Página 1
Koala marsupio cod. 013 IMPORTANTE ! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Istruzioni d’uso Instruções de utilização Инструкция по применению Instructions for use Navodila za uporabo Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Instrukcja użycia Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Használati útmutató Οδηγιεσ χρησεωσ...
Página 2
WICHTIG ! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE ! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. POMEMBNO SHRANITE KASNEJŠO UPORABO! WAZNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UZYCIEM I ZACHOWAJ JA W RAZIE POTRZEBY.
Página 3
FONTOS ! TARTSA MEG A HASZNÁ- LATI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI REFE- RENCIÁNAK. VAŽNO ! SPREMITE UPUTE ZA NA- KNADNU UPUTREBU ! ВНИМАНИЕ ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. VIKTIGT ! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. BELANGRIJK ! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
ITALIANO che le fibbie e bottoni siano agganciati prima dell’uso. Regolare la lunghezza dei cinturini per adattare il marsupio al corpo del Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. bambino. Conforme alla norma di sicurezza EN 13209-2:2005.
Brevi srl. The use of accessories not approved by horseback riding, riding a bike or a motor vehicle, might be dan- Brevi srl could be dangerous. gerous for your child. Remember that the baby in the carrier will feel temperature changes before the one carrying it.
Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu Le bébé doit être tourné vers la maman jusqu’à ce benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind. qu’il soit à même de soutenir sa tête ou jusqu’à l’âge de deux mois.
(Fig.1A). Enganchar la hebilla celles recommandées par la Sté Brevi srl. L’utilisation d’acces- lateral del cinturón (Fig.2A). Regular a longitud del cinturón para soires n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler adaptar la mochila al cuerpo (Fig.2B). dangereuse.
Página 11
3,5 e 9 kg de peso. para ajustar o marsúpio ao corpo do bebé. O marsúpio KOALA é apropriado para crianças entre os 3,5 e 9 kg RETIRAR A CRIANÇA de peso. Verificar se todos os fechos, cintos e regulações estão em Para retirar a criança, executar as operações supra descritas no...
Kadar se boste sklanjali ali v primeru hitrih gibov, otroka vedno z eno roko pridržite. Kengoru Koala naj uporabljajo le odrasli takrat Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi ko stojijo ali hodijo. Zavedajte se, da nekatere aktivnosti (npr.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te za- hogy azokat mindkét vállon átvezette; a vállszíj hosszát állítsa be twierdzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych testéhez (Fig.1A). Az oldalsó csatot rögzítse az övvel (Fig.2A). Az przez Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach.
Página 14
Smijestite dijete u poziciji s pogledom prema roditelju sa noga- A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha- ma u otvorima “X” (Slika3A) na dnu nosiljke. Čvrsto držite dijete sználjon. A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata dok ga stavljate u nosiljku.
не предусмотрен для переноски более 1 ребенка. Не рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не оставляйте ребенка без присмотра. Не оставляйте ребенка в одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. не пристегнутом рюкзаке. Не предусмотрено использование рюкзака в качестве автокресла. Данный рюкзак не должен...
Página 16
är ordentligt fastspännt. Sitt ner när du sätter i eller tar ur bar- än de rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt. net ur bärselet. Böj dig inte vid midjan utan med knäna så att du Varning: för att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan är säker på...
Página 17
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon- ή ελλιπή κομμάτια. Να μη χρησιμοποιείτε το μάρσιπο εάν έχετε derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeurde ανακαλύψει προβλήματα αυτού του είδους. Να κρατάτε το υλικό accessoires te gebruiken.
Página 18
A) POZITIONAREA COPILULUI IN POZITIA ’’FATA Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που LA PARINTE’’ (Fig.7) σας συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η Bebelusul trebuie purtat cu fata catre parin- χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
Página 19
fie rupt este recomandat sa nu fie folosit. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aproba- te de catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase.
Página 20
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. GB - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.