Preste siempre atención al nivel del líquido para que no baje más de
2/3 de la altura total de la cubeta. Si esto sucede, el elemento de
calentamiento, los transductores ultrasónicos y el circuito electrónico
podrían sufrir graves daños.
No introduzca las manos en la cubeta durante el funcionamiento.
Los líquidos agresivos que podrían dañar la cubeta se ponen siempre en un vaso adecuado que
transmite las ondas ultrasonoras al vaso y por consiguiente a la solución allí contenida. Recuerde no
apoyar el vaso en el fondo de la cubeta: está disponible un adecuado soporte perforado para dichos
contenedores.
Use este aparato solo para el uso profesional previsto en este manual y para el fin para el cual ha
sido diseñado. Este aparato ha sido diseñado para lavar y separar materiales superfluos de
instrumentos, prótesis, fresas sondas, pinzas, objetos metálicos, piezas metálicas en general, objetos
y probetas de vidrio, cristales, piedras y objetos arqueológicos, anillos, gafas, piezas difícilmente
accesibles manualmente, etc.
Además, las lavadoras LINDA ofrecen soluciones ideales para la emulsión, para acelerar las
reacciones químicas, para la mezcla de soluciones, para desgasificar los líquidos, para la
descontaminación y para la disolución de sedimentos.
Máscara de mandos y descripción de los símbolos
Fig. 1
Frontal mandos aparatos LINDA
17. Empuñadura interruptor/temporizador
18. Símbolo MIN (tiempo de lavado
expresado en minutos)
19. Símbolo ∞ (tiempo de lavado infinito)
20. Interruptor de encendido/apagado de la
calefacción
Símbolo de resistencia
Símbolo de temperatura de lavado (grados centígrados)
Istruzioni d'uso / Instructions for use / Mode d'emploi / Gebrauchsanleitung / Istrucciones de uso
LINDA Ultrasonic Cleaner / Vasca Ultrasuoni – Rev.00
C
3
APÍTULO
42