Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

EN
RU
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
UA
FR
Owner's Manual
Model
DF2608-EU
DF2608-AU
6904700000
ES
IT
DE
PL
7209340100R04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex DF2608-EU

  • Página 1 Owner’s Manual Model DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. W ARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
  • Página 3: Welcome & Congratulations

    Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Questions With the Assembly? Please carefully read and save these instructions . Require Parts Information? CAUTION: Read all Product Under Manufacturer’s...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Cleaning and user mainte- when they are occupied by nance shall not be made by persons not capable of leaving Children without supervision. the room on their own, un- www.dimplex.com...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS less constant supervision is overheating, do not cover the provided. appliance. Do not place material or garments on the appliance, or 9. Ensure that furniture, curtains obstruct the air circulation around or other combustible material the appliance, for instance by are positioned no closer than 1 curtains or furniture, as this could metre from the appliance.
  • Página 6: Site Selection And Preparation

    Clearance for air for selecting a location and circulation beneath the fireplace preparing the site to install the is provided by two spacers. DO fireplace into your Dimplex mantel NOT INSTALL FIREPLACE surround. DIRECTLY ON CARPET OR SIMILAR SURFACES 1. Select a suitable location that...
  • Página 7: Fireplace Installation

    IMPORTANT: If not using a shock or injury to persons, Dimplex mantel, the fireplace must be installed in an enclo- Figure 3 sure with the following MINI- MUM dimensions(Figure 3).
  • Página 8 2. Cap the top of the chimney flue to prevent rain from entering. 3. Plan your electric power sup- ply. 4. The power cord can run along the front of the hearth to an outlet near the fireplace. www.dimplex.com...
  • Página 9: Operation

    Operation Figure 4 Manual Control thermostat control clockwise all the way to turn on the heater. The manual controls for the When the room reaches the fireplace are behind the access desired temperature, turn the panel located at the bottom of the thermostat knob counter clock- fireplace (Figure 4).
  • Página 10 This odor is a normal con- dition caused by initial heating of internal heater parts and will not occur again. Remote Control (Figure 5) The fireplace is supplied with an integrated on/off remote control. Where the maximum rage of use is ~5m. www.dimplex.com...
  • Página 11: Maintenance

    Operation of batteries in the proper manner a fire, or if an attempt is make to according to provincial and local charge a battery not intended to regulations. Any battery may leak be recharged. electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly, if all the batteries are not replaced at the same time, if disposed of in...
  • Página 12: Important

    Quantity of two (2) clear chande- firebox, some force may be nec- lier or candelabra bulbs with an essary to remove. E-14 (small socket base, 25 Watt 9. Set log set in front of fire- rating. Do not exceed 25 Watts per bulb place. www.dimplex.com...
  • Página 13 Maintenance To access the upper light bulb clean dry cloth. area: To remove fingerprints or other 1. Slide fireplace out of mantel marks, the glass can be cleaned with a damp cloth. To prevent 2. Lay unit on it’s back for safe scratching, do not use abrasive removal of front glass.
  • Página 14: Warranty

    Warranty Dimplex Electric Fireplaces are tested person to assume for it any other and inspected prior to shipment and obligation, or liability in connection are guaranteed from defect to the with said product . purchaser of each new product. Any...
  • Página 15 Руководство для Пользователя Номер модели DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: Перед установкой и использованием камина обязательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Во избежание возникновения несчастного случая или повреждения имущества, строго соблюдайте все указания и инструкции техники безопасности данного...
  • Página 16 этого камина. ОСТОРОЖНО: Необходимо тщательно следовать данным процедурам и техническим требованиям, в противном случае может произойти повреждение оборудования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо тщательно следовать данным процедурам и техническим требованиям, иначе это может привести к возникновению пожара, серьезным телесным повреждениям, болезни или смерти. www.dimplex.com...
  • Página 17: Добро Пожаловать И Поздравления

    Добро пожаловать и поздравления Поздравляем Вас с приобретением электрокамина Вопросы по сборке? фирмы Dimplex – мирового лидера в производстве Требуется информация электрических каминов, и о деталях изделия? благодарим за Ваш выбор. Действует ли на изделие Внимательно прочитайте и гарантия изготовителя? сохраните...
  • Página 18: Важные Указания

    находятся под контролем или проинструктированы о прави- 8. Данный обогреватель не обо- лах безопасного использования рудован устройством контроля прибора и понимают возможные комнатной температурі. Исполь- опасности. Дети не должны зование данного обогревателя играть с прибором. Очистка и в небольших помещениях в www.dimplex.com...
  • Página 19 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ присутствии лиц, неспособных ситуаций. покинуть помещение самостоя- 15. Следите за тем, чтобы шнур пи- тельно, допускается только при тания не оказался в зоне перед постоянном наблюдении обогревателем. 9. Убедитесь в том, что на рас- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не стоянии 1 м от обогревателя накрывайте...
  • Página 20: Выбор Места И Подготовка Установки

