Dimplex DVF1200 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para DVF1200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

Model: DVF1200 | DVF1500 | DVF1800
Sierra 48" | 60" | 72"
Consumer safety information: please read this manual before installing and operating
this appliance. failure to follow these instructions may result in a possible electric shock,
fire hazard, and/or injury and will void the warranty.
To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also
downloaded from our company website.
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic
Compatibility (EMC) These cover the essential requirements of EEC Directives
Owner's Manual
EN / NL / DE / FR / PL / IT / ES / TR
www.dimplex-fires.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex DVF1200

  • Página 1 To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also downloaded from our company website.
  • Página 2: Package Contents

    DVF 1500 / Sierra 60” 1331 DVF 1800 / Sierra 72” 1636 Firebox - mm Model DVF 1200 / Sierra 48” 1046 DVF 1500 / Sierra 60” 1318 DVF 1800 / Sierra 72” 1626 - 2 - - 3 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 3: Installation Height

    Installation Installation (IN WALL) INSTALLATION HEIGHT IN-WALL INSTALLATION - 4 - - 5 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 4 Installation (IN WALL) Installation (ON WALL) IN-WALL INSTALLATION ON-WALL INSTALLATION - 6 - - 7 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 5 Installation (ON WALL) Installation ON-WALL INSTALLATION TABLE TOP INSTALLATION - 8 - - 9 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 6 To view the full line of dimplex products see our website.. This instruction can be also downloaded from our company website.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Table of Contents Welcome Welcome Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace IMPORTANT INSTRUCTIONS from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Installation Operation Please record your model and serial numbers below for future reference: Maintenance...
  • Página 8: Important Instructions

    • Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE - 14 - - 15 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 9: Installation

    Sierra 72” Width: 1626 mm Height: 460 mm Height with feet: 547 mm Depth: 133 mm Depth with feet: 279 mm Weight: 35.3 kg - 16 - - 17 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 10: Operation

    It can be reset by unplugging the unit and waiting 5 minutes before plugging the unit back on. CAUTION: If you need to continuously reset the heater, unplug the unit and call technical service T. +31(0)513 656500 or e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 18 - - 19 -...
  • Página 11: Timer Control

    3- High, 2-Medium, and 1-Low. LEVEL SELECTION BUTTON The Level Selection button is used to adjust the heat setting, as well flame and ember bed brightness and timer setting. See relevant section for more details. - 20 - - 21 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 12 , Low Pressing the timer button will flash, press button to set the desire timing. 1-8 hour and off is optional. The sevent button turn the 7 day timer function on or off. - 22 - - 23 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 13: Maintenance

    The power cord should be stored properly to avoid 3. Now you are in the interface like contact with hot or sharp objects. FIG.5. You can operate the fireplace via TuyaSmart. - 24 - - 25 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 14: Troubleshooting

    Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. - 26 - - 27 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 15: Warranty

    1) Glen Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective product applies to the original purchaser of the or part without charge. If Glen Dimplex is unable to repair or replace such product or product only and is not transferable.
  • Página 16: Glen Dimplex Benelux B.v. Saturnus

    Om de complete reeks Dimplex-producten te zien. Deze instructie kan ook gedownload worden van onze website. Het product voldoet aan de Europese veiligheidsnormen en aan de Europese standaard voor elektromag- netische compatibiliteit (EMC).
  • Página 17: U Hoeft Niet Terug Naar De Winkel

    Titel Welkom Welkom Dank u en van harte gefeliciteerd met de aankoop van een elektrische haard BELANGRIJKE AANWIJZINGEN van Dimplex, de wereldleider in elektrische haarden. Montage Bediening Noteer uw model- en serienummer voor als u deze later nodig heeft: Onderhoud het model- en serienummer staat op het "etiket model- en serienummer"...
  • Página 18: Belangrijke Aanwijzingen

    • Niet gebruiken in geval van zichtbare tekenen van schade aan de verwarmer. • Gebruik deze verwarmer op een stabiel horizontaal oppervlak of bevestig deze aan de GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN wand (indien van toepassing). NIET OPENEN AAN DE BINNENZIJDE GEEN GEBRUIKERSONDERHOUD BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN - 34 - - 35 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 19: Specificaties

