Maruyama BL4700HP Manual Del Operador
Maruyama BL4700HP Manual Del Operador

Maruyama BL4700HP Manual Del Operador

Sopladora de cargar a la espalda

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama BL4700HP

  • Página 3 Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. Maruyama Mfg. Co., Inc. is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
  • Página 4 Lawn and Garden and Utility engine. Where a warrantable condition exists, Maruyama will repair your Lawn and Garden and Utility engine at no cost to you including diagnosis (if the diagnostic work is performed at a Maruyama Lawn and Garden and Utility engine dealer), parts and labor.
  • Página 5 ( c ) No dealer is authorized to modify this Maruyama Limited Emission Control Systems Warranty. ( d ) Maruyama is not liable for parts which are not genuine Maruyama parts except when genuine Maruyama parts cause damage to non-Maruyama parts.
  • Página 6: Operating Techniques

    WARNING Read and understand this Owner's/Operator's Manual before using the power blower. Be thoroughly familiar with the proper use of the power blower. Never allow children to operate the power blower. It is not a toy. Never allow adults to operate the unit without first reading the Owner's/ Operator's Manual.
  • Página 7 System Electric Carburetor All position diaphragm Fuel Tank Capacity 2.1 qts ( 2 .0 lit) Fuel Mixture: Using Maruyama 50:1 2-Cycie Engine Oil or any quality 2-cycie engine oil 50:1 designed for use in air-cooled, high performance 2-cycle engines.
  • Página 8 The MARUYAMA BACKPACK POWER BLOWER comes with an Owner's/ Operator's Manual and a Warranty Registration Card. Assembly. and attachment of the throttle lever bracket and blower pipes are required. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP #1) Locate and identify all the components (see sketch).
  • Página 9: Before Operation

    KNOB THROTTLE THROTTLE LEVER When the power blower is strapped to the back of the operator, the throttle lever of the BL4700HP and BL6900H P is located on the left side. English...
  • Página 10 For your fuel premix, only use Maruyama 50:1 2-Cycle Oil or a quality oil designed for 2-cycle air-cooled engine.
  • Página 11: Mixing Instructions

    FUEL: MIXING GASOLINE AND OIL CAUTION! If Maruyama brand oil is not used, Gasoline 50:1 2-Cycle Oil n ever use a mixing ratio less than 50:1 1 gallon 2.6oz. regardless of the oil p ackage mixing instructions. Ratios les s the 50:1, (for 6.4 oz.
  • Página 12: Starting Procedure

    OPERATING INSTRUCTIONS STARTING PROCEDURE STEP #1) Pump the "PRIMER BULB" under of the carburetor until fuel can be seen flowing through the "FUEL-RETURN LINE". -·--� STEP #2) Move the "CHOKE LEVER" fully downward to the closed posi tion. If the engine is already warm, only a par tial or open (no choke) choke setting may be required.
  • Página 13: Blower Operation

    Allow the engine to "WARM-UP" at less than 1/2 speed. If a MARUYAMA engine fails to start after following the above procedures, contact an authorized MARUYAMA dealer. BLOWER OPERATION When the engine has warmed-up, the power blower can be positioned on the back of the operator.
  • Página 14: Regular Maintenance

    REGULAR MAINTENANCE Before each use, the power blower should be inspected for proper assembly and fitness of all components. All fasteners should be checked for correct tightness. Always inspect for fuel leaks. WA R NING Do not attempt to start or operate a power blower that indicates a fuel leak. AIR FILTER The air filter should be inspected each time the power blower is used (or more often with extreme...
  • Página 15: Fuel Filter

    MUFFLER AND EXHAUST PORTS The muffler should be removed and serviced after each one hundred (100) hours of use. At the same time, the exhaust ports should be cleaned and inspected. An AUTHORIZED MARUYAMA DEALER should be contacted for this ser vice.
  • Página 17: Maintenance And Warranty

    Those items identified by the Periodic Maintenance Chart are necessary to ensure compliance with the applicable standards. The Maruyama Limited Emission Control System Warranty requires that you return your engine to an authorized Maruyama engine Dealer for remedy under warranty. Please read the warranty carefully, and keep it valid by complying with the owner's obligations it contains.
  • Página 19: Periodic Maintenance Chart