    КОВРОВЫЕ ИЛИ ПОДОБНЫЕ дации по выбору расположения и ПОВЕРХНОСТИ, КОТОРЫЕ подготовке места установки камина МОГУТ ОГРАНИЧИВАТЬ ЦИР- с порталом фирмы Dimplex. КУЛЯЦИЮ ВОЗДУХА. Если камин устанавливается в зоне Выберите подходящее место- с ковровым покрытием, по- положение, которое не под- местите под камином гладкую...
  • Página 21: Установка Камина

    тельных приборов в ту же цепь уменьшения риска пожара, по- может вызвать превышение номинального тока прерывателя Рисунок цепи. ВАЖНО: Если не используется портал фирмы Dimplex, камин должен устанавливаться в нишу с указанными ниже МИНИ- МАЛЬНЫМИ внутренними раз- мерами (Рисунок 3). Новые Стены мм...
  • Página 22 10A. Существующий камин Уплотните все вытяжные и вентиляционные отверстия не волокнистым изоляционным материалом, чтобы предупре- дить попадание каких-либо печных обломков вытяжной трубы в камин. Не устанавли- вайте электрокамин в суще- ствующие камины, склонные к отсыреванию. Закройте вытяжную трубу, что- www.dimplex.com...
  • Página 23: Работа

    Работа РИСУНОК 4 Ручное управление температуру в помещении, вклю- чите нагреватель поворотом ручки Элементы ручного управления термостата по часовой стрелке. камином находятся за откидной Когда температура достигнет же- крышкой, расположенной внизу лаемого значения, поверните ручку камина (Рисунок 4). термостата против часовой стрелки A .
  • Página 24 РИСУНОК 5 указав номер модели и завод- ской номер вашего камина. ПРИМЕЧАНИЕ: При первона- чальном использовании может воз- никнуть легкий характерный запах, который не представляет опас- ности. Это нормальное состояние работы. Он вызван начальным на- гревом внутренних деталей нагре- www.dimplex.com...
  • Página 25: Техническое Обслуживание

    Работа Сдвиньте и снимите крышку с ными нормами и правилами. При отверстия для установки бата- установке батареек разного типа, реек в задней части пульта ДУ. несоблюдении полярности, неодно- Установите батарейки типа временной замене, утилизации ААА в пульт. батареек в огонь, попытке зарядить Установите...
  • Página 26 плотно установлена в очаге, поэто- Мoщнocть кaждoй лaмпы нe му может потребоваться некоторое дoлжнa пpeвышaть 25Вт усилие, чтобы её вытащить. Для получения доступа к верх- Поместите поленницу перед ним лампам: камином. Выдвиньте очаг камина из 10. Выкрутите лампы против часо- портала. www.dimplex.com...
  • Página 27 Техническое Обслуживание Положите очаг на его заднюю рапин не используйте абразивные стенку для безопасного снятия вещества для чистки стекла. переднего стекла. Чистка поверхности камина Удалите 4 винта крепления Используйте только теплую воду правой планки рамки. для чистки окрашенных поверх- Снимите планку. ностей...
  • Página 28: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные Обязательства Камины Компании Dimplex North питания. America Limited проверены и испы- Вышесказанное заменяет все таны перед отгрузкой, и отсутствие прочие гарантии, подразуме- дефектов у каждого купленного ваемые или устанавливаемые нового изделия гарантируется. каким-либо иным документом . Если, при условии нормальной экс- Компания...
  • Página 29 Посібник для Користувача Номер Моделі DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. Перед установленням і використанням каміна обов'язково ознайомтеся з даною інструкцією. Щоб уникнути виникнення нещасного випадку або пошкодження майна, строго дотримуйтесь всіх вказівок та положень даної інструкції. 7209340100R04...
  • Página 30 вище процедури вважаються послуги агентства для ремонту обов’язковими для виконання. цього каміна. ЗАУВАЖЕННЯ: Невиконання рекомендацій, вказаних в інструкції, може призвести до пошкодження обладнання. УВАГА: Невиконання рекомендацій, вказаних в інструкції, може піддати користувача ризику виникнення пожежі, серйозних тілесних ушкоджень, хвороби чи смерті. www.dimplex.com...
  • Página 31: Ласкаво Просимо І Поздоровлення

    Ласкаво просимо і поздоровлення Вітаємо Вас з придбанням електрокаміна фірми Dimplex – НЕ ПОТРІБНО світового лідера у виробництві ПОВЕРТАТИСЯ ДО електричних камінів, і дякуємо МАГАЗИНУ за Ваш вибір. Запитання відносно складання? Уважно прочитайте і збережіть цю інструкцію. Потрібна інформація стосовно...
  • Página 32: Важливі Вказівки

