Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

技术要求:
1.材质要求:
2.28P, 内容见电子档;
3.要求无色差、无污点;
4.骑马钉,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准;
版本号
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
重要度等级
标记处数
更改文件号
B
设计
许乃鑫
校对
日 期
陈丽
审核
周艳
工艺
EN
ES
210mm
LMC422
60g双胶纸;
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
批准
李海平
21.03.16
日期
60LM21P
LAWN MOWER
OPERATOR MANUAL
CORTACÉSPED
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
145mm
说明书
A B
SCALE: A5
常州格力博集团
GW 60V Mower
2535102T
P0803191-00

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks pro ULTRAPOWER 60X RANGE 60LM21P

  • Página 1 60LM21P LAWN MOWER OPERATOR MANUAL CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR 210mm www.greenworkstools.com LMC422 145mm SCALE: A5 技术要求: 1.材质要求: 60g双胶纸; 2.28P, 内容见电子档; 3.要求无色差、无污点; 4.骑马钉,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准; 版本号 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 常州格力博集团 说明书 重要度等级 GW 60V Mower 签名 标记处数 更改文件号 日期 标准化 王小妮 设计 许乃鑫 阶段标记...
  • Página 2 60LM21P LAWN MOWER OPERATOR MANUAL CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LMC422...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Install the grass catcher........9 Description......... 4 Install the side discharge chute......10 Purpose.............. 4 Set the blade height..........10 Overview............4 Install the battery pack........10 Packing list............4 Remove the battery pack......... 10 Read all instructions......4 Operation......... 10 Children and Bystanders........4 Start the machine..........
  • Página 5: Description

    English DESCRIPTION READ ALL INSTRUCTIONS DANGER PURPOSE This machine was built to be operated according to the rules This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting for safe operation included in this manual. As with any type blade should be parallel to the ground. All four wheels must of power equipment, carelessness or error on the part of the touch the ground while mowing.
  • Página 6 English handle immediately and the blade will stop rotating • Release the bail switch to disengage the motor. within three seconds. • Remove the battery. • Thoroughly inspect the area where the mower is to be • Inspect for damage. used and remove all stones, sticks, wires, dog bones, and •...
  • Página 7: Slope Operation

    English • Do not dispose of the battery in a fire. The cells could catch fire or explode. Check with local codes and waste In case of self-propelled mowers, please keep a low self- management for proper disposal instructions. propelled speed when you mow on a slope. •...
  • Página 8: Symbols On The Product

    English Item Temperature Symbol Name Explanation Mower storage temperature range 32°F (0°C) - 113°F Do not open or remove safety Maintain Safe- (45°C) devices while the tool is run- ty Devices ning. Mower operation temperature 32°F (0°C) - 113°F range (45°C) Look down and behind first to Look Behind...
  • Página 9: Environmentally Safe Battery Disposal

    English ENVIRONMENTALLY SAFE PROPOSITION 65 BATTERY DISPOSAL WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 10: Unfold The Lower Handle

    English UNFOLD THE LOWER HANDLE 4. Do the same operation on the other side. REMOVE THE MULCH PLUG NOTICE The mower comes with the mulch plug installed properly. 1. Pull and turn the handle knobs (13) 90°. To remove the mulch plug, please follow the instructions 2.
  • Página 11: Install The Side Discharge Chute

    English INSTALL THE SIDE DISCHARGE INSTALL THE BATTERY PACK CHUTE WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack. •...
  • Página 12: Start The Machine

    English START THE MACHINE • Keep the discharge chute clean. • Do not cut wet grass. • Higher blade height is necessary for new or thick grass. • Clean the bottom of the mower deck after each use. Remove grass clippings, leaves, dirt, and other debris. MAINTENANCE WARNING Remove the safety key and battery pack from the machine...
  • Página 13: Store The Machine

    English STAND THE MACHINE ON END WARNING Use only approved replacement blades. WARNING Wear heavy gloves or wind cloth around the blade when you touch the blade. 1. Stop the machine. 2. Make sure that the blade fully stops. 3. Remove the battery pack. 4.
  • Página 14: Technical Data

    1. Stop the mo- years against defects in materials, parts or workmanship. bent. tor. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any 2. Remove the and all parts found to be defective, through normal use, free safety key and of charge to the customer.
  • Página 15: Exploded View

    Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW Part No.
  • Página 16 English Part No. Description Qty. R0202459-00 Lower handle knob/bolt RB341271179A Rear wheel assembly RB341251179A Rear cover assembly R0201028-00 Side discharge assembly R0200078-00 Mulch plug RB341281179A Front wheel assembly...
  • Página 17 Español Instalación del recogehierba......23 Descripción........17 Instalación del conducto de descarga lateral... 23 Finalidad............17 Ajuste de la altura de la cuchilla......23 Perspectiva general.......... 17 Instalación de la batería........24 Lista de embalaje..........17 Retirada de la batería........24 Lea todas las instrucciones .... 17 Funcionamiento.......
  • Página 18: Es 1 Descripción

    Español DESCRIPCIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FINALIDAD PELIGRO Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La Esta máquina se ha construido para utilizarse de acuerdo cuchilla de corte debe estar paralela al suelo. Las cuatro con las normas para un funcionamiento seguro que se ruedas deben tocar el suelo al segar.
  • Página 19 Español • No se estire, mantenga en todo momento una postura • Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped adecuada y el equilibrio. Numerosas lesiones se producen pueden producir lesiones graves a las personas. El césped como resultado del paso del cortacésped sobre el pie siempre debe examinarse detenidamente y deben durante una caída debida a resbalones o tropiezos.
  • Página 20: Funcionamiento En Pendientes

    Español FUNCIONAMIENTO EN descarga lateral, apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo, posteriormente retire la PENDIENTES batería. La cuchilla de corte sigue girando durante unos segundos después de apagar el motor. Nunca realice estas Las pendientes son un factor principal relacionado con los funciones hasta que esté...
  • Página 21: Símbolos En El Producto

    Español • Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas u otros Elemento Temperatura residuos acumulados. Deje que el cortacésped se enfríe Intervalo de temperatura de funcio- 39°F (4°C) - 104°F antes de almacenarlo. namiento del cargador (40°C) • Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha.
  • Página 22: Niveles De Riesgo

    Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Nombre Explicación SEGURA PARA EL MEDIO Mire hacia Mire hacia abajo y hacia atrás AMBIENTE atrás cuando en primer lugar para evitar tro- retroceda pezar al retroceder. Para reducir el riesgo de le- siones, mantenga las manos y PELIGRO --- los pies alejados de las piezas Mantenga ale-...
  • Página 23: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 DESPLEGADO DEL ASA INFERIOR AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 24: Retirada Del Tapón De Mulching

    Español 3. Apriete los mandos (15) en los pernos. 5. Cierre la puerta de descarga trasera. 4. Realice la misma operación en el otro lado. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL RETIRADA DEL TAPÓN DE MULCHING NOTA El cortacésped viene con el tapón de mulching instalado correctamente.
  • Página 25: Instalación De La Batería

    Español FUNCIONAMIENTO 2. Tire hacia delante de la palanca de ajuste de altura para disminuir la altura de la cuchilla. AVISO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Lleve protección ocular durante el funcionamiento. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador.
  • Página 26: Consejos De Funcionamiento

    Español SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA 4. Sostenga el recogehierba por el asa y desengánchelo de la varilla de la puerta. 5. Cierre la puerta de descarga trasera. 6. Vacíe el recogehierba. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO • No intente anular el funcionamiento del botón de puesta en marcha o el interruptor de seguridad.
  • Página 27: Colocación De La Máquina Sobre Un Extremo

    Español • Limpie la máquina antes del almacenamiento. La máquina tiene un interruptor de almacenamiento (24) que impide su puesta en marcha en la posición de • Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando almacenamiento. almacene la máquina. •...
  • Página 28: Datos Técnicos

    4. Repare la má- un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, quina antes de piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks volver a po- reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten...
  • Página 29: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Cant. R0202843-00 Mando/perno de asa superior R0202872-00 Conjunto de control de superior R0202877-00 Cabezal de accionamiento R0202444-00 Conjunto de kit de cuchilla R0202821-00 Recogehierba R0202459-00 Mando/perno de asa inferior RB341271179A Conjunto de rueda trasera RB341251179A Conjunto de cubierta trasera R0201028-00...

Tabla de contenido