Gardena TCS Li-18/20 Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para TCS Li-18/20:

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung
Accu-Hochentaster
GB
Operating Instructions
Battery Pole Pruner
F
Mode d'emploi
Élagueuse sur perche sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-telescoopkettingzaag
S
Bruksanvisning
Batteridriven Kvistsåg
DK
Brugsanvisning
Akku-grensav til højtsiddende grene
FI
Käyttöohje
Accu-raivaussaha
N
Bruksanvisning
Accu-beskjæringssaks
I
Istruzioni per l'uso
Potatore telescopico a batteria
E
Instrucciones de empleo
Sierra de pértiga telescópica
con accu
P
Manual de instruções
Serra accu para poda em altura
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa pilarka łańcuchowa
z trzonkiem teleskopowym
H
Használati utasítás
Akkumulátoros magassági ágvágó
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorová teleskopická
vyvětvovací pilka
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový teleskopický
odvetvovač
TCS Li-18/20 Art. 8866
GR
Οδηγίες χρήσης
Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο
μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный высоторез
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorski obrezovalnik
za veje
HR
Upute za uporabu
Akumulatorska teleskopska pila
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Akumulatorska teleskopska
testera
UA
Інструкція з експлуатації
Акумуляторного телескопічного
сучкоріза-пилки
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă cu acumulator pentru
rărirea crengilor copacilor înalţi
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu High Kesici
BG
Инструкция за експлоатация
Телескопична акумулаторна
кастрачка
AL
Manual përdorimi
Sharrë degësh me bateri
EST
Kasutusjuhend
Akuga kõrglõikur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė aukštapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Atzarotājs ar akumulatoru un
teleskopisko kātu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena TCS Li-18/20

  • Página 1 TCS Li-18/20 Art. 8866 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Accu-Hochentaster Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας Operating Instructions Battery Pole Pruner Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный высоторез Mode d’emploi Élagueuse sur perche sur accu Navodilo za uporabo Akumulatorski obrezovalnik Gebruiksaanwijzing za veje Accu-telescoopkettingzaag Upute za uporabu...
  • Página 2 1. Campo de aplicación de la sierra de pértiga telescópica con accu GARDENA ......120 2.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.
  • Página 4 c) Prevención del arranque no intencional. Confirme g) Utilice la herramienta mecánica, los acceso- que el interruptor está desactivado en la posición rios y las brocas de la herramienta, etc., de “off” antes de conectarlo a la herramienta mecánica acuerdo con estas instrucciones, teniendo en y / o paquete de baterías, coger la herramienta cuenta las condiciones de trabajo y la tarea o transportarla.
  • Página 5 De cargador sólo se debe utilizar el Cargador Todos los trabajos de ajuste (inclinación del cabezal GARDENA suministrado con el aparato. El uso de corte, cambio del largo del tubo telescópico) deben de otros cargadores puede inutilizar las baterías ser realizados con la cubierta protectora puesta y sin e incluso provocar un incendio.
  • Página 6: Montaje

    Almacenamiento Desenchufe el cargador de la red y del Accu después del proceso de carga. La carga del Accu se deberá realizar No exponga la sierra de pértiga telescópica a la únicamente a una temperatura de entre 0 °C y 45 °C. actuación directa de los rayos solares.
  • Página 7: Indicación Del Nivel De Carga De La Batería Durante El Funcionamiento

    La lámpara de control de carga en el cargador parpadea verde una vez por segundo: la batería se está cargando. La lámpara de control de carga en el cargador se enciende verde: la batería está cargada por completo. (Duración de carga, consulte el apartado 10. Datos técnicos). Indicación del nivel de carga de la batería durante la carga: 100 % de la carga L1, L2 y L3 se encienden.
  • Página 8: Llenado Con Aceite Para Cadenas

    A ntes de usar compruebe si se ha aplicado suficiente aceite para cadenas. Recomendamos el uso del Aceite GARDENA Art. N 6006 o de un aceite para cadenas equivalente a la venta en el comercio especializado.
  • Página 9: Alargamiento Del Tubo Telescópico

    Giro de la unidad de motor: La unidad de motor se puede girar en pasos de 15º de 60° a – 60º. -60° -45° 1. Retire el Accu del asa (ver 4. Puesta en marcha). -30° 2. Mantenga pulsadas ambas teclas naranjas 3.
  • Página 10: Almacenamiento

    I mportante: el puesto recolector del municipio respectivo se RL 2012/19/EU) encarga de la eliminación adecuada de la herramienta. Cómo eliminar El Accu de litio GARDENA contiene células iónicas de litio que no el Accu usado: deben tirarse al contenedor normal de la basura doméstica. Importante para España: Li-ion En España, el distribuidor de GARDENA o el puesto recolector...
  • Página 11 Sólo está permitido utilizar la Cadena y el espadín de recambio Art. N 4048 o la Cadena de recambio Art. N 4049 originales de GARDENA. 1. Destornille ambos tornillos y retire la tapa ß 2. Retire el espadín...
  • Página 12: Solución De Averías

    Sólo se puede utilizar la batería de sustitución original BLi-18 GARDENA (Art. N 9840). Está dispo- nible a través del distribuidor de GARDENA o directamente del servicio posventa de GARDENA. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA.
  • Página 13: Accesorios Suministrables

    Cadena y espadín de recambio Cadena y espadín de recambio. Art. N 4048 GARDENA Cadena de recambio GARDENA Cadena de recambio. Art. N 4049 Aceite para sierras de cadena Para la lubricación de la cadena. Art. N...
  • Página 14 Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso. Garantía: GARDENA Manufacturing GmbH concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 15 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 16 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 17 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 18 Batteridriven Kvistsåg Akku-grensav til højtsiddende grene Beskrivelse af produktet: Deposited Documentation: Laitteiden nimitys: Accu-raivaussaha GARDENA Technical Documentation, Potatore telescopico a batteria Descrizione dei prodotti: M. Kugler 89079 Ulm Descripción de la mercancía: Sierra de pértiga telescópica con accu Serra accu para poda em altura Descrição dos aparelhos:...
  • Página 19 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

8866

Tabla de contenido