    Очищення і технічне обслуго- не передбачено. вування користувач не прийма- ються дітей без нагляду. 9. Переконайтеся, що меблі, штори або інші горючі матеріали 6. Діти менше 3 років слід три- не розташовані не ближче, ніж 1 мати подалі, якщо постійно не www.dimplex.com...
  • Página 33 ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ метр від приладу. УВАГА: Для того, щоб уникнути 10. У разі несправності відключіть перегріву, що не накривайте при- прилад. лад. Не залишайте матеріал або 11. Вимкніть прилад, коли він не одягу на приладі, або перешкоджа- використовується протягом ти циркуляції повітря навколо при- тривалого...
  • Página 34: Вибір Місця Та Приготування До Встановлення Каміна

    УВАГА: Зазор для циркуляції вибору місця розташування та при- повітря під каміном забезпе- готування до встановлення каміна з чено двома прокладками. НЕ порталом фірми Dimplex. ВСТАНОВЛЮЙТЕ КАМІН БЕЗ- Виберіть підходяще місцепо- ПОСЕРЕДНЬО НА КИЛИМОВІ ложення, що є захищеним від ЧИ ПОДІБНІ ПОВЕРХНІ, КОТРІ...
  • Página 35: Установлення Каміна

    живлення може викликати пере- поразки електричним струмом вищення номінального струму і тілесних ушкоджень користуй- переривника ланцюга. ВАЖЛИВО: Якщо не використо- Фігура вується портал фірми Dimplex, необхідно встановити камін в нішу із зазначеними нижче МІНІМАЛЬНИМИ внутрішніми розмірами (Фігура 3). Нові cтіни Виберіть підходяще місцепо- ложення, що...
  • Página 36 ізоляційним матеріалом, щоб запобігти попаданню будь-яких пічних виламків витяжної труби у камін. Не встановлюйте елек- трокамін у існуючі каміни, що є схильними до відволожування. Закрийте витяжну трубу, щоб запобігти попаданню дощу у камін. Забезпечте підведення елек- тричного живлення до каміна. www.dimplex.com...
  • Página 37: Робота

    РОБОТА Фігура Ручне керування ру в приміщенні, ввімкніть нагрівник поворотом ручки термостата по Елементи ручного керування годинниковій стрілці. Коли темпе- каміном знаходять за відкидною ратура досягне бажаного значення, кришкою, що міститься внизу камі- поверніть ручку термостата проти на (Фігура 4). годинникової...
  • Página 38 вказавши номер моделі й завод- ський номер вашого каміна. ПРИМІТКА: При використанні, в перший час може виникати легкий запах, який не становить небезпе- ки. Це нормальний стан роботи. Він викликаний початковим нагріван- ням внутрішніх деталей нагріваль- ного елемента. Запах зникне через деякий час. www.dimplex.com...
  • Página 39: Технічне Обслуговування

    РОБОТА дистанційного керування. положень. При встановленні бата- рейок різного типу, недотриманні Встановіть батарейки типу ААА полярності, неодночасній заміні, в пульт. утилізації батарей у вогонь, спробі Встановіть кришку на місце. зарядити батарейки, не призначені Утилізуйте старі батарейки. Ути- для повторної зарядки, може від- лізувати...
  • Página 40 Для отримання доступу до верх- його витягти. ніх ламп: Покладіть муляж дров перед каміном. Витягніть топку каміна з пор- талу. 10. Викрутіть лампи проти годинни- кової стрілки. Покладіть топку на задню стінку для безпечного знімання 11. Вкрутите новые лампы. www.dimplex.com...
  • Página 41 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ переднього скла. Чищeння пoвepxнi кaмiнa Видаліть 4 гвинти кріплення Використовуйте лише теплу воду правої планки рамки. для чищення забарвлених повер- хонь каміна. Не використовуйте Зніміть планку. абразивні речовини. Зсуньте скло вправо й зніміть його з топки каміна. Верхні лампи розміщено в верхньому...
  • Página 42: Гарантійіні Зобов'язання

    ГАРАНТІЙІНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Каміни Dimplex North America гарантії, що малися на увазі або Limited перевірені й випробувані встановлені будь-яким іншим документом, і Виготовлювач не перед відвантаженням, і відсут- бере на себе й не вповноважує ність дефектів у кожного купленого нового виробу гарантується. Тим не...
  • Página 43 Manuel du propriétaire Modèle DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
  • Página 44 Table des matières Bienvenue et félicitations ....3 Consignes de Securite Importantes ..4 Choix et préparation du lieu .
  • Página 45: Bienvenue Et Félicitations

