Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

E Guía de instrucciones
Horno microondas
Instruction manual
Microwave oven
P Manual de instruções
Forno micro-ondas
F Notice d'utilisation
Four à micro-ondes
D Gebrauchsanweisung
Mikrowellengerät
I Istruzioni per l'uso
Forno a microonde
0min
1
30
2
25
20
3
15
4
10
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor Elegance VEDETTE DX240W

  • Página 1 0min E Guía de instrucciones Horno microondas Instruction manual Microwave oven P Manual de instruções Forno micro-ondas F Notice d’utilisation Four à micro-ondes D Gebrauchsanweisung Mikrowellengerät I Istruzioni per l'uso Forno a microonde...
  • Página 2 11 INSTALLATION INSTALACIÓN 12 WARNING ADVERTENCIA 13 GENERAL DESCRIPTION DESCRIPCIÓN GENERAL 14 USING YOUR MICROWAVE OVEN FUNCIONAMIENTO EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS 15 MICROWAVE POWER SETTINGS LA FUNCION GRILL* 16 THE GRILL FUNCTION* 17 THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION* LA FUNCION MICROONDAS + GRILL* 18 CARE &...
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de la conexión • Verifique que su aparato no ha sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cualquier uti lización, contacte con su revendedor. • Verifique la tensión del sector. En el caso de una subtensión permanente (200 - 210 voltios), consulte con su instalador electricista.
  • Página 4 ADVERTENCIA • Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon- gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado. • Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas. •...
  • Página 5: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL Gril * Rejilla * Plato Soporte de Selección Minutero- Paro Tecla inicio giratorio ruedecillas de potencia plato grill* *según modelo • GRILL*: el grill es apto para dorar alimentos tales como carnes pasta etc. • REJILLA* : en función grill, permite dorar los alimentos de altura reducida. Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio.
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO La programación se hace con el botón de selección de funciones, que permite ajustar la potencia microondas, y el minutero-inicio. Después de haber conectar su aparato : - Abra la puerta. Coloque el alimento a cocinar en el aparato, cierre la puerta. Cerciórese que la puerta esté...
  • Página 7: Equivalencia De Las Potencias

    EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS Symbole Potencia Utilización Para mantener en caliente, Para poner a tempera- MANTIENIMIENTO tura o descongelar la mantequilla, la crema, el queso, el helado, el vino o cualquier otro alimento frágil. DESCONGELADO Para descongelar todos los alimentos. o COCCION Para terminar cocciones delicadas o para cocinar muy lentamente.
  • Página 8 LA FUNCION GRILL * *según modelo Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes... Al utilizar el grill, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten tempe- raturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica. 0min ADVERTENCIA: El horno microondas se calienta mucho durante le proceso de gratinado, por lo tanto mantenga a los niños...
  • Página 9 LA FUNCION MICROONDAS + GRILL * *según modelo Esta función permita utilizar los microondas y el gril de manera simultánea, facilitando así una cocción rápida. 0min Utilización Coloque la fuente sobre el plato giratorio. Pulse la tecla gril. MW3-175G Seleccione el programa gril + cocción lenta por medio del botón de selección de potencia.
  • Página 10: Mantenimiento & Limpeza

    MANTENIMIENTO & LIMPEZA • El mantenimiento regular de su aparato le permitirá conservarlo en buen estado de funcionamiento. Para evitar suciedades demasiado grandes, en la mayoría de los casos es necesario cubrir los recipientes. • Procure que la superficie de trabajo sobre la cual tiene el horno esté siempre limpia; la aspiración de suciedades en torno a su horno podría estropear el aparato.
  • Página 11: Before Connection

    INSTALLATION Before connection • Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use. • Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer.
  • Página 12 WARNING • Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage. • Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens. •...
  • Página 13: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Grill* Rack* Turntable Wheel Function Start- Turntable Grill* support selector Timer knob button * for certain models • The GRILL* : may be used for browning foods such as gratin dishes or meat. • The RACK* : use with the function grill or grill + microwave to brown shallow dishes. When used in the simple or combined microwave mode, it must be positioned on the turntable.
  • Página 14: Using Your Microwave Oven

