Caution! Please keep these Always unplug or disconnect all 7. Nozzles are attached to the Pond appliances in the pond from the Vacuum by pushing them on to the operating instructions in a safe electricity supply before putting your front of the vacuum head (See 7). place.
6. Remove nozzle by twisting and Cleaning/Unblocking Hozelock Cyprio 3 Year pulling off (See 10). Remove the Pond Guarantee Caution! Do not use the Pond Vacuum Vacuums’ front cover by pressing to remove long blanket weed, as this down the retaining clips and pulling...
Attention ! Veuillez maintenir La combinaison de l'eau et de repositionner et resserrer le clip tuyau l'électricité peut mener à la perte de (Voir 5). ces consignes d'utilisation la vie si Pond Vac est incorrectement dans un endroit sûr. Assurez- 6.
Página 5
5. Vérifiez aussi à l’intérieur de l’anse Vaccum dans la zone souhaitée pour (Voir 9A) pour vérifier s’il y a des évacuer tous les déchets. Attention ! La garantie 3 ans Hozelock obstructions. Ne pas exercer de pression sur la buse Cyprio dans le fond du bassin car cela pourrait Si l’obstruction était due à...
gefallen ist, was in bestimmten 4. Der Hauptgriff (E) wird am Rohr Achtung! Bitte bewahren Sie Situationen eine Weile dauern kann. angebracht, indem das schmale Ende diese Bedienungsanleitung gut des Griffs einfach bis zum Anschlag auf auf. Sie enthält wichtige Die Kombination von Wasser und das weite Ende eines Rohrs (C) Strom kann zu Verlust von Leben...
Sicherungsklemmen auch die einzelnen Stufen in einem Garantieansprüchen zunächst an den heruntergedrückt werden und dann Teich gereinigt werden, wobei hierzu Kundendienst von Hozelock Cyprio die Abdeckung abgezogen wird (siehe mit dem Teichstaubsauger aber zuerst wenden. U. U. muss der 10/10A).
Problem Ursache Lösung Der Stecker ist nicht in der Steckdose Stecker in die Steckdose stecken; funktioniert der Teichstaubsauger immer noch nicht, die Steckdose und das Kabel überprüfen Die Thermosicherung ist herausgesprungen Siehe Abschnitt „Sicherheitshinweise“ in dieser Anleitung Der Teichstaubsauger wurde nicht vollständig Gehäuse des Teichstaubsaugers unter die in den Teich getaucht Wasseroberfläche tauchen und warten, bis...
5. También debe revisar la parte interior Servicio de Atención al Cliente de limpiar, procurando que quede del asidero (Ver 9A) para constatar Hozelock Cyprio, donde le pueden plenamente sumergido. Después de que no se haya tapado. solicitar que se envíe la bomba Pond algunos segundos, el agua sucia Vacuum a la dirección que se señala a...
Problema Causa Remedio La bomba Pond Vacuum no bombea agua La bomba Pond Vacuum tiene aire atrapado Sumergir el Pond Vacuum completamente en el agua, y sacudirlo para soltar el aire que pueda estar atrapado. También se puede volcar el equipo hasta que todo el aire atrapado haya salido.
Página 11
25 mm diameter spiralförstärkt slang från närmaste 2. Kontrollera munstyckets ända och ta Hozelock Cyprio 3 års tillbehörsbutik. Slå sedan på bort skräp som kanske blockerar det. garanti strömmen. Obs! Kör inte pumpen utan (se 8).
Página 12
Schakel altijd alle andere apparatuur over de plastic cliphouder die zich aan Let op! Bewaar deze in de vijver uit (of verwijder deze) het eind van de buis bevindt (C). gebruiksaanwijzing op een handen in het water gaat. Gebruik de Plaats een clip voor ieder aluminium veilige plaats.
6. gerepareerd of vervangen. Echter zuiger weer uit het water tot het punt Hozelock behoudt zich het recht voor 6. Verwijder de kap van het dat de zuigmond nog net onder water te beoordelen of het apparaat pompgedeelte d.m.v.
Página 14
Vigtigt! Opbevar venligst må kun tilsluttes til en korrekt og Bassinrenseapparatet leveres med tre godkendt installation med jord. Alle forskellige mundstykker, for at gøre denne brugsanvisning på et kontakter skal holdes tørre! Anvend det så brugbart som overhovedet sikkert sted. Sørg for at alle ikke bassinstøvsugeren når det regner.
Página 15
5. Tjek også for eventuel tilstopning det er købt eller efter FORUDGÅENDE inden i håndtaget (se 9A). Bassinstøvsugeren burde nu fungere, aftale indsendes til Hozelock. hvis ikke – læs under problem løsning Hvis adapteren eller håndtaget var www.hozelock.com nederst.
