Modine ECO CGD Manual Tecnico

Aerovaporadores de techo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

CGD
CO
COOLERS
2
MANUALE TECNICO
Aeroevaporatori a soffitto
BETRIEBSANLEITUNG
Deckenluftverdampfer
TECHNICAL MANUAL
Ceiling unit coolers
MANUAL TECNICO
Aeroevaporadores de techo
MANUEL TECHNIQUE
Evaporateurs plafonniers
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Потолочные воздухоохладители

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Modine ECO CGD

  • Página 1 COOLERS MANUALE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBSANLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNICAL MANUAL Ceiling unit coolers MANUAL TECNICO Aeroevaporadores de techo MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Потолочные воздухоохладители...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Indice - Avvertenze - Advertencias ............... .
  • Página 4: Avvertenze

    DIRETTIVA PED 2014/68/UE ne contro i contatti elettrici indiretti. DIRETTIVA ERP 2009/125/EC Attenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che l’alimentazione elettrica sia scollegata dalla fonte principale: le parti elettriche potrebbero essere collegate ad un controllo automatico. www.modine.com...
  • Página 5: Avvertenze Per Una Corretta Installazione

    1086,5 1086,5 1635,5 1100 Modello CGD 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Attacchi interni batteria (Ø mm) Attacco scarico Impiegare valvola termostatica con equalizzatore di pressione esterno. www.modine.com...
  • Página 6: Modello Con Ventola Ø 350 Mm

    354E3 364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Attacchi interni batteria (Ø mm) Attacco scarico Impiegare valvola termostatica con equalizzatore di pressione esterno. www.modine.com...
  • Página 7: Suggerimenti Per Un Corretto Accesso All'apparecchio

    Sgocciolatoio Listello Listello fermaresistenza fermaresistenza Modelli con ventola da Ø 350 mm (6rr) Convogliatore Sgocciolatoio Listello fermaresistenza RBA Resistenze di alta potenza nella batteria. RBB Resistenza di bassa potenza nella batteria. RSA Resistenza di alta potenza sullo sgocciolatoio interno. www.modine.com...
  • Página 8: Schema Di Collegamento Dei Motoventilatori

    2,76 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Collegamenti in scatola di derivazione L2 - N Assorbimento 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 9 2 x 350 3 x 350 4 x 350 5 x 350 n. x ø mm Frequenza Assorbimento 1025 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 www.modine.com...
  • Página 10: Schemi Di Collegamento E Potenze Delle Resistenze Elettriche

    Resistenza di alta potenza sullo sgocciolatoio interno. Collegamento 230V/1/50-60 Hz (da predisporre) Modello CGD 311 - 312 Modello CGD 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 Resistenze di alta potenza nella batteria. Resistenza di alta potenza sullo sgocciolatoio interno. www.modine.com...
  • Página 11 RSA Resistenza di alta potenza sullo sgocciolatoio interno. Collegamento 230V/1/50-60 Hz (da predisporre) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA Resistenze di alta potenza nella batteria. RBB Resistenza di bassa potenza nella batteria. RSA Resistenza di alta potenza sullo sgocciolatoio interno. www.modine.com...
  • Página 12: Hinweise

    KOMP. 2014/30/UE muss einen funktionstüchtigen Anschluss an den PED RICHTLINIE 2014/68/UE Erdungsschutzleiter gegen indirekte Stromkontakte gewährlei- ERP RICHTLINIE 2009/125/EC Achtung Versichern Sie sich vor jeder Wartung, daß die Stromzuführung vom Hauptnetz getrennt ist; die elektrischen Teile könnten automatisch anlaufen. www.modine.com...
  • Página 13: Hinweise Für Eine Korrekte Aufstellung