    USING YOUR MICROWAVE OVEN Program your microwave oven using the function selector knob, together with the start-timer. After connecting your microwave oven : Open the door, place the food to be cooked inside the microwave oven 0min and close the door. Make sure the door is properly closed otherwise the oven will not operate.
  • Página 15: Microwave Power Settings

    MICROWAVE POWER SETTINGS Symbol Power setting Applications To keep dishes warm, bring butter, cream, KEEP WARM cheese, ice cream, or any other delicate food to the right temperature, or defrost it. DEFROST or To defrost all frozen food, to top off cooking of VERY LOW delicate dishes or to cook very slowly.
  • Página 16 THE GRILL FUNCTION* * for certain models This function enables you to brown dishes such as fish or meat. After grilling, make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only oven-proof cookware such as ceramic dishes or heat-resistant glass.
  • Página 17 THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION* * for certain models This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking. Programming Place the dish in a roasting pan on the turntable. 0min Press the grill key. Select the GRILL + SIMMER power setting with the function selector knob.
  • Página 18: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING • Regular maintenance of your oven will keep it in sound operating condition. To pre- vent heavy soiling, it is preferable to cover recipients whenever possible. • Make sure the work surface on which the microwave oven sits is always kept clean as surroun- ding dirt or dust could enter and damage your appliance.
  • Página 19: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO Antes de fazer a ligação • Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta deformada etc...). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização contactar o seu vendedor. • Verifique a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consulte o seu instalador electricista.
  • Página 20 CUIDADO • O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou des- congelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utili- zação não conforme. • Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas. •...
  • Página 21 APRESENTAÇÃO Grelhador* Grelha* Prato Suporte de Botão Programador- Tecla * Tecla giratório rolamentos função arranque paragem grelhador micro-ondas prato *conforme o modelo • GRELHADOR* : permite dourar os alimentos como gratinados, carnes ... • GRELHA* : na função grelhador, permite dourar os alimentos com pouca altura. Durante a utilização na função micro-ondas deve estar obrigatoriamente bem posicionada sobre o prato em vidro.
  • Página 22 UTILIZAÇÃO O programa faz-se com a ajuda do botão de selecção das funções (que permite regular a potência micro-ondas), e do programador- arranque. Depois de ligar o forno à corrente : - Abrir a porta, colocar no aparelho o ali- mento cozinhar, fechar...
  • Página 23 EQUIVALÊNCIA DAS POTÊNCIAS Symbolo Potência Utilização Para manter quente. Para pôr em tempera- tura ou descongelar manteiga, natas, queijo, CONSERVAÇÃO gelado ou qualquer outro alimento frágil. DESCONGELAÇÃO Para descongelar todos os alimentos. ou COCÇÃO Para terminar as cozeduras delicadas ou para cozer lentamente. MUITO BRANDA Para cozinh ar peixes e aves.
  • Página 24 O FUNÇÃO GRELHADOR* *conforme o modelo Utilização da função grelhador Esta função permite alourar os alimentos como peixe e carne... E necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar 0min recipientes que suportam as temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica.
  • Página 25 O FUNÇÃO MICRO-ONDAS + GRELHADOR* *conforme o modelo Esta função dá a possibilidade de utilizar simultáneamente as micro-ondas e o grelhador, permitindo assim uma cozedura rápida. 0min Utilização Pôr o alimento no prato giratório. Premir a tecla grelhador MW3-175G Seleccionar a potência Grelhador + micro-ondas APURAR com o botão de selecção das funções.
  • Página 26 LIMPEZA • A limpeza regular do aparelho permite conservá-lo em bom estado de funcionamento. Para evitar sujidades demasiado importantes, é necessário cobrir a maior parte das vezes os alimentos. • Verificar se a zona onde o forno está pousado está bem limpa; a aspiração das sujidades poderia causar danos.
  • Página 27: Emplacement