    Hoogte: 460 mm voorkoming van het risico op brand, elektrische schokken of letsel aan personen. Hoogte incl. voeten: 547 mm Diepte: 133 mm Diepte incl. voeten: 279 mm Gewicht: 35,3 kg - 36 - - 37 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 20 Deze kan gereset worden door het apparaat los te koppelen en vijf minuten te wachten alvorens het apparaat weer aan te zetten. LET OP: Als u de verwarmer steeds opnieuw moet resetten, ontkoppel deze dan en bel de technische dienst op nummer +31(0) 513 656500 of e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 38 - - 39 -...
  • Página 21 3-hoog, 2- middel en 1-laag. KNOP NIVEAUSELECTIE De knop Niveauselectie wordt gebruikt voor het aanpassen van de warmte-instelling evenals de helderheid van vlammen en gloeibed, en de timerinstelling. Zie voor meer informatie de desbetreffende paragraaf. - 40 - - 41 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 22 Door eenmaal op de timerknop te drukken, gaan knipperen, druk op de knop om de gewenste tijden in te stellen. 1-8 uur en “OFF” (UIT) is optioneel. Met de zevende knop wordt de 7-daagse timerfunctie aan- of uitgezet. - 42 - - 43 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 23 De voedingskabel moet aangegeven in Afb. 5. U kunt de haard correct bewaard worden om te voorkomen dat deze in contact komt met hete of bedienen via TuyaSmart.• scherpe voorwerpen. - 44 - - 45 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 24: Problemen Oplossen

    - Aan het eind van de levensduur van het elektrische product mag dit niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Waar mogelijk moeten de producten worden hergebruikt. Vraag uw lokale overheid of de retailer om advies over de recycling in uw land. - 46 - - 47 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 25 1) Glen Dimplex zal naar eigen inzicht het gebrekkige product of onderdeel kosteloos beperkte garantie geldt uitsluitend voor de originele koper van het repareren of vervangen. Indien Glen Dimplex niet in staat is het product of onderdeel product en is niet overdraagbaar.
  • Página 26 Schlag, zu Brandgefahr und/oder zu Verletzun- gen führen und führt zu einem Erlöschen der Garantie. Auf unserer Website finden Sie die gesamte Produktpalette von Dimplex. Dort können Sie diese Anleitung auch herunterladen. Das Produkt entspricht den europäischen Sicherheitsnormen und der europäischen Norm für elektromag- netische Verträglichkeit (EMV).
  • Página 27 Titel Willkommen Willkommen Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Kauf eines WICHTIGE HINWEISE Elektrokamins von Dimplex, dem Weltmarktführer für elektrische Kamine, entschieden Installation haben. Betrieb Wartung Bitte notieren Sie sich Ihre Modell- und Seriennummer für spätere Nachfragen:...
  • Página 28: Wichtige Hinweise

    - Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen für eine NICHT ÖFFNEN Beschädigung aufweist. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM - Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder INNEREN befestigen Sie es bei Bedarf an der Wand. - 54 - - 55 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 29 WARNUNG: Die Verkabelung der Steckdosen muss den örtlichen Bauvorschriften Breite: 1626 mm und anderen geltenden Bestimmungen entsprechen, um die Gefahr von Bränden, Höhe: 460 mm Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern. Höhe mit Fuß: 547 mm Tiefe: 133 mm Tiefe mit Fuß: 279 mm Gewicht: 35,3 kg - 56 - - 57 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 30 Zur Wiederinbetriebnahme ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und warten 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder einstecken. ACHTUNG: Wenn Sie die Heizung ständig zurücksetzen müssen, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie den technischen Service. Tel.: +31(0)513 656500 oder E-Mail: info@dimplex-fires.eu - 58 - - 59 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 31 Taste , um die aktuelle Zeit zu bestätigen. STUFENWAHLTASTE Die Stufenwahltaste dient zum Einstellen der Heizstufe, der Flamme, der Helligkeit des Glutbetts und des Timers. Siehe die entsprechenden Abschnitte für weitere Details. - 60 - - 61 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 32 Wenn Sie die Timertaste drücken, blinken , drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Zeitraum einzustellen. Sie können zwischen 1 bis 8 Stunden wählen. Die Siebener-Taste schaltet die 7-Tage-Timerfunktion ein oder aus. - 62 - - 63 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 33 3. Jetzt befinden Sie sich in der Oberfläche, Netzkabel sollte ordnungsgemäß gelagert werden, um den Kontakt mit heißen oder wie in Abb. 5. Nun können Sie den Kamin scharfen Gegenständen zu vermeiden. über TuyaSmart bedienen. - 64 - - 65 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 34 Am Ende der Nutzungsdauer des Elektroprodukts darf es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte lassen Sie es in einer entsprechenden Einrichtung recyceln. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach den Recyclingempfehlungen in Ihrem Land. - 66 - - 67 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 35 Verarbeitungsfehler aufweist, haben Sie die folgenden Rechte: eingeschränkte Garantie gilt nur für Käufe, die in Europa getätigt wurden. Diese 1) Glen Dimplex wird ein solches defektes Produkt oder Teil nach eigenem Ermessen eingeschränkte Garantie gilt nur für den Erstkäufer des entweder reparieren oder kostenlos ersetzen.
  • Página 36 Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de décharges élec- triques, d’incendie et/ou de blessures et annulera la garantie. Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez notre site web. Ces instructions peuvent aussi être téléchargées sur notre site web.
  • Página 37: Inutile De Retourner Au Magasin