    Bienvenue et félicitations Merci et félicitations pour avoir choisi un foyer électrique de Dimplex, le ARRÊT chef de file mondial en matière de foyers électriques. Des questions à propos de Veuillez lire ces consignes attenti- l’assemblage? vement et les conserver.
  • Página 46: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant de ans doivent être tenus à distance se servir du foyer électrique. de l'appareil, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. Lors de l’utilisation d’appareils élec- Les enfants âgés de 3 ans et plus triques, toujours prendre des précau- et de moins de 8 ans peuvent tions élémentaires pour réduire les...
  • Página 47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9. S’assurer que les meubles, les AVERTISSEMENT : Pour éviter rideaux ou les autres matériaux toute surchauffe, ne pas couvrir combustibles sont positionnés à l’appareil. Ne pas placer de matériaux au moins 1 mètre de l’appareil. ou de vêtements sur l’appareil de 10.
  • Página 48: Choix Et Préparation Du Lieu

    à la circulation de l’air installer votre foyer dans le manteau sous le foyer. NE PAS INSTALLER de cheminée Dimplex. LE FOYER DIRECTEMENT SUR UN Choisir un endroit approprié, à TAPIS OU TOUTE AUTRE SURFACE bonne distance des rideaux, des SUSCEPTIBLE DE RÉDUIRE LA...
  • Página 49: Installation Du Foyer

    IMPORTANT : Si le foyer n’est électriques soi-même. pas installé dans un manteau de Pour minimiser les risques d’in- cheminée Dimplex, il doit être installé cendie, de chocs électriques et de dans une enceinte ayant les dimen- sions internes d’ouverture MINI- MALES suivantes (Figure 3).
  • Página 50 Installation du foyer teur x 229 mm de profondeur. surface susceptible de réduire la circulation d’air sous l’appareil. Option 1 En cas d’installation du foyer sur une Le cordon d’alimentation peut être surface couverte de tapis, le placer passé derrière la garniture du foyer d’abord sur une surface unie, droite pour longer le mur jusqu’à...
  • Página 51: Utilisation

    Utilisation Figure 4 Commandes manuelles sens horaire pour mettre en marche l’élément chauffant. Lorsque la tem- Les commandes manuelles de l’appa- pérature désirée est atteinte dans la reil sont situées derrière le panneau pièce, tourner le bouton du thermos- d’accès au bas du foyer (Figure 4). tat dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Página 52 Utilisation des boutons MARCHE et ARRÊT de est d'environ 5 mètres. la télécommande. AVERTISSEMENT : Il faut un Quand la commande est au centre, certain temps au récepteur pour l'appareil est éteint. répondre au transmetteur. Pour une utilisation correcte, ne pas appuyer Réarmement du disjoncteur du sur les touches plus d'une fois en circuit de la température...
  • Página 53: Entretien

    Utilisation Jeter les piles qui fuient. Mettre les différent, si elles sont installées incor- piles au rebut de façon appropriée, rectement, si les piles ne sont pas conformément aux règlements remplacées en même temps, si elles provinciaux et municipaux. Les piles sont jetées au feu ou si on tente de peuvent perdre de l'électrolyte si elles recharger une pile non rechargeable.
  • Página 54 Entretien la butée arrière se dégage de arrière du lit de braises jusqu’à l’arrière du miroir (Figure 7). ce qu’il s’enclenche en place (Figure 7). Retirer la tige de réglage de l’effet de flammes en l’éloignant 13. Déposer l’appareil sur le dos, du moteur vers la gauche, et en remettre la vitre frontale en place la soulevant.
  • Página 55 Entretien Nettoyage des surfaces du Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour l’enlever. foyer électrique Les ampoules supérieures se Nettoyer les surfaces peintes du foyer trouvent dans les coins supéri- électrique avec un chiffon humide et eurs gauche et droit du foyer. de l’eau tiède.
  • Página 56: Garantie

    Ce produit est conforme La garantie ne s’applique pas si, au à la norme de sécurité seul jugement de Dimplex, les dom- européenne EN60335-2-30 ainsi qu’aux normes européennes de mages ou les défaillances compatibilité électromagnétique (EMC) découlent d’un accident, d’une...
  • Página 57: Número De Modelo

    Manual del propietario Número de modelo DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar heridas y daños materiales.
  • Página 58 PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se respetanrespetan escrupulosamente, dañarán al equipo. ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones graves, enfermedad o muerte. www.dimplex.com...
  • Página 59: Bienvenido Y Felicitaciones

    Bienvenido y Felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber comprado un calentador de aire eléctrico de Dimplex, el líder del mundo en calefacción eléctrica. ¿Tiene alguna pregunta sobre Lea atentamente y guarde es- el ensamblaje? tas instrucciones . ¿Necesita información sobre las PRECAUCIÓN: Lea atenta-...
  • Página 60: Instrucciones Importantes

    9. Compruebe que mobiliario, cor- 6. Deberá mantener el dispositivo tinas u otros materiales combus- alejado de niños menores de www.dimplex.com...
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES tibles están situados a más de 1 ADVERTENCIA: Para evitar re- metro de distancia del aparato. calentamientos, no cubra el aparato. 10. En caso de que se produzca un No deposite tejidos ni prendas sobre fallo, desenchufe el aparato. el aparato, ni obstruya la circulación del aire alrededor del mismo, por 11.
  • Página 62: Selección Y Preparación Del Emplazamiento

