Página 1
AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Filter Box / Boîtier de Filtre / Caja del Filtro Model / Modèle / Modelo #s: 52281, 52500...
TABLE OF CONTENTS Product Info and Replacement Parts Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Maintenance Product Tips TABLE DES MATIÈRES Soins du client et Pièces de rechange Avertissements et précautions Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation Maintenance Conseils sur les produits TABLA DE CONTENIDO Atención al cliente y Piezas de repuesto Advertencias y precauciones...
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of smartpond units. ® PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497...
PACKAGE CONTENTS Part Description Filter Box Top Filter Box Bottom Coarse Filter Pad Fine Filter Pad Bio-balls PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
- for best results, clean the filter pads weekly. • Before cleaning, always disconnect the pump from the power source. • Filter pads should be replaced annually. Use smartpond® Replacement Filter Pads model #52286 (MFRP) / #52512 (MFRPCA). • The exterior surface of the filter box may also need occasional cleaning.
PRODUCT TIPS To keep your pond healthy and running smoothly, smartpond is here ® for you. • For optimal performance, change your filter pads annually or when visibly deteriorating with Replacement Filter Pads. • To add the beauty of a fountain nozzle to your pond, use the Pond Nozzle Kit.
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce...
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez- vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit.
C’est également la période idéale pour remplacer les tampons filtres. • Rebranchez la source d’alimentation lorsque vous avez terminé. CONSEILS SUR LES PRODUITS Pour garder votre étang en bonne santé et bien fonctionner, smartpond est là ® pour vous.
De Geo- Global Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
CONTENIDOS DEL PAQUETE Pieza Descripción ctdad Parte superior del filtro de caja Parte inferior del filtro de caja Almohadilla de filtración gruesa Almohadilla de filtración fina Bio-bolas PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba.
• Las almohadillas filtrantes deben ser reemplazadas anualmente o cuando se deterioren visiblemente. Utilice las almohadillas de filtro de reemplazo de smartpond® modelo #52286 (MFRP) / #52512 (MFRPCA) para una nueva almohadilla de filtro fino y grueso. VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
CONSEJOS DE PRODUCTO Para mantener su estanque saludable y funcionando sin problemas, smartpond® está aquí para usted. • Para un rendimiento óptimo, cambie sus almohadillas de filtro anualmente o cuando se deterioren visiblemente con almohadillas de filtro de repuesto.