Página 1
DF2624L-EU 08/ 53183/3 Issue 3 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Página 3
DF2624L-EU IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an Important Safety Advice external switching device, such as a timer, or When using electrical appliances, basic connected to a circuit that is regularly switched precautions should always be followed to reduce on and off by the utility.
Página 4
Remote Control - see Fig. 3 Maintenance WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER In addition to the previously mentioned controls, the remote SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE. control also has the following two controls: LED lamps Thermostat Control Buttons- Adjust the temperature set point to your individual requirements.
DF2624L-EU WICHTIG: DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Wichtige Sicherheitshinweise Achtung: Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten zu vermeiden, darf diese Vorrichtung nicht durch die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer ein externes Schaltgerät (z.
Página 6
Fernbedienung – siehe Abb. 3 Wartung ACHTUNG: VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DIE Außer den zuvor erwähnten Bedienelementen weist die STROMVERSORGUNG TRENNEN. Fernbedienung auch die folgenden beiden Bedienelemente auf: LED-Leuchten Thermostateinstelltasten – damit können Sie die Temperaturvorgabe Ihren spezifischen Anforderungen Dieser Kamin ist mit LEDs (Leuchtdioden) anstatt herkömmlicher anpassen.
DF2624L-EU BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd Belangrijke veiligheidsvoorschriften dat de stekker bereikbaar blijft. Bij gebruik van elektrische apparaten moeten Als het netsnoer is beschadigd, dan moet dit door...
Página 8
Regelknoppen - zie Afb. 2 en 3 oppervlak onder de kachel. Zorg ervoor dat alle poten stevig op De hieronder getoonde vier regelknoppen vindt u op het product dit oppervlak staan. en de afstandsbediening: Mantel Aan-/Stand-byknop. Als het product in een schoorsteenmantel wordt geplaatst, dient de volgende opening van 587 (Hoog) x 686 (Breed) x 191 (Diep) mm in ogenschouw te worden genomen.
Página 9
DF2624L-EU IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement : Afin d'éviter tout risque de Conseils de sécurité importants surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil. Ne Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pas placer de matériaux ou de vêtements sur toujours prendre des précautions élémentaires...
Página 10
Touche de minuterie d'arrêt automatique - Elle peut Entretien être réglée pour arrêter automatiquement le foyer AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER DU après un délai prédéfini (de 30 minutes à 8 heures). SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION DE Appuyer sur la touche de minuterie augmentera la MAINTENANCE.
Página 11
DF2624L-EU WAŻNE: NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia (np. zasłaniając je Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zasłonami lub meblami), ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zagrożenia pożarem.
Página 12
Pilot – zobacz rys. 3 Konserwacja OSTRZEŻENIE: ZAWSZE NALEŻY ODŁĄCZAĆ URZĄDZENIE Oprócz wcześniej wymienionych regulatorów pilot posiada OD ŹRÓDŁA ZASILANIA PRZED PODEJMOWANIEM również dwa następujące regulatory: JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI SERWISOWYCH. Przyciski sterowania termostatem – dostosowują Żarówki LED ustawienie temperatury do indywidualnych potrzeb. Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta, grzejnik Kominek jest wyposażony w żarówki LED w miejsce tradycyjnych będzie się...
Página 13
DF2624L-EU VIKTIG: DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av Viktig sikkerhetsinformasjon og på av strømleverandøren. Når det brukes elektriske apparater, må FORSIKTIG – Noen deler av dette apparatet grunnleggende forholdsregler alltid følges for...
Página 14
Fjernkontroll – se fig. 3 Vedlikehold ADVARSEL: STRØMFORSYNINGEN MÅ ALLTID KOPLES I tilegg til betjeningsorganene nevnt ovenfor, har fjernkontrollen FRA FØR DU BEGYNNER MED NOEN FORM FOR også følgende to betjeningsorganer: VEDLIKEHOLD. Termostatreguleringsknapper – Justerer innstilt LED-lamper temperatur etter dine egne behov. Når den ønskede temperaturen er nådd, slås varmeapparatet på...
DF2624L-EU IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell’assistenza o da chiunque possieda le competenze Istruzioni importanti per la sicurezza necessarie a eseguire l’operazione in condizioni di Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza.
Página 16
Comandi - vedere Fig. 2 e 3 Mantello I quattro comandi riportati di seguito si trovano sia sul prodotto Se si installa il prodotto in un mantello, il vano deve essere 587 che sul telecomando: (Altezza) x 686 (Larghezza) x 191 (Profondità) mm. Vedere Fig. 5. Pulsante di Accensione/Standby.
Página 17
DF2624L-EU IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Advertencia: Para evitar peligros debido al Aviso importante sobre seguridad reinicio involuntario del desconectador térmico, este aparato no debe recibir corriente de un Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse dispositivo con interruptor externo, como puede en todo momento precauciones básicas para...
Página 18
Mando a distancia: ver Fig. 3 Mantenimiento A D V E R T E N C I A : D E S C O N E C T E S I E M P R E L A Además de los controles anteriormente mencionados, el mando ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA a distancia dispone de los dos controles siguientes: DE MANTENIMIENTO.
Página 19
DF2624L-EU ВАЖНО! ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так, Важная информация по технике чтобы сохранялся доступ к штепсельной безопасности вилке. Во избежание опасных ситуаций обращайтесь Чтобы снизить риск воспламенения, для замены поврежденного шнура питания...
Página 20
Элементы управления – см. рис. 2 и 3 Облицовка камина Показанные ниже четыре элемента управления находятся Чтобы вставить изделие в облицовку, необходима ниша на изделии и пульте дистанционного управления: размером 587 (высота) x 686 (ширина) x 191 (глубина) мм (см. рис. 5). Кнопка...