    Note: The service intervals indicated are to be used as a guide. Service to be performed more frequently as necessary by operating condition. M: Service to be performed by an authorized Maruyama engine dealer. Service more frequently under dusty conditions.
  • Página 20: Avant-Propos

    En cas d'assistance supplementaires, veuillez contacter le concessionnaire Maruyama le plus proche ou Maruyama U.S., Inc., 301 30t h St. NE, Suite 118 Auburn, WA 9 8002, Etats-Unis. SYMBOLES DE SECURITE DE CE MANUEL Tout au long de ce manuel et sur l'appareil lui-meme, v ous trouverez des messages d'informations utiles et des alertes la securite precedes de symboles ou de mots cle.
  • Página 21: Declaration De Garantie Limitee

    Maruyama Mfg. Co., Inc. est responsable des degats aux composants des autres moteurs causes par la defaillance d'une piece encore sous garantie. II incornbe a l'acheteur d'effectuer l'entretien requis, tel que delini par Maruyama Mfg. Co., Inc. dans le ·. manuel du proprietaire/de l'utilisateur.
  • Página 25: Caracteristiques Techniques

    Contenance du reservoir carburant 2, 1 qts (2 litres) Melange d'essence Utilisation huile moteur 2 temps Maruyama 50: 1 Huile moteur 2 temps ou une hui l e 50:1 moteur 2 temps de qualite congue pour les moteurs 2 temps...
  • Página 27: Avant L'utilisation

    BOUTON BRAS LEVIER D'A CCE LER ATIO N D'AC CEL ERA TION Quand la souffleuse se trouve att ache e sur le dos de l'operateur, le levier d'acceleration des BL4700HP et BL6900HP se trouve sur le cote gauche. French...
  • Página 28: Melange De Carburant

    !'essence ou le melange d'huile avec !'essence dans des proportions inadequates provoquera de graves degats au moteur et annule la garantie. Utilisez un melange d'huile Maruyama 50: 1 2 temps ou une huile com;;ue pour les moteurs 2 temps retro id is par air.
  • Página 30 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DEMAR RAGE TUYAUTERIE ° ETAPEN 1) Pompez la "POIRE D'AMORGAGE" SOUfi DERETOUR - - - -L/i; CARBURANT le carburateur jusqu'a ce que du carburant POIRE apparaisse dans la "TUYAUTERIE DE D'AMORC:AGE RETOUR CARBURANT". ° ETAPEN 2) Abaissez au m aximum la "TIRETTE DU STARTER"...
  • Página 32: Filtre Aair

    MAINTENANCE REGULIERE Avant chaque utilisation, la souffleuse dos doit etre inspectee afin de verifier son montage et le bon fonctionnement de tous les composants. Le serrage correct de toutes les attaches doit etre verifie. Recherchez toujours une eventuelle fuite de carburant. AVERTISS E MENT N'essayez pas de demarrer ou de faire fonctionner une souffleuse avec une fuite de carburant.
  • Página 37 Remarque: Les intervalles de maintenance indiques doivent etre utilises en tant que guide. La maintenance peut etre realisee plus frequemment en fonction des conditions d'utilisation. M: Maintenance devant etre realises par un concessionnaire Maruyama. Maintenance plus frequente dans des conditions poussiereuses.
  • Página 38: Simbolos De Seguridad Del Manual

    Para asistencia adicional, p6ngase en contacto con cualquier distribuidor local autorizado de Maruyama o con Maruyama U.S., Inc. 301 30th St. NE, Suite 1 1 8 Auburn, WA 98002, EE.UU. SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL En este manual y en el producto mismo, usted encontrara alertas de seguridad y utiles mensajes inlormativos precedidos por iconos o palabras claves.
  • Página 39: Declaraci6N De Garantfa Limitada

    Maruyama se reserva el derecho de cambiar o mejorar el disefio del producto sin aviso y no asume la obligaci6n de actualizar los productos fabricados con anterioridad.
  • Página 40 (en adelante "Maruyama") se complacen en explicar a usted la Garantfa de! Sistema de Control de Emisiones, relativa a su "Motor Lawn and Garden and Utility" - Motor Maruyama para Cesped y Jardin y de Uso General. En California, los nuevos motores para Cesped y Jardin y de Uso General, producidos despues de enero 1 de 1995, se deben diseflar, construir y equipar para cumplir con las mas rigurosas normas estatales contra el smog.
  • Página 42 ADVERTENCIA Antes de usar la sopladora, lea cuidadosamente y entienda a cabalidad este Manual del Propietario / Operador. Familiarfcese a fondo con el uso adecuado de la sopladOra. Nunca permita que los nifios operen esta sopladora. No es un juguete. Nunca permita que las adultos operen la unidad sin haber leido antes el Manual del Propietario / Operador.
  • Página 43: Especificaciones