    Titel Table des matières Titel Bienvenue Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le leader mondial INSTRUCTIONS IMPORTANTES dans le domaine du chauffage électrique. Installation Utilisation Veuillez noter le numéro de votre modèle et le numéro de série ci-dessous pour vous y Entretien référer ultérieurement : ces numéros se trouvent sur l’étiquette des numéros de modèle...
  • Página 38: Instructions Importantes

    NE PAS OUVRIR d’endommagement. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCES • Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable ou, le cas RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR échéant, le fixer au mur. - 74 - - 75 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 39: Instructions De Mise À La Terre

    électrique doit être conforme aux exigences locales en Sierra 72” matière de construction et autres règlements applicables. Largeur : 1626 mm Hauteur : 460 mm Hauteur avec pieds : 547 mm Profondeur : 133 mm Profondeur avec pieds : 279 mm Poids : 35,3 kg - 76 - - 77 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 40 27 °C, ON, 18 °C, 19 °C, 20 °C, 21 °C, 22 °C, 23 °C, 24 °C, 25 °C, 26 °C. +31(0)513 656500 ou en envoyant un mail à l’adresse info@dimplex-fires.eu. « ON » (marche) signifie que l’appareil de chauffage fonctionne en permanence.
  • Página 41 La touche Sélection du niveau sert à ajuster le réglage de la chaleur, la luminosité des flammes et du lit de braises, ainsi que le réglage de la minuterie. Voir la section correspondante pour obtenir plus de détails. - 80 - - 81 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 42 Appuyer sur la touche Minuterie, se mettent à clignoter. Appuyer sur la touche pour régler la durée souhaitée. 1-8 heures et OFF sont facultatifs. La touche « 7 » permet d’activer ou de désactiver la fonction Minuterie 7 jours. - 82 - - 83 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 43 FIG.5. Vous pouvez faire fonctionner endroit sec où il ne risque pas d’être endommagé. Le cordon d’alimentation doit être le foyer via TuyaSmart. rangé correctement pour éviter tout contact avec des objets chauds ou tranchants. - 84 - - 85 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 44 être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les services de recyclage locaux. Contactez les autorités locales ou le fournisseur de l’appareil pour obtenir des conseils de recyclage pertinents dans votre pays. - 86 - - 87 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 45 1) Glen Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux s’applique uniquement à l’acheteur original ou la pièce défectueuse sans frais. Si Glen Dimplex est incapable de réparer ou de du produit et ne peut pas être transférée.
  • Página 46: Instrukcja Obsługi