Página 16
Käyttäessäsi kapeaa suulaketta(J – asentaessasi ta irroittaessasi putkia, se kuva 7) työnnä Pond Vac varovasti Hozelock Cyprio 3 vuoden voi vahingoittaa tiivistettä. puhdistusta vaativaan kohtaan ja jatka takuu 4. Pääkädensija(E) kiinnittyy putkeen kunnes kaikki liete on poistettu.
Vian etsintä Ongelma Korjaava toimenpide Veden virtaus on huono Liian suuri nostokorkeus Vähennäjatkoputkien määrää Pond Vac on tukossa Yritä ravistella lampi-imuria tukoksen poistamiseksi. Seuraa puhdistusohjeita Pond Vac ei pumppaa Pond Vac on haukannut ilmaa Upota lampi-imuri kokonaan veteen ja ravistele sitä...
1. Fjern damsugeren fra vannet og slå av lagre enheten frostfritt. butikk som selger vanningsprodukter. strømmen. Deretter slås strømmen på. Obs! Hozelock Cyprio 3 års 2. Sjekk enden av munnstykket og fjern Pumpen må ikke brukes med mindre garanti evt partikler (Fig 8) Hvis partikler blir...
Pond Vac è collegata erroneamente o elettrico lungo i tubi e prevenire Attenzione! Conservare queste usata impropriamente. Non entrare nel possibili problemi di sicurezza. Inserire istruzioni in un luogo sicuro e laghetto quando la Pond Vac è in il cavo nella clip e premere la clip sul assicurarsi di attenersi sempre funzione.
1. Togliere la pompa dall'acqua e garanzia, contattare il servizio camera del girante contiene lame scollegarla dalla rete elettrica. consumatori di Hozelock Cyprio, che affilate e non può essere aperta per 2. Controllare l'estremità dell'ugello e potrà richiedere la spedizione della ragioni di sicurezza.
Aviso! Guarde estas instruções um nível seguro, o que, em certas um tubo (C) até encaixar bem. Torça a circunstâncias, pode demorar algum pega e puxe por ela para a desmontar. de operação em lugar seguro. tempo. Certifique-se de que todos os 5.
6. começar por contactar a secção de É possível limpar prateleiras com o 6. Remova a tampa anterior do aspirador assistência ao consumidor da Hozelock aspirador Pond Vacuum, mas deve-se Pond Vacuum, premindo para tal os Cyprio (Hozelock Cyprio Consumer efectuar primeiro o bombeamento da clipes de retenção e puxando pela...
Página 23
Problema Causa Solução A protecção térmica foi desactivada Siga as instruções da secção de segurança, incluídas nesta literatura O Pond Vacuum não foi completamente Certifique-se de que a caixa do Pond Vacuum submerso está completamente submersa e por baixo da superfície do lago, até...
Página 24
¡ƒczniku tuby. do jego uwolnienia i delikatnie pociƒgnij 3 lata gwarancji Hozelock JeÃeli uÃywasz szerokiej dyszy (H lub J-rys w dó¡ (rys. 9). Cyprio 7) przesuwaj odkurzacz p¡ynnym ruchem 4.
Внимание! Пожалуйста, выключит прудовой пылесос в трубе как можно дальше от основного храните данные инструкции случае перегрева. Если это случится, блока пылесоса. по эксплуатации в безопасном отключите устройство от источника 3. Четыре секции трубок обеспечивают месте. Убедитесь, что все питания. Обследуйте прудовой изменение...
стараясь не взбалтывать слишком много переходнике или ручке, никаких первых, свяжитесь со отделом осадка, который приведет водоем к дальнейших действий не требуется, и, обслуживания клиентов Hozelock Cyprio, чрезмерному помутнению. Продолжайте, прудовым пылесосом можно опять который может попросить, чтобы пока весь требуемый мусор не будет...
Página 27
Выявление Неисправностей Неисправность Причина Устранение Перекрутилась сливная труба Убедитесь в том, что сливная труба не перекручена Забился прудовой пылесос Следуйте инструкциям раздела «Чистка» настоящей инструкции Не включено электропитание Проверьте электроснабжение, автоматический выключатель, плавкие предохранители и провода Сработала защита от перегрева Смотрите...
Página 29
SPARES PARTS PIÈCES DÉTACHÉES ERSATZTEILE Z12725 RESERVDELAR RESERVEONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO RESERVEDELER RESERVEDELE VARAOSAT PEZZI DI RICAMBIO Z21724 PEÇAS SOBRESSELENTES CZ≈‡CI ZAMIENNE ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ...
Página 32
Hozelock Cyprio Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England. Tel: +44 (0)121 313 1122 www.hozelock.com The Aquatics Division of Hozelock Group 33791-002...