    ALFOMBRAS O SUPERFICIES instalar el calentador de aire en el ANÁLOGAS QUE PUEDAN RES- manto Dimplex. TRINGIR LA CIRCULACIÓN DE AIRE. Si se instala el calentador Seleccione un sitio adecuado de aire en una zona alfombrada, que no sea sensible a la hume- coloque un elemento sólido, liso,...
  • Página 63: Instalación Del Calentador De Aire Compacto

    IMPORTANTE: Si no usa un No intente cablear usted mismo manto repisa Dimplex, el calen- los nuevos circuitos o tomas. Para tador de aire debe instalarse en reducir el riesgo de incendio, des- un recinto con las dimensiones carga eléctrica o lesiones, acuda...
  • Página 64 Prevea la toma de corriente eléctrica. El cable de alimentación puede ir por el frente del hogar hasta una toma situada cerca del calenta- dor de aire. PRECAUCIÓN: Dos espacia- dores proporcionan espacio www.dimplex.com...
  • Página 65: Funcionamiento

    Funcionamiento Figura 4 a tope, en sentido horario, para en- Control manual cender el calentador de aire. Cuan- Los controles manuales del calenta- do la habitación haya alcanzado la dor de aire están ubicados detrás del temperatura deseada, gire el mando panel de acceso que está...
  • Página 66 Mando a distancia (Figura 5) El calentador de aire se suministra con un mando a distancia integrado para encender/apagar. El alcance máximo es de 5 m. www.dimplex.com...
  • Página 67: Mantenimiento

    Funcionamiento eche las pilas respetando las leyes provinciales y locales vigentes. Cual- quier pila puede perder electrolitos si se combina con un tipo diferente de pila, si se inserta de forma no ade- cuada, si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo, si se echan al fuego, o si se intenta cargar una pila no recargable.
  • Página 68 Características de las bombillas tador de aire, puede que haya que superiores hacer algo de fuerza para sacarlo. Dos bombillas transparentes de 25 Coloque el juego de troncos W, tipo candelabro, con casquillo www.dimplex.com...
  • Página 69 Mantenimiento (pequeño) E-14. No supere los 25 W Limpieza del cristal por bombilla El cristal se limpia en fábrica durante Para acceder a la zona de bombi- la fase de montaje. En la expedición, llas superiores instalación, manejo, etc. el cristal puede acumular partículas de polvo;...
  • Página 70: Garantía

    Garantía Los calentadores de aire eléctricos Lo antedicho sustituye a todas las Dimplex son probados e inspeccio- otras garantías explícitas, implí- citas o estatuidas, y la Empresa nados antes de ser enviados, y son no asume, ni autoriza a ninguna garantizados al comprador de cada nuevo producto contra defectos.
  • Página 71: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Manuale per l’utente Numero di modello DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: Prima di cercare di installare o usare il caminetto, leggere sempre il presente manuale. Allo scopo di evitare lesioni alla persona o danni alla proprietà, seguire sempre, per la propria sicurezza, tutte le avvertenze e istruzioni relative alla sicurezza contenute nel presente manuale.
  • Página 72 ATTENZIONE: Procedure e tecniche che, se non rispettate, potrebbero danneggiare l’apparecchio. AVVERTENZA: Procedure e tecniche che, se non rispettate scrupulosamente, potrebbero esporre l’utente a rischio di incendio, ferite gravi, malattia o perfino morte. www.dimplex.com...
  • Página 73: Benvenuti & Congratulazioni

    Benvenuti & Congratulazioni Ringraziamo e ci felicitiamo per aver scelto di acquistare un cami- netto elettrico di Dimplex, il leader mondiale nel settore dei caminetti elettrici. Domande sul montaggio? Leggere attentamente e conser- Necessitano pezzi di vare le presenti istruzioni .
  • Página 74: Istruzioni Importanti

    9. Non lasciare mobili, tende o non sorvegliati. altro materiale potenzialmente infiammabile a meno di 1 metro 6. In mancanza di costante su- dall’apparecchiatura. pervisione, i bambini con meno www.dimplex.com...
  • Página 75 ISTRUZIONI IMPORTANTI 10. In caso di guasti, scollegare AVVERTENZA: non coprire l’apparecchiatura dalla presa di l’apparecchiatura onde evitarne il sur- corrente. riscaldamento. Non collocarvi sopra 11. Se si prevede di non utilizza- alcun oggetto o rivestimento, né osta- re l’apparecchio per un certo colare in alcun modo la circolazione periodo, scollegarlo dalla presa di dell’aria intorno all’unità, per esempio...
  • Página 76: Scelta E Preparazione Della Posizione

