Emerson PS1 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Voor
toepassing
in
koelinstallaties
warmtepompen.
!
Veiligheidsinstrukties:
• Neem het installatievoorschrift grondig door.
Verzuim hiervan kan aanleiding zijn tot
storingen of beschadiging van de schakelaar of
andere installatiecomponenten, of leiden tot
persoonlijk letsel.
• De montage van de drukschakelaar mag
uitsluitend door vakbekwame personen worden
uitgevoerd. Alvorens tot montage ervan over te
gaan, dient er op gelet te worden dat de druk in
de installatie gelijk is en blijft aan de
omgevingsdruk.
• Controleer
of
voedingsspanning
stroomopname van de aangesloten apparatuur
overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje
van de PS1/PS2. Verbreek voor montage van, en
alle navolgende werkzaamheden aan de PS1/PS2
de stroomtoevoer.
• Overschrijd nooit de testdruk
• Houd de temperaturen binnen het vrijgegeven
gebied.
Functies en contactsysteem (Fig.1, 4):
Fig. 1a: automatische reset
• PS1/PS2 drukschakelaars zijn uitgevoerd met een
SPDT contact met veerfunctie. Bij het bereiken van
het bovenste schakelpunt opent contact 1-2 en sluit
contact 1-4 (omgekeerd bij het bereiken van het
onderste schakelpunt).
Fig. 1b: handreset bij lage druk
Fig. 1c: handreset bij hogedruk
• PS1/PS2 met handreset (min. of max.): Bij
bereiken van het ingestelde schakelpunt
contact 1-4 (bij lagedruk schakelaars) of opent
contact
1-2
(bij
hogedruk
vergrendelt. Nadat de druk met een vast ingestelde
waarde is gestegen, respectievelijk is gezakt, kan
d.m.v. de resetknop het systeem worden gereset.
Montage (Fig.2):
• PS1/PS2 schakelaars kunnen met de separaat
verkrijgbare montageplaat, of rechtstreeks tegen
een vlakke wand, gemonteerd worden.
• Gebruik voor montage middels de montageplaat de
in de PS1/PS2 aangebrachte gecombineerde M4 /
UNC8-32 gaten.
• Voor montage direct tegen een wand zijn separate
boringen aangebracht.
• Gebruik voor montage de meegeleverde schroeven
• De bevestigingsschroeven niet verder dan 8mm in
de behuizing draaien, daar anders de juiste werking
van de drukschakelaar niet meer gegeven is.
• Gebruik de PS1/PS2 niet onder pulserende
omstandigheden.
• Voor behoud van de beschermingsklasse IP44 volg
onderstaande instructies:
1. Monteer het deksel, en schroef het deksel vast.
2. De drukschakelaar dient op een vlak oppervlak
te worden gemonteerd, zodanig dat alle open-
ingen aan de achterzijde volledig afgedekt zijn.
Montagepositie:
Alle posities zijn mogelijk, behalve ondersteboven
Drukaansluiting (Fig.3):
• Het type drukaansluiting is afhankelijk van het
gekozen model/uitvoering.
• Aansluitingen A, C, F en S: niet met een moment
belasten, bij vastdraaien tegenhouden met geschikt
gereedschap.
• Aansluiting A: hogedrukuitvoering (Drukbereik
'5') is uitgevoerd met een pulsatiedemper.
• Indien de PS1/PS2 aan een heetgasleiding van een
koelinstallatie wordt aangesloten dient tussen de
leiding en de drukschakelaar een minimale afstand
van 80 mm te worden aangehouden. Gebruik een
leidingstuk of capillair voor de aansluiting.
PS12_65048_ 0715180_R10
Instructies voor het gebruik
Instructies voor het gebruik
Drukschakelaar
Drukschakelaar
PS1 / PS2
en
Aansluiting K: gebruik de meegeleverde koperen
pakking.
Lektest:
Lektest:
Na installatie dient een lektest als volgt te worden
uitgevoerd:
- Voor installaties welke dienen te voldoen aan het
Europese Drukvaten Besluit 97/23/EC: conform
EN378
- Voor overige installaties: met de maximale
bedrijfsoverdruk.
Waarschuwing:
Waarschuwing:
1. Het niet doorvoeren van een lektest kan leiden tot
1. Het niet doorvoeren van een lektest kan leiden tot
persoonlijk letsel en/of koudemiddelverlies.
persoonlijk letsel en/of koudemiddelverlies.
2. Lektest mag alleen worden doorgevoerd door
2. Lektest mag alleen worden doorgevoerd door
gekwalificeerd en ervaren personeel.
gekwalificeerd en ervaren personeel.
en
Onderhoud: Gebruik bij onderhoud of vervanging
Onderhoud:
altijd een nieuwe afdichting
altijd een nieuwe afdichting
Elektrische aansluiting (Fig.4):
Elektrische aansluiting (Fig.4):
(1) Bereikspindel
(1) Bereikspindel
(2) Borgplaat
(2) Borgplaat
(3) Differentiespindel
(3)
Opm.: bij de elektrische aansluiting dienen de
lokale voorschriften in acht te worden genomen.