    INSTALLATION Avant branchement • Vérifiez que votre appareil n’ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur. • Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
  • Página 28 MISES EN GARDE • Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa- bilité en cas d’utilisations non conformes. • Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes. •...
  • Página 29 PRÉSENTATION Gril* Clayette* Plateau Support à Bouton de Minuterie- Touche Touche tournant roulettes sélection Départ Arrêt Gril* des fonctions plateau *selon modèle • Le GRIL* : permet de dorer et de griller les aliments tels que gratin, viandes ... • La CLAYETTE* : en fonction gril ou gril + micro-ondes, permet de dorer les aliments de faible épaisseur.
  • Página 30 UTILISATION La programmation se fait à l’aide du bouton de sélection des fonctions, qui permet de régler la puissance micro-ondes, et la minuterie-départ. Après avoir branché votre appareil : - Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’ap- pareil, fermez la porte. Assurez-vous que la porte soit bien fermée;...
  • Página 31 EQUIVALENCE DES PUISSANCES Symbole Puissance Utilisation Pour maintenir au chaud. Pour mettre à tempé- MAINTIEN rature ou décongeler du beurre, de la crème, du fromage, de la glace ou tout autre aliment délicat. DÉCONGÉLATION Pour décongeler tous les aliments. ou CUISSON Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
  • Página 32 LA FONCTION GRIL * * selon modèle Cette fonction permet de dorer les aliments tels que poissons, viandes... Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui sup- portent des températures élevées, tels que le verre à...
  • Página 33 LA FONCTION MICRO-ONDES + GRIL * *selon modèle Cette fonction donne la possibilité d’utiliser en simultané les fonctions micro-ondes et gril, ce qui permet une cuisson rapide. Utilisation 0min Posez l'aliment dans un plat à rôtir sur le plateau tournant. Appuyez sur la touche gril.
  • Página 34: Entretien / Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE • L'entretien régulier de votre appareil vous permettra de le garder en bon état de marche. Pour éviter les salissures trop importantes, il est nécessaire de couvrir les récipients dans la plupart des cas. • Veillez à ce que le plan de travail sur lequel repose votre four reste toujours propre; l’aspiration de saletés autour de votre four pourrait endommager l’appareil.
  • Página 35 AUFSTELLEN VOR DEM ANSCHLIEßEN • Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler. • Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
  • Página 36 WARNUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind.
  • Página 37 BESCHREIBUNG Grillrost* Grillheizstab* Drehteller Leistungswähler Taste Drehteller-Stop Drehkreuz Drehwähler zum Taste fûr Grill* Einstellen der Garzeit *je nach Modell • Der Grillheizstab* : Hier kommt die Hitze vom Grillheizkörper an der Garraumdecke. • Der Grillrost* : zum Grillen flacher Fleischstücke, z.B. Steaks, Bratwurst oder zum Über- backen von Toasts und Aufläufen.
  • Página 38 BEDIENUNG Die erforderlichen Einstellungen werden durch den Leistungswähler, und durch den Drehwähler für Zeit eingegeben. Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz: - Tür öffnen, Gargut auf den Drehteller stellen und Tür schließen. Das Gerät funktioniert nur bei einwandfrei geschlossener Gerätetür. 0min - Mit dem Leistungswähler die gewünschte...
  • Página 39 LEISTUNGSEINSTELLUNG Symbol Leistung Anweisung - Warmhalten von Speisen und Getränken WARMHALTEN Anwärmen oder Auftauen von Butter, Sahne, Käse, Sahnetorte, Eis... - Auftauen von Speisen AUFTAUEN - Fertiggaren empfindlicher Lebensmittel - Garen von Fisch und Geflügel GAREN I - Fertiggaren von Lebensmittel wie Linsen, weiße Bohnen, Milchspeisen - Erhitzen von Flüssigkeiten und Tellergerichten GAREN II...
  • Página 40 GRILLBETRIEB* *je nach Modell Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie Aufläufe, Fleisch, ... bräunen. Bei der Verwendung des Grills müssen Sie Ihre Hände schützen, bevor Sie das Kochgeschirr aus der Mikrowelle nehmen, und Sie müssen hitzebeständige Behälter aus Materialien wie feuerfestem 0min Glas oder Keramik verwenden.
  • Página 41 KOMBIBETRIEB - MIKROWELLE + GRILL* *je nach Modell Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird. 0min Betrieb Gargut auf dem Drehteller stellen. (Bratgeschirr verwenden). MW3-175G Taste grill drücken. Mit dem Leistungswähler die Grill + Mikrowellenleistung GAREN I einstellen.
  • Página 42: Reinigung & Pflege