    CIRCOLAZIONE DELL’ARIA. in cui installare il caminetto all’interno Se si installa il caminetto su un della struttura portante Dimplex: pavimento coperto di moquette, inserire una superficie piatta e so- Scegliere un luogo adatto che lida sotto l’apparecchio.
  • Página 77: Installazione Del Caminetto Compact

    Per IMPORTANTE: Se non si usa ridurre il rischio d’incendio, scossa una struttura portante Dimplex, il elettrica o lesione alle persone, caminetto deve essere installato affidarsi sempre a un elettricista in un alloggiamento che abbia abilitato.
  • Página 78 Si può fare correre il cavo lungo la parte frontale del focolare sino a raggiungere una presa vicina al caminetto. ATTENZIONE: Due distanziatori sul fondo dell’inserto del caminet- to garantiscono che ci sia spazio per la circolazione dell’aria. Non www.dimplex.com...
  • Página 79: Funzionamento

    Funzionamento Figura 4 Comando manuale accendere l’apparecchio. Quando la stanza ha raggiunto la temperatura I comandi manuali del caminetto si desiderata, girare la manopola del trovano dietro il pannello di acces- termostato in senso antiorario fino a so situato sulla parte inferiore del sentire un clic.
  • Página 80 Tale odore è una condizione normale provocata dal riscaldamento iniziale dei componenti interni dell’ap- parecchio di riscaldamento e non si riprodurrà in futuro. Comando a distanza (Figura 5) www.dimplex.com...
  • Página 81: Manutenzione

    Funzionamento 3. Rimettere a posto la copertura di tipo diverso, se è inserita in modo delle batterie. sbagliato, se tutte le batterie non sono sostituite allo stesso tempo, se Eliminare eventuali batterie che la si elimina nel fuoco o se si tenta perdono.
  • Página 82 12. Rimettere a posto il ceppo infilan- togliere il vetro in modo sicuro. do il bordo davanti nel caminetto e spingendo in giù sul bordo Svitare le quattro viti Phillips dal- posteriore del letto delle braci la parte destra della cornice. www.dimplex.com...
  • Página 83: Pulizia Del Vetro

    Manutenzione Togliere la cornice. bagnato in acqua tiepida. Non usare detersivi abrasivi. Spostare il vetro verso la destra del caminetto per toglierlo. Le lampadine superiori si trovano agli angoli superiori del caminet- to a sinistra e a destra. Togliere il blocco della luce su- periore svitando le quattro viti di montaggio.
  • Página 84: Garanzia

    Garanzia I caminetti elettrici Dimplex sono Quanto sopra sostituisce qualsiasi ispezionati e collaudati prima della altra garanzia espressa, implicita o legale e la ditta non si spedizione e sono garantiti contro difetti di fabbricazione. Qualunque assume né autorizza altri ad parte del prodotto risulti difettoso per assumersi alcuna responsabilità...
  • Página 85: Wichtige Sicherheitsinformation

    Benutzerhandbuch Modellnummer DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION: Lesen Sie immer dieses Handbuch, bevor Sie versuchen, diesen Kamin zu installieren oder zu verwenden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen, die in diesem Handbuch stehen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 86 Agentur mit diesen Kamin zu betonen angesehen werden. reparieren. ACHTUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung zu Schäden an der Anlage führen. WARNUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung den Benutzer der Gefahr von Feuer, ernsten Verletzungen, Krankheit oder Tod aussetzen. www.dimplex.com...
  • Página 87: Willkommen & Glückwünsche

    Willkommen & Glückwünsche Vielen Dank und Gratulation dass Sie einen elektrischen Kamin von Dim- plex erworben haben, dem weltweiten Marktführer bei elektrischen Kaminen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen Fragen zum Zusammenbau? sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf . Brauchen Sie Informationen über Bauteile? ACHTUNG: Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise...
  • Página 88: Wichtige Anweisungen

    8. Dieses Gerät ist nicht mit einer sie beaufsichtigt werden oder Vorrichtung zur Regelung der dass sie eine Einweisung in die Raumtemperatur ausgestattet. sichere Nutzung des Geräts und Dieses Gerät darf nicht in kleinen die damit verbundenen Gefahren Räumen verwendet werden, in www.dimplex.com...
  • Página 89 WICHTIGE ANWEISUNGEN denen sich Personen befinden, kraft ausgetauscht werden, um die die Räume nicht selbstständig Sicherheitsrisiken zu vermeiden. verlassen können; es sei denn, es 15. Das Stromversorgungskabel nicht steht eine Aufsichtsperson perma- in der Nähe der Vorderseite des nent bereit. Geräts verlegen.
  • Página 90: Standortauswahl Und Vorbereitung

