Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
DHF410
DETHATCHER
DÉCHAUMEUR
ESCARIFICADOR
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks DHF410

  • Página 1 DETHATCHER OPERATOR MANUAL DÉCHAUMEUR MANUEL D’OPÉRATEUR ESCARIFICADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com DHF410...
  • Página 3 English Description......4 Install the battery pack....8 Remove the battery pack....8 Purpose...........4 Operation........ 9 Overview......... 4 Read all instructions....4 Start the machine......9 Stop the machine......9 Symbols on the product....5 Empty the grass catcher....9 Risk levels........6 Maintenance......
  • Página 4 English DESCRIPTION READ ALL INSTRUCTIONS PURPOSE WARNING This scarifier machine is intended for private use in The term “appliance” in the warnings refers to home and garden environments. The included blade your battery-operated (cordless) power tool. When cylinder is designed to rip moss, weeds, and their root using electric gardening appliances, basic safety systems out of the soil while also loosening the soil to precautions should always be followed to reduce...
  • Página 5 English Check for alignment of moving parts, binding of safety measures reduce the risk of starting the moving parts, breakage of parts, mounting, and any appliance accidentally. other condition that may affect its operation. A guard • Under abusive conditions, liquid may be ejected or other part that is damaged should be properly from the battery;...
  • Página 6 English Sym- Name SYM- SIGNAL MEANING Explanation To reduce the risk of in- WARNING Indicates a potential- jury, user must read and ly hazardous situation, Read Opera- understand operator’s man- which, if not avoided, tor’s Manual ual before using this prod- could result in death or uct.
  • Página 7 English UNPACK THE MACHINE WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it Make sure that you correctly assemble the machine and replace with a new battery pack. DO NOT TRY before use.
  • Página 8 English WARNING Do not make damage to the cables when you fold or unfold the handle. INSTALL THE UPPER HANDLE • Pull the depth adjustment lever (8) forward to increase the working depth. • Pull the depth adjustment lever rearward to decrease the working depth.
  • Página 9 English Remove the safety key. Empty the grass catcher. Push and hold the battery release button. MAINTENANCE Remove the battery pack from the machine. WARNING OPERATION Before maintenance, make sure that you WARNING • stop the machine. To avoid serious personal injury, wear googles or •...
  • Página 10 English Untighten the screw (21) to loosen the lock PROBLEM POSSIBLE SOLUTION handle (22). CAUSE Open up the lock handle (22). Engine perform- Soil is too firm. Adjust working ance drops. depth. Housing clog- Clean housing. ged. Cylinder badly Replace the cyl- worn.
  • Página 11 English TECHNICAL DATA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts Voltage 40 V or workmanship. Greenworks, at its own discretion, No load speed 3100 RPM ±...
  • Página 12 English EXPLODED VIEW Description Part No. Qty. Blade cylinder R0102490-00 Tine cylinder R0102491-00 Cylinder lock assembly R0102940-00 Grass catcher R0102941-00 Upper/middle handles fastener assembly R0102483-00 Lower handle knob assembly R0102485-00 Rear discharge flap R0102942-00 Upper handle control assembly R0102480-00 Middle handle R0102482-00 Lower handle R0102484-00...
  • Página 13 Français Description......14 Définir la profondeur de travail..18 Installer le bloc-batterie....19 But..........14 Retirez le bloc-batterie....19 Aperçu...........14 Utilisation......19 Lire toutes les Démarrer la machine....19 instructions......14 Arrêter la machine......19 Symboles figurant sur la Vider le sac arrière......19 machine........15 Entretien.......
  • Página 14 Français DESCRIPTION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ce scarificateur est destiné à un usage personnel à Le terme « appareil » dans les avertissements domicile et dans le jardin. Le cylindre porte-lames fait référence à votre outil électrique (sans fil) inclus est conçu pour arracher la mousse, les fonctionnant sur batterie.
  • Página 15 Français à l'intérieur, dans un endroit sec, surélevé ou en conformité avec les instructions d'utilisation et verrouillé, hors de la portée des enfants. d'entretien indiquées dans ce manuel. • Entretenez l'appareil avec soin - Gardez les • Tout autre entretien doit être effectué par un bords tranchants et propres pour une meilleure technicien agréé.
  • Página 16 Français Sym- Sym- Explication Explication bole bole Alerte de sé- Précautions destinées à as- DANGER --- Éloignez les pieds du cylin- curité surer la sécurité. Gardez les dre rotatif. pieds à dis- Portez toujours des lu- tance nettes de protection avec des protections latérales Protection marquées conformément à...
  • Página 17 Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination Ce produit contient un produit chimique connu dans de l'environnement. Avant de jeter une batterie au l'état de Californie comme étant une cause de lithium-ion endommagée ou usée, contactez votre cancer, de malformations congénitales ou d'autres agence locale d'élimination des déchets ou l'agence...
