Resumen de contenidos para Hozelock Maxi Auto Kit 2755
Página 1
HOZELOCK – INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG HOZELOCK AUTOMATISCHE BEWATERINGSINSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE RIEGO AUTOMÁTICO HOZELOCK HOZELOCK AUTOMATISK BEVATTNING, INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION & DRIFT HOZELOCK AUTOMATISK VANNING INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI D’USO PER IL SISTEMA DI INNAFFIAMENTO AUTOMATICO HOZELOCK INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¡UGI AUTOMATYCZNEGO...
Página 2
Only the items marked * are supplied with this kit. All the parts are available separately. The components fall into three groups (A,B,C). Seuls les articles marqués d’un astérisque* sont fournis dans ce kit. Toutes les pièces sont disponibles séparément. Les pièces sont réunies en trois groupes (A, B, C). Nur die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Teile sind im Lieferumfang dieses Kits inbegriffen.
Página 3
Bare de artiklene som er merket med * leveres med dette settet. Alle deler kan fås separat. Komponentene er inndelt i tre grupper (A,B,C). Solo gli articoli contrassegnati con * sono in dotazione con questo kit. Tutte le parti sono disponibili separatamente. I compo- nenti sono suddivisi in tre gruppi (A, B, C).
39 (2160/55) 3.1 Connect to the tap using one of the Note: No one length of supply tube For the flow rate of the Hozelock range methods below: should be more than 50m from the of drippers see inside front cover of this pressure reducer a).
INSTALLATION D’ARROSAGE b). Vissez le Régulateur de pression - Goutteurs AUTOMATIQUE HOZELOCK & (2760) sur un programmateur • Goutteur à débit fixe (2783) – il permet MODE D’EMPLOI électronique d’eau déjà monté sur le un débit de gouttes d’eau d’un robinet extérieur.
Schläuche zugeschnitten bzw. Rabatten geeignet. Pour le débit de la gamme de goutteurs durchlöchert werden. Viele Systeme Hozelock, consultez l’intérieur de la kombinieren den Zulauf- und 2784 im 4-mm-Schlauch verwenden. couverture de ce dépliant ou vérifiez le Mikroschlauch, aber beide Schläuche 2785 entweder am Ende des 4-mm- débit du produit sur son emballage...
Página 9
Durchflussmengen von Tropfern aus dem b) 13-mm-Schlauch – 13-mm-Adapter op papier een plan voordat u slangen Hozelock-Sortiment stehen auf der (2760 b) verwenden und 13-mm- doorboort of doorsnijdt. Veel systemen ersten Umschlagseite dieses Faltblatts Schlauch anbringen.
Te gebruiken aan een van de slang door het midden van het Hozelock assortiment drup- uiteinden van een 4mm slang of direct b). 13mm slang – gebruik een 13mm ver- pelaars, of raadpleeg de betreffende ver- aansluitbaar op een 13mm slang.
AUTOMÁTICO HOZELOCK de extremo de manguera (2166) que de 4 l/h. Apropiados para plantas y se ha instalado en un tramo de 1. PIEZAS HOZELOCK tiestos más pequeños. manguera conectado con un grifo. - Grifo Utilizar en el extremo de un tubo de 4 3.2 Conectar el regulador de presión con...
Bygger upp nätverk med krökar (2766), Para la velocidad de flujo de la línea de varje sprinkler. T-stycken (2767), raka anslutningar goteadores Hozelock, ver la contraporta- (2768) och ändhuvar (2769). Säkra på Alla mikromunstycken kan monteras da de este folleto o revisar el envase plats med stakar (2770) och väggclips...
(2784/2785) – utjevner automatisk for å BRUKSANVISNING b). Bruk saks til å klippe forsyningsslange gi dråper med vann i en ytelsesgrad på 1. HOZELOCK DELER og/eller mikroslange og lag nettver- 4 l/t - perfekt til blomsterkasser og ket med de nødvendige ampler, kan også...
(2770) e clip a muro (2771). Per Vannmengden for dryppdyser i variare la portata e isolare sezioni della Hozelock-serien er oppgitt på innsiden • Minispruzzatore rete, utilizzare una valvola di rego- av forsiden av denne brosjyren, se også...
Página 15
(2767), ¡ƒczników prostych Per la portata della gamma di gocciola- przep¡ywu. (2768) i korków za·lepiajƒcych (2769). tori Hozelock, consultare la seconda di • Dysza rozpylajƒca (2797) – rozpyla Przebiegi rur mocowane sƒ na wbijanych copertina di questo opuscolo o control- g∆stƒ, drobnƒ...
Página 16
Nat∆Ãenie przep¡ywu dla dysz poniÃej metod: - Σωληνώσεις skraplajƒcych wyrobu firmy Hozelock a). rura 4 mm – zastosowaπ zw∆Ãk∆ 4 mm podane jest wewnƒtrz ok¡adki niniejszej • Σωλήνας παροχής (2763 – 10 µέτρα, (2760 a) i przepchnƒπ przez ·rodek broszury oraz na opakowaniu.
Página 17
(360 µοίρες), που µπορούν να Για την παροχή των σταλακτών της τοποθετήστε τους σταλάκτες ρυθµιστούν για παροχή έως και 40 σειράς της Hozelock ανατρέξτε στη α). Απλώστε το σωλήνα παροχής και/ή λίτρα/ώρα. Κατάλληλο για µεγάλα δεύτερη σελίδα αυτού του φυλλαδίου ή...
Página 18
воды для полива по всей площади Hozelock регулировочные клапаны (2776) для клумб; максимальный диаметр изменения напора воды. разбрызгивания составляет 6 м. 1. Комплектация АОС Hozelock Поставляются в комплекте с системой Примечание: Длина микрошлангов не регулировки давления. должна превышать 15 м. Для того, чтобы обеспечить полное...
Página 19
способности системы, равной 2160, максимальное число микрофорсунок будет равно 39 (2160/55) Для того чтобы узнать пропускную способность поливочных кранов Hozelock, см. число, указанное с обратной стороны обложки этого буклета или на индивидуальной упаковке. Если требуется установить большее число поливочных кранов, чем...