    2723 3273 (mm) 811,5 1086,5 1086,5 1086,5 1635,5 1100 Modell CGD 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Innere Batterieanschlüsse (Ø mm) Tauwasserabfluß Thermostatisches Ventil mit Aussendruck-Kompensator anwenden. www.modine.com...
  • Página 14 351E3 361A3 352E3 362A3 353E3 363A3 354E3 364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Innere Batterieanschlüsse (Ø mm) Tauwasserabfluß Thermostatisches Ventil mit Aussendruck-Kompensator anwenden. www.modine.com...
  • Página 15: Ratschläge Für Einen Korrekten Zugang Zum Gerät

    Modell mit Flügeldurchmesser 350 mm (4rr) Heizstabbefestigungsleiste Lüfterblech Lüfterblech Tropfwanne Tropfwanne Heizstabbefestigung Heizstabbefestigung sleiste sleiste Modell mit Flügeldurchmesser 350 mm (6rr) Lüfterblech Tropfwanne Heizstabbefestigung sleiste RBA Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RBB Niederleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RSA Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne. www.modine.com...
  • Página 16: Anschlußplan Der Motorventilatoren

    2,76 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Anschlüsse in Abzweigdose L2 - N Stromaufnahme Electrical input 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 17 2 x 350 3 x 350 4 x 350 5 x 350 n. x ø mm Elektrische Frequenz Stromaufnahme 1025 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 www.modine.com...
  • Página 18: Anschlußplan Und Leistungen Der Heizstäbe

    RBA2 RBA1 Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne. Anschluß 230V/1/50-60 Hz (vorzubereiten) Modell CGD 311 - 312 Modell CGD 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne. www.modine.com...
  • Página 19 RSA1 RSA2 RBA2 RBA Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RBB Niederleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RSA Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne. Anschluß 230V/1/50-60 Hz (vorzubereiten) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RBB Niederleistungsheizstab im Wärmeaustauscher. RSA Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne. www.modine.com...
  • Página 20: Important

    PED DIRECTIVE 2014/68/UE electrical features of model. ERP DIRECTIVE 2009/125/EC Caution Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power soucre: the electric parts may be connected to an automatic control system. www.modine.com...
  • Página 21: Instructions For A Correct Installation

    1086,5 1086,5 1086,5 1635,5 1100 CGD Model 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Coil inner connections (Ø mm) Drain connection Use thermostatic valve with external pressure equalizer. www.modine.com...
  • Página 22 354E3 364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Coil inner connections IN (Ø mm) Drain connection Use thermostatic valve with external pressure equalizer. www.modine.com...
  • Página 23: Proper Access To Model

    Heater fastening clip Model with ø 350 mm fan motor (6rr) Fan shroud Drip tray Heater fastening clip RBA High power electric heater in coil. RBB Low power electric heater in coil. RSA Electric heater on inner drip tray. www.modine.com...
  • Página 24: Fan Motor Connection Scheme

    2,76 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Connections in terminal box L2 - N Electrical input 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 25 2 x 350 3 x 350 4 x 350 5 x 350 n. x ø mm Electrical frequency Electrical input 1025 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 www.modine.com...
  • Página 26: Connection Schemes And Electric Power Of Heaters

    Electric heater on inner drip tray. 230V/1/50-60 Hz connection (to set) CGD Model 311 - 312 CGD Model 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 High power electric heater in coil. Electric heater on inner drip tray. www.modine.com...
  • Página 27 RBB Low power electric heater in coil. RSA Electric heater on inner drip tray. 230V/1/50-60 Hz connection (to set) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA High power electric heater in coil. RBB Low power electric heater in coil. RSA Electric heater on inner drip tray. www.modine.com...
  • Página 28: Advertencias

    DIRECTIVA ERP 2009/125/EC Atención Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento, comprobar que la alimentación eléctrica ha sido desconectada de la fuente principal: los motores y resistencias pueden estar conectados a un control automático. www.modine.com...
  • Página 29: Advertencias Para Una Correcta Installación

