NL
5 a/b/6
Schakel de lift uit en doe de veiligheidsgordel om.
7 a/b
Schakel de lift in
8 a/b
Gebruik de lift alleen als de trap vrij is
DE
5 a/b/6
Schalten Sie den Lift aus und legen Sie den Sicherheitsgurt an.
7 a/b
Schalten Sie den Lift ein.
8 a/b
Benutzen Sie den Lift nur, wenn die Treppe frei ist.
FR
5 a/b/6
Mettez le monte-escaliers hors tension la ceinture de sécurité.
7 a/b
Mettez sous tension le monte-escaliers
8 a/b
N'utilisez le monte-escaliers que si l'escalier est libre
IT
5 a/b/6
Spegnere il montascale e allacciare la cintura di sicurezza.
7 a/b
Accendere il montascale
8 a/b
Utilizzare il montascale solo se la scala è libera da ostacoli o da altre persone
ES
5 a/b/6
Apague el elevador y abróchese el cinturón de seguridad.
7 a/b
Encienda el elevador
8 a/b
Use sólo el elevador cuando la escalera esté libre
PT
5 a/b/6
Desligue o cadeira e aperte o cinto de segurança.
7 a/b
Ligue novamente a cadeira.
8 a/b
Utilize a cadeira somente quando a escada estiver livre.
Απενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα και δέστε τη ζώνη ασφαλείας.
GR
5 a/b/6
Ενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα.
7 a/b
Χρησιμοποιείστε τον ανελκυστήρα μόνο όταν οι σκάλες είναι ελεύθερες
8 a/b
DK
5 a/b/6
Sluk for liften, og tag sikkerhedsbæltet på.
7 a/b
Tænd for liften
8 a/b
Anvend kun liften, hvis trappen er fri
EN
5 a/b/6
Disengage the lift and fasten the safety belt.
7 a/b
Engage the lift
8 a/b
Only use the lift if the stairs are clear
SE
5 a/b/6
Stäng av liften och spänn fast säkerhetsbältet.
7 a/b
Slå på liften
8 a/b
Använd liften endast när trappen är fri
6
!
5
a
5
b
7
a
7
b
OTOLIFT TWO
!
6
CLICK!
8
a
8
b
7