IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, apparatus combination to avoid injury from DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) For European Customers Supplier’s Declaration of Conformity Model number: Grandioso G1X Disposal of electrical and electronic equipment and Trade name: ESOTERIC batteries and/or accumulators Responsible party: a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu- Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation mulators should be disposed of separately from the municipal Address: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Before use Included accessories Precautions for use Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown o Do not install this unit in a location that could become hot . This below . Please contact the store where you purchased this product if includes places that are exposed to direct sunlight or near a radia- any of these accessories are missing or have been damaged during tor, heater, stove or other heating equipment .
About the transportation locking screws Before transporting the unit For the purpose of improving the sound quality, the Grandioso G1X is structured so that the crystal oscillator (OCXO) unit attachment has Before transporting the unit, reattach the three transportation locking some play . screws removed when the unit was installed .
Connections V Precautions when making connections o After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet . o Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions . o For connections other than clock sync, refer to the owner’s manuals of the other devices . o When using separate devices, such as a CD transport and a D/A converter, input the clock signal from this unit to both .
Página 9
CD players, D/A converters and other digital devices that support 0 . 5 Vrms 10MHz input . Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of Use commercially-available BNC coaxial cables (with 75Ω other power cords could result in fire or electric or 50Ω...
Names and functions of parts STABLE (oven status) indicator Clock output indicators This shows the clock status . These show the status of each of the 10MHz OUT connectors . This blinks when warming up or when an error occurs . It stops From left to right, the indicators correspond to 10MHz OUT 1, 2, blinking and stays lit when output stabilizes .
Basic operation Troubleshooting If you experience a problem with this product, please take a moment Press the POWER button to turn this unit on. to review the following information before requesting service . If this product still does not operate correctly, contact the retailer where you purchased it .
Maintenance Specifications Clock outputs Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean . For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly Output frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MHz (for audio) wrung out to remove excess moisture .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des cha- AT T E N T I O N ...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION Pour les consommateurs européens o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Mise au rebut des équipements électriques et élec- o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme troniques et des piles et/ou accumulateurs par exemple un vase.
Página 17
Schémas avec cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U . S .
Avant l’utilisation Accessoires fournis Précautions d’emploi Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer . Cela ci-dessous . Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un acheté...
À propos des vis de verrouillage de transport Avant de transporter l’unité Afin d’améliorer la qualité du son, le Grandioso G1X est structuré de manière à donner du jeu à l’oscillateur à quartz thermostaté (OCXO) . Avant de transporter l’unité, refixez les trois vis de verrouillage de Pour cette raison, avant expédition depuis l’usine, des vis de verrouil- transport que vous avez retirées pour installer l’unité...
Branchements V Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur . o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions . o Pour des branchements autres que ceux d’horloge de synchro, référez-vous aux modes d’emploi des autres appareils .
Página 21
10 MHz/0,5 Vrms . N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen- Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce (d’une tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons impédance de 75 Ω ou 50 Ω) pour la connexion. d’alimentation peut entraîner un incendie ou un Réglez les commutateurs en fonction de la façon dont les...
Parties et fonctions Indicateur STABLE (état de l’enceinte de l’oscillateur) Voyants de sortie d’horloge Indique le statut d’horloge . Ils indiquent l’état de chacun des connecteurs 10MHz OUT . Ce voyant clignote pendant la période de chauffe ou en cas De gauche à...
Fonctionnement de base Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un Appuyez sur la touche POWER pour allumer moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une cette unité. réparation . Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
Declaración de conformidad del suministrador Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores Número de modelo: Grandioso G1X Marca comercial: ESOTERIC a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y Parte responsable: acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del Pioneer &...
Página 29
Dibujos con las dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U . S .
Antes de su utilización Accesorios incluidos Precauciones de uso Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación o No instale esta unidad donde pueda calentarse . Esto incluye están incluidos en la caja . Por favor, póngase en contacto con el esta- lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un blecimiento donde adquirió...
Acerca de los tornillos de bloqueo para el transporte Antes de transportar la unidad Con el fin de mejorar la calidad del sonido, el Grandioso G1X está estructurado de modo que el montaje del conjunto del oscilador de Antes de transportar la unidad, vuelva a colocar los tres tornillos de cristal (OCXO) tiene algo de holgura .
Conexiones Precauciones al realizar las conexiones o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad . o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones . o Para las conexiones que no sean de sincronización de reloj, consulte los manuales de instrucciones de los demás dispositivos .
Página 33
CD, convertidores D/A u otros dis- positivos digitales que admitan entrada de 10 MHz a 0,5 Vrms . Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC Utilice cables coaxiales BNC (con impedancia de 75 Ω o original. El uso de otros cables de corriente puede 50 Ω) de los disponibles en establecimientos comerciales...
Nombres y funciones de las partes Indicador STABLE (estado del horno) Indicadores de salida de reloj Muestra el estado del reloj . Muestran el estado de cada uno de los terminales 10MHz OUT . Parpadea cuando se está calentando o cuando se produce un De izquierda a derecha, los indicadores corresponden a las sali- error .
Funcionamiento básico Solución de problemas Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un Pulse el botón POWER para encender esta momento a revisar la información que le proporcionamos a continua- unidad. ción antes de solicitar servicio técnico . Si aun así...
Mantenimiento Especificaciones Salidas de reloj Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad . Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien Frecuencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MHz (para audio) escurrido para eliminar el exceso de líquido .
Dibujos con las dimensiones Diagrama de colocación de las patas 4-Φ48* Dimensiones en milímetros (mm) * 4 patas de 48 mm de diámetro...
Página 40
ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. 0321∙MA-3253A Model name: Grandioso G1X Serial number...