  • Página 18 Français Retirez toutes les pièces non assemblées de la INSTALLEZ LA POIGNÉE SUPÉRIEURE boîte. Retirez la machine de sa boîte. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux règlements locaux. INSTALLEZ LA POIGNÉE INFÉRIEURE Alignez les trous de la poignée supérieure (3), de la poignée centrale (5) et de la poignée inférieure (6).
  • Página 19 Français Retirez la clé de sécurité. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie. Retirez le bloc-batterie de la machine. UTILISATION AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection en tout temps lorsque vous utilisez le déchaumeur.
  • Página 20 Français Retirez le bloc-batterie. Ouvrez et retenez le volet d’éjection arrière. Tenez le sac arrière par sa poignée et décrochez- le des fentes. Fermez le volet d'éjection arrière. Videz le sac arrière. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que • la machine est arrêtée. Dévissez la vis (21) pour desserrer la poignée de •...
  • Página 21 Français • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION s'approcher de la machine. DÉPANNAGE Le déchaumeur Blocage dû aux Arrêtez le mo- n’avance pas corps étrangers. teur, attendez PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION facilement. jusqu'à l'arrêt complet du cy- lindre porte- Bruit anormal.
  • Página 22 GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Página 23 Français VUE ÉCLATÉE Description No de pièce Qté. Cylindre de lame R0102490-00 Cylindre à dents R0102491-00 Ensemble de serrure à cylindre R0102940-00 Sac arrière R0102941-00 Ensemble de fixation des poignées supérieures / R0102483-00 centrales Ensemble de bouton de poignée inférieure R0102485-00 Volet d'éjection arrière R0102942-00...
  • Página 24 Español Descripción......25 Instalación de la batería....30 Retirada de la batería....30 Finalidad........25 Funcionamiento....30 Perspectiva general...... 25 Lea todas las Puesta en marcha de la máquina........30 instrucciones......25 Detención de la máquina....30 Símbolos en el producto....26 Vaciado del recogehierba.....
  • Página 25 Español DESCRIPCIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FINALIDAD AVISO Esta máquina escarificadora está destinada a uso El término “aparato” empleado en las advertencias privado en entornos domésticos y de jardinería. El se refiere a su herramienta eléctrica con cilindro de la cuchilla que se incluye se ha diseñado funcionamiento a batería (inalámbrica).
  • Página 26 Español interiores, en un lugar seco y alto o cerrado, fuera • Utilice únicamente el cilindro de dientes adaptado del alcance de los niños. para la aplicación. El uso de otro cilindro de dientes o accesorio podría aumentar el riesgo de lesiones. •...
  • Página 27 Español Sím- Nombre Sím- Nombre Explicación Explicación bolo bolo Lleve siempre protección PELIGRO --- Mantenga los pies alejados ocular con protectores lat- Mantenga del cilindro giratorio. Protección erales marcada para cum- los pies ale- ocular plir la ANSI Z87.1 cuando jados utilice este equipo.
  • Página 28 Español PROPUESTA 65 AVISO AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación Este producto contiene una sustancia química del medio ambiente. Antes de desechar una batería conocida en el estado de California como de ion de litio dañada o agotada, contacte con la causante de cáncer, defectos de nacimiento u agencia local de eliminación de residuos o con la otros daños reproductivos.
  • Página 29 Español Deseche la caja y el material de embalaje de Alinee los orificios del asa superior (3), el asa conformidad con los reglamentos locales. intermedia (5) y el asa inferior (6). Introduzca los pernos (15) por los orificios y los INSTALACIÓN DEL ASA INFERIOR espaciadores (16).
  • Página 30 Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA AVISO Introduzca la llave de seguridad (20). • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, Pulse y mantenga pulsado el botón de puesta en sustituya la batería o el cargador. marcha (2).
  • Página 31 Español MANTENIMIENTO AVISO Antes del mantenimiento, asegúrese de • detener la máquina. • esperar hasta que se detengan todas las piezas móviles. • Retire la batería de la máquina. AVISO No utilice disolventes o detergentes fuertes en la Afloje el tornillo (21) para soltar el asa de bloqueo carcasa o los componentes de plástico.
  • Página 32 Español • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN la máquina. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es difícil empu- Bloqueo de ob- Apague el mo- jar el escarifica- jetos extraños. tor, espere has- PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN dor.
  • Página 33 GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 GARANTÍA LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Página 34 Español VISTA DESPIEZADA N.º Descripción N.º pieza Cant. Cilindro de la cuchilla R0102490-00 Cilindro de dientes R0102491-00 Conjunto de bloqueo del cilindro R0102940-00 Recogehierba R0102941-00 Conjunto de fijaciones de asas superior/intermedia R0102483-00 Conjunto de mando de asa inferior R0102485-00 Aleta de descarga trasera R0102942-00 Conjunto de control de asa superior R0102480-00...
  • Página 36 www.greenworkstools.com Rev B1...