    REINIGUNG & PFLEGE • Regelmäßiges Reinigen des Gerätes trägt zu dessen Lebensdauer bei. Um übermäßige Verschmutzung zu vermeiden, empfehlen wir, Speisen beim Erhitzen und Garen abzudecken. • Beachten Sie bitte, daß die Arbeitsplatte, auf der das Gerät steht, stets sauber sein sollte, denn es dürfen weder Wasser noch Gegenstände in die Lüftungschlitze gelangen.
  • Página 43: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE Prima del collegamento • Verificate che il forno non abbia subito avaria dovute al trasporto (sportello deformato, ecc...) Se constatate un danno qualsiasi, contattate il vostro rivenditore prima di effet- tuare ogni utilizzo del prodotto. • Verificate la tensione della zona. In caso di bassa tensione PERMANENTE (200-210V), consultate il vostro elettricista.
  • Página 44 PRECAUZIONI • Il vostro apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico per la cottura, il riscaldamento o lo scongelamento di alimenti. Il produttore non si ritiene responsabile in caso di utilizzazioni non conformi. • Verificate che gli utensili siano appropriati all'uso in un forno a microonde. •...
  • Página 45: Presentazione

    PRESENTAZIONE Grill* Griglia* Piatto Supporto Selettore Timer- Tasto Tasto arresto girevole a rotelle modalità avvio Grill* piatto microonde girevole *secondo il modello • IL GRILL*: consente di dorare e grigliare gli alimenti. • La GRIGLIA* : utilizzando la funzione grill, consente di dorare gli alimenti di altezza ridotta. Per utilizzarla con la funzione microonde o simultanea, è...
  • Página 46 UTILIZAZIONE La programmazione della funzione microonde si ottiene agendo sul selettore modalità micro-onde que regola la variazione di potenza. Dope aver collegato il forno: - Aprire lo sportello, introdurvi l'alimento. (verificare che lo sportello sia ben chiuso, altrimenti il forno non funziona). 0min - Selezionare la potenza mediante il selettore modalità...
  • Página 47 TABELLA RELATIVA ALLA FUNZIONE DELLE POTENZE Potenze Utilizzo Per mantenere al caldo o scongelare MANTENIMENTO burro, panna, formaggio, gelato o qual- siasi altro alimento delicato. SCONGELAMENTO o Per scongelare qualsiasi alimento. Utile inoltre, per portare a termine cotture COTTURA MOLTO delicate o per cuocere molto lentamente.
  • Página 48 LA FUNZIONE GRILL* *secondo il modello Questa funzione consente di dorare alimenti quali pesci, carni, ecc. Per l’utilizzo del grill, è necessario proteggersi le mani per estrarre i piatti ed utilizzare recipienti che sopportino le alte temperature, come vetro da fuoco o ceramica. 0min Avvertenza: Nellí...
  • Página 49 LA FUNZIONE MICROONDE + GRIL* *secondo il modello Questa funzione consente di utilizzare simultanea- mente la funzione microonde e grill, consentendo cosìuna una cottura più rapida. 0min Utilizzo - Disporre l'alimento in un piatto per arrosti da poggiare sul piatto girevole. Premere il tasto grill.
  • Página 50: Manutenzione Corrente

    MANUTENZIONE CORRENTE • La manutenzione regolare del forno vi permetterà di conservarlo in buono stato. Per evi- tare di sporcare internamente l’apparecchio, è necessario coprire i recipienti nella maggior parte dei casi. • Verificate che il piano di lavoro su cui è posato il vostro forno sia sempre pulito: l'aspira- zione dello sporco intorno al forno potrebbe danneggiare l'apparecchio.
  • Página 52 9961 5712 - 04/04...

Tabla de contenido