete. Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Conexión de red.
Página 18
Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB51 1A, CB516A, and CB51A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB51 1A, CB516A et CB51A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité...
Página 19
On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure.
Página 20
Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. Recherchez l'adresse IP en imprimant une page de configuration. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Menu , puis sur...
Página 21
If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. Si la page de configuration présente 169.254.X.X comme adresse IP, vous devez attribuer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit pour obtenir des instructions plus détaillées sur la configuration des réseaux.
Página 22
Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected to the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the printer that has the appropriate IP address.
Página 23
Windows network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information.
Página 24
USB connection Caution! Do not connect USB now. Connexion USB Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. USB-Verbindung Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Attenzione. Non collegare il cavo USB. Collegamento USB Precaución: No conecte aún el cable USB. Conexión USB Precaució.
Página 25
Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB51 1A, CB516A, and CB51A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB51 1A, CB516A et CB51A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité...
Página 26
On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure.
Página 27
Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. Installez le logiciel à partir du CD. Effectuez l'Installation simple. Cliquez sur Fermer lorsque l'installation est terminée. Installieren Sie die Software von der CD. Schließen Sie die einfache Installation ab. Klicken Sie auf Beenden, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Página 28
OS X V10.2.8 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. If the product name displays in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select USB from the drop-down list. Select the product name from the printer list.
Página 29
OS X V10.3, V10.4 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. If the product name appears in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select Default Browser or Default. Select the product name from the printer list.
Página 30
Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Configurez le logiciel du produit afin de reconnaître les accessoires installés. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît.
Página 31
Macintosh USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information.
Página 32
Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. Connexion réseau. Branchez le câble réseau au produit et au réseau. Netzwerkverbindung. Schließen Sie das Gerät über das Netzwerkkabel an das Netzwerk an. Collegamento in rete. Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Conexión de red.
Página 33
Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB51 1A, CB516A, and CB51A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. Branchez le produit sur une prise d'alimentation, puis allumez-le. Si une unité d'impression recto verso est installée (CB51 1A, CB516A et CB51A), tirez-la hors du produit afin de pouvoir brancher le cordon d'alimentation, puis replacez l'unité...
Página 34
On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. Sur le panneau de commande, si vous y êtes invité, appuyez sur pour sélectionner une langue, la date et l'heure.
Página 35
Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. Recherchez l'adresse IP en imprimant une page de configuration. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Menu , puis sur...
Página 36
If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. Si la page de configuration présente 169.254.X.X comme adresse IP, vous devez attribuer l'adresse IP manuellement.
Página 37
Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. Fermez tous les programmes ouverts sur le serveur d'impression ou sur chaque ordinateur partageant le produit.
Página 38
OS X V10.2.8 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. Click Add. From the drop-down list, select the connection type. Rendezvous: Select the product from the list. Select the printer model if one is not already selected. IP Printing: Enter the IP address for the product.
Página 39
Druckermodell aus, falls nicht bereits eines ausgewählt ist. IP-Drucker: Wählen Sie in der Dropdown-Liste Protokoll die Option HP Jetdirect – Socket aus. Geben Sie die IP- Adresse des Geräts ein. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Drucken mit das Druckermodell aus, falls nicht bereits eines ausgewählt ist.
Página 40
IP-printer: Selecteer in de vervolgkeuzelijst Protocol de optie HP Jetdirect – Socket. Voer het IP-adres van het product in. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Druk af met het printermodel, als er nog geen model is geselecteerd.
Página 41
OS X V10.3, V10.4 Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Configurez le logiciel du produit afin de reconnaître les accessoires installés. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît.
Página 42
Macintosh network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information.