    Diafragma de toda posici6n Carburador Capacidad del Tanque de Combustible 2.1 qts. (2.0 litros) Mezcla de Combustible Use aceite Maruyama 50: 1 para Motor de 2 Ciclos o cualquier aceite de calidad para motores de 50:1 2 ciclos, disenado para usarse en motores de 2 ciclos, enfriados por aire y de alto desempeno.
  • Página 45: Antes De Operar La Unidad

    BRA ZO DEL PALANCA D E A CELER AC ION A CEL ERADO R Cuando la sopladora se usa con correas a la espalda del operador, la palanca de aceleraci6n del BL4700HP y del BL6900HP queda localizada al lado izquierdo. �n!'.llnic::h...
  • Página 46: Combustible: Mezcla De Gasolina Y Aceite

    Para la pre-mezcla de combustible, use Aceite Maruyama 50:1 para 2 Ciclos, o un aceite de buena calidad disefiado para motores de 2 ciclos, enfriados por aire.
  • Página 47 COMBUSTIBLE: MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE PRECAUCION! Si no usa aceite marca Gasolina Aceite 50:1 para 2 Ciclos Maruyama, n unca use una proporci6n de 1 gal6n (3,78 litres) 2.6 onzas (76 ml) mezcla menor de 50:1, sin importar las...
  • Página 48: Procedimiento De Arranque

    INSTRUCCIONES DE OPERACION PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE LINEA OE PASO 1) Bombee el "BULBO DE CEB A" bajo el RETORNODEL carburador, hasta que el combustible se COMBUSTIBLE vea fluir a tr aves de la "LINEA DE BULBO DE CEBA RETORNO DE COMBUSTIBLE". PASO 2) Mueva la "PALANCA DE REGULACION PALANCA DE...
  • Página 50: Mantenimiento Corriente

    MANTENIMIENTO CORRIENTE Antes de cada uso, es necesario inspeccionar la sopladora para asegurarse de que este adecuadamente armado y todos sus componentes esten firmemente colocados. Revise todos los sujetadores para verificar que esten correctamente apretados. Siempre rev ise si hay fugas de combustible.
  • Página 51: Filtro De Combustible

    El silenciador se debe quitar y se le debe dar servicio despues de cada cien (100) horas de uso. Al mismo tiempo, se deben limpiar e inspeccionar las puertos de salida de los gases de combustion. Este servicio se debe solicitar a un DISTRIBUIDOR MARUYAMA AUTORIZADO. -14-...
  • Página 52: Almacenamiento

    LIMPIEZA Y AJUSTE GENERALES La sopladora MARUYAMA ofrecera un maxima desempeno durante muchas horas, si se le da el mantenimiento adecuado. Un buen mantenimiento incluye la revision periodica de todos las sujetadores para cerciorarse de que esten bien apretados, y la limpieza de toda la maquina.
  • Página 53: Mantenimiento Y Garantia

    Esos procedimientos, identificados en el Cuadro de Mantenimiento Peri6dico, son necesarios para asegurar el cumplimiento de los estandares aplicables. La Garantfa Limitada Maruyama del Sistema de Control de Emisiones, exige que usted devuelva su motor a un Distribuidor autorizado de motores Maruyama para que se remedie cualquier defecto bajo garantia.
  • Página 55: Ajuste De Marcha En Vacio

    Nola: Los intervalos de servicio indicados son para usarse como gufa. Se puede dar servicio con mas frecuencia segun la necesidad indicada por las condiciones de operaci6n. M: El servicio lo debe realizar un distribuidor autorizado de motores Maruyama. Servicio mas frecuente bajo condiciones polvorientas.
  • Página 56 Maruyama U.S., Inc. Post Office Box 309 Auburn, WA 98071-0309 253-735-7368 voice 253-735-1416 fax www.rnaruyarna-us.com 123502-00 03.01 TAP/M...

Este manual también es adecuado para:

Bl6900hp

Tabla de contenido