    DEN KAMIN NICHT DIREKT AUF zur Auswahl eines Standorts und TEPPICHEN ODER ÄHNLICHEN Vorbereitung der Montagstelle für die OBERFLÄCHEN AN, WELCHE DIE Montage des Kamins in Ihrer Dimplex LUFTZIRKULATION EINSCHRÄN- Kaminsims-Verkleidung. KEN KÖNNEN. Wenn Sie den Kamin in einem Bereich mit Teppichen an- Wählen Sie einen passenden...
  • Página 91: Einbau Des Kompakt-Kamins

    Einbau des Kompakt-Kamins Gefahr von Feuer, Stromschlägen WARNUNG: Sorgen Sie dafür, oder Verletzungen zu verringern, dass das Netzkabel so installiert ziehen Sie immer einen qualifi- wird, so dass es nicht abge- zierten Elektroinstallateur heran. klemmt oder an einer scharfen Montieren Sie den Kamin im Ka- Kante vorbeiführt.
  • Página 92 Nicht in einem vorhandenen Kamin anbringen, der zu Feuchtigkeit neigt. Bedecken Sie das obere Ende des Rauchfangs, damit kein Regen eindringen kann. Planen Sie die elektrische Stromversorgung. Das Netzkabel kann vor der Feu- erstelle zu einer Steckdose nahe dem Kamin verlaufen. www.dimplex.com...
  • Página 93: Betrieb

    Betrieb Abbildung 4 Manueller Regler ganz im Uhrzeigersinn, um das Heiz- gerät einzuschalten. Wenn der Raum Die manuellen Regler für den Kamin die gewünschte Temperatur erreicht befinden sich hinter der Zugangsplatte hat, drehen Sie den Thermostat- am Boden des Kamins (Abbildung 4). Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis A .
  • Página 94 Geruch verbreiten. Dieser Geruch ist normal, wird durch die Ersterhitzung interner Teile des Heizgeräts verursacht und tritt nicht wieder auf. Fernbedienung (Abbildung 5) Der Kamin wird mit einer integrierten Ein-/Aus-Fernbedienung geliefert. Die maximale Reichweite beträgt ca. 5 m. www.dimplex.com...
  • Página 95: Wartung

    Betrieb Entsorgen Sie auslaufende Batterien. den, die nicht für das Wiederaufladen Entsorgen Sie Batterien gemäß den geeignet ist, Elektrolyt verlieren. örtlichen Vorschriften. Jede Batterie kann durch Mischen mit anderen Bat- terietypen, falsches Einlegen, nicht gleichzeitiges Ersetzen aller Batte- rien, Entsorgen im Feuern oder bei dem Versuch eine Batterie aufzula- Wartung Nützliche Tipps: Es ist sinnvoll, alle...
  • Página 96 Stellen Sie den Stapel vor den Kamin. nenbereich 10. Schrauben Sie die Glühbirnen Schieben Sie den Kamin aus gegen den Uhrzeigersinn heraus. dem Kaminsims. 11. Drehen Sie die neuen Glühbir- Legen Sie das Gerät auf die nen ein. Rückseite, um das Frontglas www.dimplex.com...
  • Página 97 Wartung sicher entfernen zu können. mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um Kratzer zu vermeiden, Lösen Sie die vier Kreuzschlitz- verwenden Sie keine aggressiven schrauben von der rechten Seite Reiniger und sprühen Sie keine Flüs- der Blende. sigkeiten auf eine der Oberflächen. Entfernen Sie die Leiste.
  • Página 98: Gewährleistung

    Gewährleistung Elektrische Kamine von Dimplex wer- ungeeigneten Spannungsquelle den getestet und vor dem Versand entsteht. Das Vorstehende steht anstelle inspiziert. Sie sind beim Kauf eines aller anderen Gewährleistungen, neuen Produkts garantiert frei von Defekten. Jedes Teil, das bei norma- ausdrücklich, impliziert oder...
  • Página 99: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja Obsługi Użytkownika Numer modelu DF2608-EU DF2608-AU 6904700000 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Zawsze przed próbą instalowania lub użycia kominka konieczne jest zapoznanie się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa, należy zawsze stosować się do wszelkich ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, co pozwoli...
  • Página 100 Czynności i zabiegi uważane naprawy tego kominka. za ważne na tyle, że wymagają podkreślenia. UWAGA: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie spowoduje uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie narazi użytkownika urządzenia na zagrożenie pożarowe, poważne obrażenie ciała, chorobę, lub śmierć. www.dimplex.com...
  • Página 101: Witamy I Gratulacje

    Witamy i Gratulacje Dziękujemy za wybór naszego pro- duktu i gratulujemy zakupu kominka elektrycznego firmy Dimplex, świa- towego lidera w branży kominków elektrycznych. Jak złożyć kominek? Prosimy o dokładne przeczytanie Informacje o częściach i zachowanie niniejszych zaleceń. zamiennych? UWAGA: Wszystkie zalecenia i ostrzeżenia należy przeczytać...
  • Página 102: Ważne Zalecenia