    Pełną gamę produktów Dimplex można obejrzeć na naszej stronie internetowej. Instrukcję można również pobrać ze strony internetowej naszej firmy. Produkt jest zgodny z Europejskimi Normami Bezpieczeństwa i Europejską Normą Kompatybilności Elek-...
  • Página 47 Titel Witamy Witamy Dziękujemy i gratulujemy zakupu kominka elektrycznego WAŻNE INSTRUKCJE firmy Dimplex, światowego lidera w dziedzinie kominków elektrycznych. Montaż Obsługa Należy zapisać posiadany model i jego numery seryjne poniżej do wglądu w przyszłości: Konserwacja model i numery seryjne znajdują się na etykiecie modelu i numeru seryjnego Rozwiązywanie problemów...
  • Página 48 NIE OTWIERAĆ • Nie używać, jeśli istnieją widoczne oznaki uszkodzenia nagrzewnicy. BRAK CZĘŚCI SERWISOWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA • Używać nagrzewnicy na poziomej i stabilnej powierzchni lub zamocować ją do ściany, według potrzeb. ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE - 94 - - 95 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 49 Wysokość: 460 mm pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała. Wysokość z nóżkami: 547 mm Głębokość: 133 mm Głębokość z nóżkami: 279 mm Masa: 35,3 kg Wymiary - 96 - - 97 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 50 Możliwe jest zresetowanie przez odłączenie urządzenia i odczekanie 5 minut przed ponownym podłączeniem urządzenia. PRZESTROGA: W przypadku konieczności ciągłego resetowania nagrzewnicy należy odłączyć urządzenie i wezwać serwis techniczny, nr tel. +31(0)513 656500 lub e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 98 - - 99 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 51 żarnika w zakresie 3 – wysoka, 2 – średnia i 1 – niska. PRZYCISK WYBORU POZIOMU Przycisk Wybór poziomu służy do regulacji ustawienia ciepła, a także jasności płomienia żarnika oraz do ustawienia zegara. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w odpowiednim rozdziale. - 100 - - 101 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 52 żarnika (wysoka , średnia , niska Po naciśnięciu przycisku zegara migają, naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie żądanego czasu. Dostępne opcje to 1–8 godz. i wył. Przycisk z liczbą siedem włącza lub wyłącza 7-dniową funkcję zegara. - 102 - - 103 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 53 Przewód zasilający powinien 3. Teraz widoczny jest interfejs jak na być odpowiednio przechowywany, aby uniknąć kontaktu z gorącymi lub ostrymi RYS. 5. Można obsługiwać kominek przedmiotami. przez TuyaSmart. - 104 - - 105 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 54: Rozwiązywanie Problemów

    Należy poddać recyklingowi tam, gdzie są odpowiednie obiekty. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w danym kraju należy się skontaktować z lokalnym urzędem lub dystrybutorem. - 106 - - 107 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 55 Koszty te ponosi nabywca. Czego nie obejmuje ta ograniczona gwarancja Za co firma Glen Dimplex i jej dystrybutorzy oraz zakłady serwisowe nie ponoszą Niniejsza ograniczona gwarancja nie dotyczy produktów, które zostały naprawione (z również odpowiedzialności: wyjątkiem...
  • Página 56 Visita il nostro sito Internet per visualizzare la gamma completa di prodotti Dimplex. È possibile scaricare le presenti istruzioni anche dal nostro sito web aziendale.
  • Página 57 Benvenuti Grazie e complimenti per avere scelto di acquistare un caminetto elettrico ISTRUZIONI IMPORTANTI Dimplex, azienda leader mondiale nel settore dei caminetti elettrici. Installazione Funzionamento Ti invitiamo a registrare il tuo modello e i numeri di serie qui sotto per riferimento futuro: Manutenzione I numeri del modello e di serie sono riportati nell’apposita etichetta...
  • Página 58: Istruzioni Importanti

    • Non utilizzare il caminetto se presenta segni visibili di danni. NON APRIRE • Utilizzare il caminetto su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo al muro, a NESSUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE seconda dei casi. ALL'INTERNO CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI - 114 - - 115 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 59: Istruzioni Per La Messa A Terra

    Sierra 72” shock elettrici o lesioni alle persone. Larghezza: 1626 mm Altezza: 460 mm Altezza con i piedi: 547 mm Profondità: 133 mm Profondità con i piedi: 279 mm Peso: 35,3 kg - 116 - - 117 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 60 Può essere resettato scollegando l'unità e aspettando 5 minuti prima di riaccendere l'unità. CAUTELA: Qualora fosse necessario resettare continuamente il caminetto scollegare l'unità e contattare il servizio tecnico Tel. +31(0)513 656500 o e-mail: info@dimplex-fires.eu. - 118 - - 119 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 61 Il pulsante di Selezione del livello è utilizzato per regolare l'impostazione del calore, così come la fiamma e la luminosità del braciere e l’impostazione del timer. Si veda la sezione pertinente per maggiori dettagli. - 120 - - 121 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 62 Premendo il pulsante del timer lampeggia, premere il pulsante per impostare il tempo desiderato. 1-8 ore e OFF, tale impostazione è opzionale. Il pulsante 7 attiva o disattiva la funzione timer 7 giorni. - 122 - - 123 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 63 Il cavo di alimentazione deve essere conservato bluetooth. correttamente per evitare il contatto con oggetti caldi o affilati. 3. Ora ti trovi nell'interfaccia come FIG.5. Puoi controllare il caminetto tramite TuyaSmart. - 124 - - 125 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 64: Risoluzione Dei Problemi