Gebruik voor de aansluiting een kabeldoorsnede
welke geschikt is voor de aan de PS1/PS2
aangesloten apparatuur.
Voer de kabel in door de in de onderzijde van de
PS1/PS2 aangebrachte kabeldoorvoering.
Indien gewenst kan gebruik worden gemaakt van
een kabelwartel Pg13,5.
Sluit de kabel aan klem aan conform Fig. 1a, 1b,
1c, afhankelijk van de functie.
Max. aandraaimoment van de schroeven 1,2 Nm.
Voor toepassingen met elektronische schakelingen
(voltage <24 V en stroom
opent
PS1/PS2
aanbevolen.
schakelaars), en
Instellen: (Fig.5):
Instellen: (Fig.5):
(1) Bovenste schakelpunt
(1) Bovenste schakelpunt
(2) Onderste schakelpunt
(2) Onderste schakelpunt
(3) Vaste differentie
(3)
(4) Draaibereik
(4)
bereiksspindel
bereiksspindel
PS1/PS2 drukschakelaars worden, afhankelijk van
de uitvoering , met separaat instelbaar bereik en
differentie geleverd.
Uitvoeringen met handreset bezitten altijd een vaste
differentie.
Gebruik voor de instelling een schroevendraaier
met platte kop, of een ¼" vierkantsleutel.
Stel eerst het bovenste schakelpunt in d.m.v. de
bereikspindel.
Stel het onderste schakelpunt in d.m.v verstellen
van de differentiespindel.
Bovenste schakelpunt – Differentie =
Gebruik voor het instellen een separate manometer.
De op het apparaat aangebrachte schaalverdeling
dient slechts als grove indicatie.
Indien het bovenste schakelpunt wordt versteld
dient ten allen tijde het onderste schakelpunt te
worden gecontroleerd.
Voor de fabrieksinstelling zij verwezen naar de
ALCO catalogus.
Handreset / Omschakelbare reset (Fig.6):
Handreset / Omschakelbare reset (Fig.6):
Externe handreset: druk de resetknop (1) als
aangegeven in Fig. 6a.
Interne handreset: verwijder het deksel en druk de
resetknop (2) als aangegeven in Fig.6b.
Een reset is alleen dan mogelijk indien de druk in
het normale bereik is teruggekeerd.
Omschakelbare reset: verwijder het deksel en zet
de keuzeschakelaar in de gewenste positie
'automatisch' (3) of 'handreset' (4).
Testknop
Testknop (5) (Fig.4):
Gebruik de testknop om handmatig de positie van
de elektrische contacten te wijzigen, hierdoor is
testen van het systeem mogelijk.
replaces / ersetzt
tzt R09
Emerson Climate Technologies GmbH
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
NL
www.emersonclimate.eu
www.emersonclimate.eu
(4) Klemmen
(5) Testknop
(6) Kabelwartel
<50 mA) worden
schakelaars
met
goudcontacten
(5) Bovenste schakelpunt
(6) Onderste schakelpunt
(7) Variabele differentie

Draaibereik
differentiespindel
Onderste schakelpunt
6 / 10
13509 Berlin
Germany
• De testknop op lagedrukschakelaars kan tevens
De testknop op lagedrukschakelaars kan tevens
worden gebruikt tijdens het vacumeren van het
worden gebruikt tijdens het vacumeren van het
systeem. Zet de testknop met een schroevendraaier
systeem. Zet de testknop met een schroevendraaier
vast in de bovenste positie.
vast in de
Normen:
• EN 12263: specifieke modellen
EN 12263: specifieke modellen
• Drukvatenbesluit PED 97/23/EC, Categorie IV
Drukvatenbesluit PED 97/23/EC, Categorie IV
voor alle apparatuur met TÜV keur conform
voor alle apparatuur met TÜV keur conform
EN12263
EN12263
• Laagspanningsrichtlijn LVD 73/23/EWG;
Laagspanningsrichtlijn LVD 73/23/EWG;
93/68/EWG; EN 60947
93/68/EWG; EN 60947-1; EN 60947-5-1
• UL/CSA: alle uitvoeringen.
UL/CSA: alle uitvoeringen.
0035 markering voor apparatuur vallende
0035 markering voor apparatuur vallende
onder PED
onder PED
markering voor apparatuur vallende onder LVD
markering voor apparatuur vallende onder LVD
Technische gegevens:
Technische gegevens:
Beschermingsklasse:
Beschermingsklasse:
IP44 (IEC 529/EN60529)
Omgevingstemperatuur (behuizing):
Omgevingstemperatuur (behuizing): -50°C tot +70°C
Opslag- en transporttemperatuur:
en transporttemperatuur:
Medium- /toegestane temperatuur TS:
/toegestane temperatuur TS: -50°C tot +70°C
Testdruk PT:
Testdruk PT:
Max. toegestane druk PS:
Max. toegestane druk PS:
Toelaatbare vibraties:
Toelaatbare vibraties:
Schakelvermogen:
Schakelvermogen:
Ohmse belasting (AC1):
Ohmse belasting (AC1):
Inductieve belasting (A
Inductieve belasting (AC15):
Inductieve belasting (DC13:
Inductieve belasting (DC13:
Aanloopstroom (AC3):
Aanloopstroom (AC3):
Motorstroom (FLA)
Motorstroom (FLA)
Geblokkeerde rotor (LRA): 144A / 120 / 240V AC
Geblokkeerde rotor (LRA):
Toegelaten Media:
Toegelaten Media:
Niet toegelaten voor brandbare koudemiddelen.