    świadome związanych gdy znajdują się w nich osoby z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą niezdolne do ich samodzielnego bawić się urządzeniem. Czynno- opuszczenia, chyba że znajdują ści związanych z czyszczeniem i się pod stałą opieką innej osoby. www.dimplex.com...
  • Página 103 WAŻNE ZALECENIA 9. Upewnij się, że meble, zasłony i OSTRZEŻENIE: W celu unik- inne przedmioty palne znajdują nięcia przegrzania, nie wolno przykry- się co najmniej 1 m od urządze- wać urządzenia. Na urządzeniu nie nia. wolno umieszczać tkanin lub odzieży 10.
  • Página 104: Wybór I Przygotowanie Miejsca Montażu Urządzenia

    KA BEZPOŚREDNIO NA WYKŁA- wybrać miejsce montażu i jak je przy- DZINIE LUB TEMU PODOBNEJ gotować do złożenia kominka wraz z POWIERZCHNI, KTÓRA MOŻE obudową firmy Dimplex. OGRANICZYĆ DOSTĘP POWIE- TRZA. W razie montażu kominka Odpowiednie miejce nie po- w pomieszczeniu posiadającym winno być...
  • Página 105: Montaż Kominka

    Zakładania gniazdek oraz podłą- mogą powodować przeciążenia w Rysunek 3 bezpiecznikach. WAŻNE: Jeśli nie zdecydujecie się Państwo na korzystanie z obramowania firmy Dimplex, po- trzebne będzie wykonanie wnęki o MINIMALNYCH wymiarach otwarcia, jak przedstawiono na rysunku (Rysunek 3). Montaż w nowo wykonanej wnęce w ścianie...
  • Página 106 10 dzić, czy wszystkie stopki wkładu amp. stoją mocno na tej powierzchni. Istniejący kaminek Wszelkie wyciągi i otwory wentylacyjne należy zapezpie- czyć niewłóknistym materiałem uszczelniającym, uniemożliwia- jac przedostawanie się zanie- czyszczeń z komina do wkładu kominka. Kominka nie należy www.dimplex.com...
  • Página 107: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Rysunek Sterowanie ręczne maganą temperaturę, pokrętło należy przekręcić w przeciwną stronę aż do Przyciski do kontroli ręcznej kominka usłyszenia kliknięcia. Ustawienie w tej umieszczone są za listwą zakrywają- pozycji będzie utrzymywać pożąda- cą znajdującą się na spodzie przodu ną...
  • Página 108 Zapach ten zwykle towarzyszy początkowemu nagrzewaniu się grzejnika wewnętrznego i nie będzie się pojawiać w późniejszym okresie. Pilot (Rysunek 5) Kominek jest dostarczany wraz z zin- tegrowanym pilotem, pozwalającym na włączanie i wyłączanie urządze- nia. Maksymalny zasięg pilota wynosi www.dimplex.com...
  • Página 109: Utrzymanie I Konserwacja

    Obsługa urządzenia baterii. niezmienienia wszystkich baterii w tym samym czasie, usuwania do Usunąć wyciekające baterie. Baterie ogniska, lub prób ładowania baterii należy usuwać we własciwy sposób, przeznaczonych tylko do jednorazo- zgodnie z obowiązującymi przepi- wego użytku. sami krajowymi i lokalnymi. Wyciek elektrolitu z baterii może nastąpić...
  • Página 110 25 watt Zestaw kłód należy położyć przed kominkiem. Dostęp do żarówek górnych: 10. Odkręcić żarówki przeciwnie do Kominek należy wysunąć z obra- ruchu wskazówek zegara. mowania. 11. Włożyć nowe żarówki. Położyć na na jego tylnej www.dimplex.com...
  • Página 111 Utrzymanie i konserwacja ściance, co umożliwi bezpieczne Czyszczenie powierzchni kominka ściągnięcie przedniej szyby. Do czyszczenia elementów lakie- Odkręcić cztery śruby krzyżowe rowanych kominka należy używać z prawej strony listwy. szmatki lekko zmoczonej w ciepłej wodzie. Nie należy stosować środków Usunąć listwę. rysujących powierzchnie.
  • Página 112: Gwarancja

    Gwarancja Kominki Elektryczne Dimplex pod- nie określone, dorozumiane, lub legają testom i kontroli przed ich wynikające z przepisów prawa, a dowozem do odbiorcy i każdy nowy producent nie ponosi i nie upoważ- nia osób trzecich do poniesienia produkt posiadaja gwarancję, iż jest wolny od uszkodzeń.
  • Página 114 3. Модель(-и) 3. Модель(-і) 4. Дата приобретения 4. Дата придбання 5. Печать и подпись дилера 5. Штамп і підпис дилера 6. Дефект 6. Дефект 7. Контактный адрес и телефон 7. Контактна адреса та телефон © 2015 Dimplex North America Limited...

Este manual también es adecuado para:

Df2608-au6904700000

Tabla de contenido