Página 1
TIMBRE INALÁMBRICO CAMPANELLO SENZA FILI SFKS 2 B1 TIMBRE INALÁMBRICO CAMPANELLO SENZA FILI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso CAMPAINHA SEM FIOS WIRELESS DOORBELL Manual de instruções Operating instructions FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 279882...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funcio- nes del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- tencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4 SFKS 2 B1...
■ La clavija de red sirve para desconectar el apa- rato de la red eléctrica. Por este motivo, debe estar siempre en perfecto estado. │ 5 ■ SFKS 2 B1...
Página 9
■ Las reparaciones en el aparato deben ser reali- zadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse │ ■ 6 SFKS 2 B1...
Página 10
Compruebe las pilas de forma periódica. Las sustancias químicas del interior pueden provo- car daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Use guantes protectores. │ 7 ■ SFKS 2 B1...
Página 11
En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correc- ta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. │ ■ 8 SFKS 2 B1...
Página 12
PELIGRO ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfi xia. │ 9 ■ SFKS 2 B1...
0 Tapa del compartimento para pilas q Placa de montaje Accesorios (fi g. C) w Cinta con doble cara adhesiva e Rótulo r Tacos t Tornillos z Pila de 3 V del tipo CR2032 │ ■ 10 SFKS 2 B1...
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asis- tencia técnica). │ 11 ■ SFKS 2 B1...
♦ Inserte una pila de 3 V del tipo CR 2032 en el compartimento para pilas 9. El lado de la pila marcado con “+” debe apuntar hacia arriba. │ ■ 12 SFKS 2 B1...
Página 16
INDICACIÓN ► Si disminuye la potencia del aparato o fallase por completo, es indicio de que la pila se ha agotado. Sustituya la pila gastada por otra del mismo tipo. │ 13 ■ SFKS 2 B1...
Ajuste del volumen de la señal Para seleccionar el volumen deseado para el timbre, pulse el botón de regulación del volumen VOL 4 las veces que sea necesario para ajustar el volumen deseado. Alto Medio Bajo │ ■ 14 SFKS 2 B1...
No obstante, para ello, se requiere que el emisor y el receptor de un sistema funcionen con la misma frecuencia. Para ello, deberá sincronizar los aparatos del modo siguiente: │ 15 ■ SFKS 2 B1...
Coloque el emisor sobre la placa de montaje q ♦ y asegúrese de que encastre audiblemente. INDICACIÓN ► De manera alternativa, también puede montarse el emisor con la cinta con doble cara adhesiva w sobre una superfi cie adecuada. │ ■ 16 SFKS 2 B1...
En caso de errores de funcionamiento o de daños visibles, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, retire la pila. │ 17 ■ SFKS 2 B1...