    Conferisci il prodotto per riciclo presso le strutture autorizzate. Verifica presso le autorità locali o il tuo rivenditore eventuali consigli sul riciclaggio validi nel tuo paese. - 126 - - 127 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 65 1) Glen Dimplex, a propria discrezione, riparerà o sostituirà tale prodotto o parte difettosa limitata si applica unicamente all'acquirente originale del senza spese. Se Glen Dimplex non sarà in grado di riparare o sostituire tale prodotto o prodotto e non è trasferibile.
  • Página 66 Para consultar toda la gama de productos Dimplex, visite nuestro sitio web. Estas in- strucciones también se pueden descargar del sitio web de nuestra empresa.
  • Página 67: No Es Necesario Que Vuelva A La Tienda

    Bienvenida Bienvenida Gracias y enhorabuena por haber decidido comprar una chimenea eléctrica INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dimplex, el líder mundial en chimeneas eléctricas. Instalación Funcionamiento Guarde el modelo y el número de serie que aparecen en la parte inferior para poder Mantenimiento consultarlos en el futuro.
  • Página 68: Instrucciones Importantes

    • Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o sujételo a la pared, según corresponda. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDA REPARAR - 134 - - 135 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 69: Especificaciones

    Sierra 72” incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Ancho: 1626 mm Altura: 460 mm Altura con patas: 547 mm Profundidad: 133 mm Profundidad con patas: 279 mm Peso: 35,3 kg - 136 - - 137 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 70: Funcionamiento

    Se puede restablecer desenchufando la unidad y esperando 5 minutos antes de volver a enchufarla. PRECAUCIÓN: Si tiene que restablecer el calefactor continuamente, desenchufe la unidad y contacte con el servicio técnico por teléfono +31(0)513 656500 o por correo electrónico: info@dimplex-fires.eu. - 138 - - 139 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 71: Control Con Temporizador

    La tecla de Selección de nivel se utiliza para ajustar el calor, así como los valores de llama, brillo del lecho de brasas y temporizador. Puede obtener más información en el apartado correspondiente. - 140 - - 141 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 72 Si pulsa la tecla del temporizador una vez, parpadearán. Pulse las teclas para programar el tiempo correspondiente. Las opciones son 1-8 y OFF. La tecla 7 sirve para activar y desactivar la función de temporizador de 7 días. - 142 - - 143 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 73: Mantenimiento

    NOTA: Cuando no vaya a utilizar el calefactor, debe guardarlo en un lugar seco en el Puede controlar la chimenea mediante TuyaSmart. que no pueda sufrir daños. El cable de alimentación se debe guardar correctamente para evitar que entre en contacto con objetos calientes o afilados. - 144 - - 145 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    Europea: al final de la vida útil de los productos eléctricos, estos no deben tirarse junto con los residuos domésticos. Llévelos a los puntos de reciclaje correspondientes. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cómo se debe reciclar en su país. - 146 - - 147 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 75: Garantía

    Europa. Esta 1) Glen Dimplex, a su entera discreción, reparará o sustituirá el producto o la pieza garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador original del defectuosos sin cargo.
  • Página 76 Bu talimatların izlenmemesi olası elektrik çarpması, yangın tehlikesi ve/veya yaralanmaya neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Dimplex ürünlerinin tam listesi için internet sitemizi ziyaret edin. Bu talimatlar, şirketimi- zin internet sitesinden de indirilebilir. Ürün, Avrupa Güvenlik Standartları ve Avrupa Standart Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) düzenlemeleriyle uyumludur.
  • Página 77: Hoş Geldiniz