Niet toegelaten
Type codering:
Type codering:
PS1 – (1) (2)
(2) (3) PS2 – (1) (2) (3) ex. : PS1-A 5 A
(1) Functie
Functie
A = Drukschakelaar, automatisch
Drukschakelaar, automatisch
B = Drukbegrenzer, externe handreset
Drukbegrenzer, externe handreset
TÜV/EN12263,
TÜV/EN12263,
C = (PS2)
(PS2) Links: drukbegrenzer, automatisch,
TÜV/EN12263. Rechts: drukbegrenzer, externe
TÜV/EN12263.
handreset, TÜV/EN12263
handreset, TÜV/EN12263
G = (PS2) Links: drukbegrenzer, externe handreset ,
Links: drukbegrenzer, externe handreset ,
TÜV/ EN12263. Rechts: veiligheidsdrukbegrenzer,
TÜV/ EN12263. Rechts: veiligheidsdrukbe
interne handreset, TÜV/EN12263
interne handreset, TÜV/EN12263
L = (PS2) Links: drukbegrenzer, automatisch.
Links: drukbegrenzer, automatisch.
Rechts: drukbegrenzer, externe handreset
Rechts: drukbegrenzer, e
M = (PS2) Links: drukschakelaar, automatisch.
Links: drukschakelaar, automatisch.
Rechts: omschakelbare reset tussen 'R' en 'A'.
Rechts: omschakelbare reset tussen 'R' en 'A'.
R = Drukschakelaar, externe handreset
Drukschakelaar, externe handreset
S = Veiligheidsdrukbegrenzer, interne handreset
Veiligheidsdrukbegrenzer, interne handreset
TÜV/EN12263,
TÜV/EN12263,
T = (PS2) Links: Drukschakelaar, automatisch,
Links: Drukschakelaar, automatisch,
TÜV/EN12263. Rechts: veiligheidsdrukbegrenzer,
TÜV/EN12263. Rechts: veiligheidsdrukbegrenzer,
interne handreset, TÜV/EN12263
interne handreset, TÜV/EN12263
U = mogelijkheid tot ombouwen van 'R' tot 'A'
mogelijkheid tot ombouwen van 'R' tot 'A'
W = Drukbegrenzer, automatisch TÜV/EN12263,
Drukbegrenzer, automatisch TÜV/EN12263,
Opm. Uitvoeringen B, R en S hebben in combinatie
. Uitvoeringen B, R en S hebben in combinatie
met drukbereik 1, 2 en 3 een handreset met
met drukbereik 1, 2 en 3 een handreset
vergrendeling voor lage druk. Uitvoeringen B, R en
vergrendeling voor lage druk. Uitvoeringen B, R en
S incombinatie met drukbereik 4 en 5 hebben een
S incombinatie met drukbereik 4 en 5 hebben een
handreset met vergrendeling voor hoge druk.
handreset met vergrendeling voor hoge druk.
(2) Drukbereik (Fig.7)
Drukbereik (Fig.7)
(PS: max. toegestane druk / PT: Testdruk)
(PS: max. toegestane druk / PT: Testdruk)
(3) Drukaansluiting (Fig. 3)
(3) Drukaansluiting
A = 7/16"
7/16"-20 UNF male
C = R 1/4 male RVS met stalen balg
R 1/4 male RVS met stalen balg
K = capillair 1 m met 7/16"
capillair 1 m met 7/16"-20 UNF moer en
Schraderventielopener
Schraderventielopener
L = capillair 1 m met 1/4" soldeeraansluiting
capillair 1 m met 1/4" soldeeraansluiting
U = 6 mm ODF soldeeraansluiting, lengte 80 mm
6 mm ODF soldeeraansluiting, lengte 80 mm
X = ¼" ODF soldeeraansluiting, lengte 80 mm
¼" ODF soldeeraansluiting, lengte 80 mm
F = ¼"
¼"-18 NPTF RVS met stalen balg
1
1
R = R
/
" male, brass
4
PCN 0715180
-50°C tot +70°C
zie Fig. 7
zie Fig. 7
4g (10...1000 Hz)
24A / 230V AC
10A / 230V AC
0,1A / 230V DC
3A / 24V DC
144A / 230V AC
24A / 120 / 240V AC
CFK, HCFK
20.06.2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ps2 serie

Tabla de contenido