    1100 Modelo CGD 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Conexiones int. de la bateria (Ø mm) Conexión desagüe Emplear válvula de expansión con equilibrador de presión externo. www.modine.com...
  • Página 30: Modelo Con Helice Ø 350 Mm

    364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Conexiones int. de la bateria (Ø mm) Conexión desagüe Emplear válvula de expansión con equilibrador de presión externo. www.modine.com...
  • Página 31: Sujerencias Para Un Correcto Acceso Al Aparato

    Modelo con helice ø 350 mm (6rr) Envolvente Bandeja desagüe Tira aluminio soporte resistencia RBA Resistencias eléctricas de alta potencia en la bateria. RBB Resistencias eléctricias de baja potencia en la bateria. RSA Resistencias eléctricas en la bandeja de desagüe interna. www.modine.com...
  • Página 32: Esquema De Conexión Motoventiladores

    2,76 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Connections in terminal box L2 - N Consumo motoventilador 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 33 2 x 350 3 x 350 4 x 350 5 x 350 n. x ø mm Frecuencia eléctrica Consumo motoventilador 1025 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 www.modine.com...
  • Página 34: Esquema De Conexión Y Potencia De Las Resistencias Elétricas

    Conexión 230V/1/50-60 Hz (posible ver sistema) Modelo CGD 311 - 312 Modelo CGD 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 Resistencias eléctricas de alta potencia en la bateria. Resistencias eléctricas en la bandeja de desagüe interna. www.modine.com...
  • Página 35 RSA Resistencias eléctricas en la bandeja de desagüe interna. Conexión 230V/1/50-60 Hz (posible ver sistema) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA Resistencias eléctricas de alta potencia en la bateria. RBB Resistencias eléctricias de baja potencia en la bateria. RSA Resistencias eléctricas en la bandeja de desagüe interna. www.modine.com...
  • Página 36: Attention

    11.Vérifier que la ligne électrique d'alimentation soit adaptée aux DIRECTIVE PED 2014/68/UE caractéristiques électriques de l'appareil. DIRECTIVE ERP 2009/125/EC Attention Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, vérifier que l’alimentation électrique soit déconnectée de la source principale: les par- ties électriques pourraient être reliées à des contrôles automatiques. www.modine.com...
  • Página 37: Instructions Pour Une Installation Correcte

    1086,5 1086,5 1635,5 1100 Modèle CGD 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Raccords internes batterie (Ø mm) Raccord d’écoulement Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe. www.modine.com...
  • Página 38 354E3 364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Raccords internes batterie (Ø mm) Raccord d’écoulement Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe. www.modine.com...
  • Página 39: Suggestions Pour Un Accès Correct À L'appareil

    Modèle avec hélice ø 350 mm (6rr) Carénage de ventilation Egouttoir Tôle fixation résistance RBA Résistance de haute puissance dans la batterie. RBB Résistance de basse puissance dans la batterie. RSA Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne. www.modine.com...
  • Página 40: Schéma De Connexion Motoventilateurs

    1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Connexions dans boîte de dérivation L2 - N Absorption motoventilateurs 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 41 2 x 350 3 x 350 4 x 350 5 x 350 n. x ø mm Fréquence électrique Absorption motoventilateurs 1025 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 www.modine.com...
  • Página 42: Schéma De Connexion Et Puissances Des Résistances Électriques

    Connexion 230V/1/50-60 Hz (à prédisposer) Modèle CGD 311 - 312 Modèle CGD 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 Résistance de haute puissance dans la batterie. Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne. www.modine.com...
  • Página 43 RSA Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne. Connexion 230V/1/50-60 Hz (à prédisposer) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA Résistance de haute puissance dans la batterie. RBB Résistance de basse puissance dans la batterie. RSA Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne. www.modine.com...
  • Página 44: Меры Предосторожности