    Titel İçindekiler Titel Hoş Geldiniz Hoş Geldiniz Dünyanın lider elektrikli şömine üreticisi Dimplex'ten ÖNEMLİ TALİMATLAR elektrikli şömine aldığınız için size teşekkür eder ve tebriklerimizi sunarız. Kurulum Çalışma Lütfen ileride kullanabilmek için aşağıdaki model ve seri numaralarınızı kaydedin: Bakım model ve seri numaraları, şöminenizin Model ve Seri Numarası Etiketi'nde Sorun Giderme bulunabilir.
  • Página 78 • Isıtıcıda gözle görünür hasar belirtisi varsa kullanmayın. • Bu ısıtıcıyı yatay ve dengeli biz zeminde kullanın veya geçerliyse duvara sabitleyin. DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ BU TALİMATLARI SAKLAYIN AÇMAYIN KULLANICI TARAFINDAN SERVİS UYGULANABİLİR PARÇA YOKTUR - 154 - - 155 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 79: Teknik Özellikler

    Ağırlık: 28,9 kg Sierra 72” Genişlik: 1626 mm Yükseklik: 460 mm Ayaklı yükseklik: 547 mm Derinlik: 133 mm Ayaklı derinlik: 279 mm Ağırlık: 35,3 kg - 156 - - 157 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 80 ısınırsa kesme devreye girerek güç beslemesini keser. Ünite prizden çekilip 5 dakika bekledikten sonra tekrar prize takılarak sıfırlanabilir. DİKKAT: Isıtıcıyı sürekli sıfırlamanız gerekiyorsa üniteyi fişten çekin ve teknik servisle iletişime geçin. Telefon: +31(0)513 656500 E-posta: info@dimplex-fires.eu. - 158 - - 159 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 81 3- Yüksek, 2- Orta ve 1- Düşük arasında değişir. SEVİYE SEÇME DÜĞMESİ Seviye Seçme düğmesi, ısı ayarını, alev ile köz yatağı parlaklığını ve zamanlayıcı ayarını değiştirmek için kullanılır. Daha fazla ayrıntı için ilgili bölüme bakın. 7 günlük zamanlayıcı işlevi - 160 - - 161 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 82 (Yüksek , Orta , Düşük Zamanlayıcı düğmesine basıldığında yanıp söner. veya düğmesine basarak istenen zamanlamayı ayarlayın. 1-8 saat ve OFF (Kapalı) isteğe bağlıdır. Yedinci düğme, 7 günlük zamanlayıcı işlevini açar veya kapar. - 162 - - 163 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 83 NOT: Isıtıcı kullanılmayacağında hasar görmeyeceği, kuru bir yerde saklanmalıdır. öğesine tokunun. Bluetooth ayarını Güç kablosu, sıcak veya keskin nesnelerle temas ettirilmeden uygun şekilde tamamlamak için "Done" (Tamam) saklanmalıdır. öğesine dokunun. 3. ŞEK.5 benzeri bir arayüzle karşılaşırsanız. TuyaSmart üzerinden şömineyi çalıştırabilirsiniz. - 164 - - 165 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 84: Sorun Giderme

    ÇEVRENİN KORUNMASI Avrupa Topluluğu ülkelerinde satılan elektrikli ürünler, faydalı ömürlerinin sonunda evsel atıklarla atılmamalıdır. Lütfen mevcut tesislerde geri dönüşüme tabi tutun. Ülkenizde geçerli geri dönüşüm tavsiyeleri için lütfen Yerel Yetkili veya bayinizle iletişime geçin. - 166 - - 167 - www.dimplex-fires.eu...
  • Página 85 Avrupa'da satın alınan ürünler için geçerlidir. Bu sınırlı garanti 1) Glen Dimplex, karar hakkı yalnızca kendisine ait olmak üzere söz konusu kusurlu yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ürünü veya parçayı ücretsiz olarak onarır veya değiştirir. Glen Dimplex, söz konusu ve başkasına aktarılamaz.
  • Página 86 Garanti Teknik ve sorun giderme desteği için müşteri hizmetleri ekibimizle iletişime geçin. Faturanızı, satın aldığınız yer bilgisini ve ürününüzün model ve seri numarasını hazır bulundurduğunuzdan emin olun. Glen Dimplex Benelux B.V. Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Hollanda PO Box 219...
  • Página 87 In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. ©Glen Dimplex - 2021...

Este manual también es adecuado para:

Dvf1500Dvf1800

Tabla de contenido