Página 1
TE-VC 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Handstaubsauger Mode d‘emploi d‘origine Aspirateur à main sans fi l Istruzioni per l‘uso originali Aspirapolvere a batteria Originele handleiding Accu-handstofzuiger Manual de instrucciones original Aspirador de mano con batería Manual de instruções original Aspirador portátil sem fi o Art.-Nr.: 23.471.20...
Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- darüber sowie von Personen mit verringerten phy- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich weise deshalb sorgfältig durch.
• 4. Technische Daten Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. teile auf Transportschäden. Behältervolumen: .........0,54 l • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Gewicht: ............0,85 kg keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Hinweis! zeige (d) signalisiert ihnen den Ladezustand des Die Wandhalterung ist nur geeignet für die Ver- Akkus anhand von 3 LED’s. wendung mit Einhell Akku-Handstaubsauger. Nicht für größere Lasten geeignet! Alle 3 LED‘s leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen. 5.2 Saugdüsen Kombidüse (Abb.
Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher der Gemeindeverwaltung nachfragen. Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort.
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Página 10
Filter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Página 11
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Página 12
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Danger ! Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter tir de 8 ans et les personnes avec des capacités certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- blessures et dommages.
Veillez au fait que nos appareils, conformément Le support mural peut uniquement être utilisé à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour avec l‘aspirateur à main sans fi l Einhell. Ne convi- être utilisés dans un environnement profession- ent pas aux charges plus lourdes ! nel, industriel ou artisanal.
Brosse à tissus (fi g. 2) puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais La brosse à tissus (5) est spécialement conçue complètement le bloc accumulateur. Ceci cause pour aspirer les matières solides sur les coussins l‘endommagement du bloc accumulateur ! et les tapis. 5.4 Indicateur de charge de l’accumulateur 5.3 Chargement de l‘accumulateur (fi...
Cet emballage est une matière première et peut même sous forme d’extraits, est uniquement per- donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- troduit dans le circuit des matières premières. many AG obtenu.
Página 17
10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Pericolo! prive di esperienza e conoscenze solo se ven- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare gono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi a oni e danni. Quindi leggete attentamente queste esso connessi.
è destinato. Ogni altro tipo di uso che Il supporto per parete è adatto solo per aspira- esuli da quello previsto non è un uso conforme. polveri a batteria Einhell. Non è adatto per carichi L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è maggiori! responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una Tutti i LED lampeggiano: tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul La temperatura della batteria è scesa al di caricabatterie. sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall‘apparecchio e lasciatela un giorno a tempe- Durante la ricarica la batteria si può...
La temperatura ottimale per Einhell Germany AG. la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- Con riserva di apportare modifi...
Página 24
10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Gevaar! gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met Bij het gebruik van toestellen dienen enkele betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van het apparaat kunnen uitgaan.
Elk Aanwijzing! ander verder gaand gebruik is niet reglementair. De wandhouder is alleen geschikt om Einhell Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- accu-handstofzuigers te dragen. Niet geschikt dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ voor grotere lasten! bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het 1 LED knippert: typeplaatje overeenstemt met de beschikbare De accu is leeg, laad de accu op. netspanning. Steek de netstekker van de lader (c) in het stopcontact. De groene LED Alle LEDs knipperen: begint te knipperen.
5° C en 30° C. Bewaar gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke het elektrische gereedschap in de originele ver- toestemming van Einhell Germany AG. pakking. Technische wijzigingen voorbehouden - 30 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 30...
10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Página 32
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Peligro! no dispongan de la experiencia y/o los conoci- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una mientos necesarios siempre y cuando estén vigi- serie de medidas de seguridad para evitar le- ladas o hayan recibido formación o instrucciones siones o daños.
¡Advertencia! sable es el usuario u operario de la máquina. En el soporte de pared solo se debe guardar el aspirador de mano inalámbrico de Einhell. No Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para soportar cargas mayores.
5.3 Carga de la batería (fi g. 6-7) Si están iluminados 1 o 2 LED: 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar La batería dispone de sufi ciente carga residual. el dispositivo de retención lateral. 2. Comprobar que la tensión de red coincida Si 1 LED parpadea: con la especifi...
No. del recambio de la pieza necesitada. No tirar herramientas eléctricas en la basura Encontrará los precios y la información actual en casera. www.Einhell-Service.com Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- 8.
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Perigo! tos, desde que sejam mantidas sob vigilância ou Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tenham sido instruídas relativamente à utilização algumas medidas de segurança para preve- segura do aparelho e tiverem entendido os peri- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia gos daí...
O suporte de parede só é adequado para a utili- fabricante. zação com o aspirador portátil sem fi o da Einhell. Não adequado para cargas maiores! Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso...
5.3 Carregar a bateria (fi gura 6-7) Acendem 2 ou 1 LEDs: 1. Retirar o pack de baterias do aparelho, pre- O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- mindo para isso a tecla de engate. ente. 2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à...
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios da documentação e dos anexos dos produtos em local escuro, seco e sem risco de formação carece da autorização expressa da Einhell Ger- de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- many AG.
10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
Página 46
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Página 47
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
Página 48
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Handstaubsauger* TE-VC 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...