    ДИРЕКТИВА ОБ ОБОРУДОВАНИИ, чие эффективного заземления, предохраняющего от электри- ПРОДУКТы ПОТРЕБЛЯЮЩИЕ ЭНЕРГИЮ 2009/125/EC ческого контакта в виде косвенного прикосновения. Внимание Перед выполнением любого техобслуживания убедитесь в том, что основной источник обесточен: электрические детали могут быть подключены к автоматическому устройству управления. www.modine.com...
  • Página 45: Меры Предосторожности Для Правильной Установки

    1635,5 1100 Модель CGD 311E3 312E3 313E3 314E3 315E3 316E3 311E4 312E4 313E4 314E4 315E4 316E4 311E7 312E7 313E7 314E7 315E7 316E7 Внутренние крепления ВНУТРИ СНАРУЖИ батареи ( мм) Крепление слива ГАЗ Пользуйтесь термостатическим клапаном с наружным выравнивателем давления. www.modine.com...
  • Página 46: Конструктивные И Габаритные Характеристики

    364A3 355E3 365A3 351E4 361A4 352E4 362A4 353E4 363A4 354E4 364A4 355E4 365A4 351E7 361A7 352E7 362A7 353E7 363A7 354E7 364A7 355E7 365A7 Внутренние крепления ВНУТРИ батареи ( мм) СНАРУЖИ Ø Крепление слива ГАЗ Пользуйтесь термостатическим клапаном с наружным выравнивателем давления. www.modine.com...
  • Página 47: Рекомендации По Правильному Доступу К Аппарату

    Планка фиксации Планка фиксации ТЭНов ТЭНов Модели с вентилятором ø 350 мм (6rr) Воздухо- направляющая пластина Каплеуловитель Планка фиксации ТЭНов RBA ТЭНы высокой мощности в батарее. RBB ТЭН низкой мощности в батарее. RSA ТЭН высокой мощности на внутреннем каплеуловителе. www.modine.com...
  • Página 48: Схема Подключения Электровентиляторов

    1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 1125 1010 Соединения в распределительной коробке L2 - N Потребление Вт 0,62 1,24 1,86 2,48 3,72 Об/мин 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 1340 1420 www.modine.com...
  • Página 49 3 x 350 4 x 350 5 x 350 кол-во x ø мм Частота Гц Потребление 1025 Вт 0,68 0,90 1,36 1,80 2,04 2,70 2,72 3,60 3,40 4,50 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 1450 1700 Oб/мин www.modine.com...
  • Página 50 ТЭН высокой мощности на внутреннем каплеуловителе. Соединение 230 В/1/50-60 Гц (необходима предварительная подготовка) Модель CGD 311 - 312 Модель CGD 313 - 314 - 315 -316 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 ТЭНы высокой мощности в батарее. ТЭН высокой мощности на внутреннем каплеуловителе. www.modine.com...
  • Página 51: Схемы Подключения И Мощностей Электрических Тэнов

    RBB ТЭН низкой мощности в батарее. RSA ТЭН высокой мощности на внутреннем каплеуловителе. Соединение 230 В/1/50-60 Гц (необходима предварительная подготовка) RBA1 RBA2 RSA1 RSA2 RBA ТЭНы высокой мощности в батарее. RBB ТЭН низкой мощности в батарее. RSA ТЭН высокой мощности на внутреннем каплеуловителе. www.modine.com...
  • Página 52 Declaration of Conformity is valid until the 15.01.2023 included декларация о соответствии действительна с даты регистрации ио 15.01.2023 включительно Изготовитель: Modine CIS Italy S.r.l. Manufacturer: Modine CIS Italy S.r.l. Адрес: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy Address: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy Тел.
  • Página 53 Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use his products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information.
  • Página 56 Manufacturer: Modine CIS Italy S.r.l. 33050 Pocenia - Udine - Italy Via Giulio Locatelli, 22 Tel.: +39 0432.772.001 Fax: +39 0432.779.594 CGDM1807A03P_M MN263484...

Tabla de contenido