Página 1
Thank you for choosing smartpond ® BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond ® AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de Client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente:...
TABLE OF CONTENTS Product Tips Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Nozzle Water Patterns & Pump Performance Maintenance Troubleshooting and Replacement Parts Limited Warranty TABLE DES MATIÈRES Soins du client Avertissements et précautions Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation Patrons d’eau des gicleurs et Redement de la pompe Maintenance...
Floating UV Filter with Pump Model # UVFS, UVFSCA Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday, 8am - 6pm ET Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step guide and videos. Product Tips To keep your pond healthy and your pump running smoothly, smartpond is here for you.
Página 4
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of smartpond® units. WARNING • Risk of electrical shock. This unit is supplied with a grounding conductor and grounding–type attachment plug.
PACKAGE CONTENTS Part Description Floating UV Filter with Pump Waterspray Nozzle Waterbell Nozzle insert Trumpet Nozzle Insert Nozzle adapter for Trumpet and Waterbell insert pumpshield® PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram.
Step 3. If desired, anchor the filter in the pond using a heavy object (a rock) using the string to secure. NOTE: Heavy object and string not included. Step 4. Place the filter into the water, and connect the filter into a properly grounded electrical outlet.
Página 7
Step 5: Twist the top section counterclockwise. Then pull the top section from the lower. You will need to unscrew the wire connector on the inside of the filter to fully remove the top of the filter from the bottom. Step 6 Lift the pump and UV light assembly out of the base.
TROUBLESHOOTING IF THE LED LIGHTS FAIL TO OPERATE: • Check to make sure the power cord is plugged in and the light is getting power and the unit is getting power. IF THE UV CLARIFIER FAILS TO OPERATE: • Check bulb to make sure that it has not burned out. Replace the bulb as necessary or after every season.
1 YEAR LIMITED WARRANTY www.smart-pond.com/register Lowe’s store number ___ ___ ___ ___ record the store number found on your receipt Date of purchase: Model number ___/___/___ ____________ Questions? Call Customer Care at 1-888-755-4497 from 8am - 6pm ET. LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions.
Some states do not allow exclusioinis or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Filtre UV Flottants avec Pompe Modèle # UVFS, UVFSCA Questions, problèmes, pièces manquantes? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide...
Página 11
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® AVERTISSEMENT •...
CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Qté Filtre UV flottante avec pompe 1 Buse jet d’eau Insert de buse en cloche Insert de buse en trompette Adaptateur de buse pour insert de buse cloche et trompette pumpshield® PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez- vous que toutes les pièces sont présentes.
PATRONS D’EAU DES GICLEURS ET RENDEMENT DE LA POMPE B Buse jet d’eau C Buse cloche D Buse trompette Spécifications de la pompe Débit maximal Consommation d’énergie 757-LPH a hauteur de 0,3m 17-watts / 0,23-ampéres MAINTENANCE Pour maximiser les performances du filtre UV flottant avec pompe, démonter périodiquement le filtre pour nettoyer la saleté...
Étape 8. Pour nettoyer la pompe, retirez le capot avant, la bague de blocage et le couvercle de la roue pour exposer l’ensemble de la turbine. Retirez l’ensemble de la turbine en tirant doucement sur les pales de la turbine. La roue est maintenue en place par un aimant.
couvercle du rotor afin d’exposer le rotor. Tournez le rotor pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé ou coincé. SI LE RENDEMENT DE LA POMPE N’EST PAS SATISFAISANT OU SI LA POMPE NE COULE PAS UNIFORMÉMENT : • Assurez-vous que la pompe est complètement immergée dans l’eau. •...
un bassin ou une fontaine seulement. D’autres applications de liquide ou des utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvés par écrit par le fabricant. Le reçu et le code du produit sont nécessaires pour les réclamations de garantie. RÉCLAMATION DE GARANTIE Les réclamations de garantie doivent être faites en appelant le service à...
De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. ADVERTENCIA: • Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
• No sobrepase el voltaje indicado en la placa de características. • Siempre desconecte la bomba de la fuente de energía antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. • Antes de instalarla o de realizar trabajos de mantenimiento, controle que el cable no esté...
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto.
MANTENIMIENTO Para maximizar el rendimiento del filtro flotante UV con la bomba, desmonte periódicamente el filtro para limpiar la suciedad y los desechos. Cuando observe un flujo reducido proveniente desde la fuente, este es un buen indicador de que es hora de limpiar el filtro. Paso 1.
Paso 9. Para limpiar el ensamblaje de luz UV, gire la tuerca de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela de la carcasa de la luz para removerla. Retire conjunto de la bombilla UV tirando suavemente de sporte de la lámpara.
¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-4497, 8am - 6pm HORA DEL ESTE GARANTÍA LIMITADA Todas smartpond® productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original.
RECLAMO DE GARANTÍA Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra. MODO DE RESOLUCIÓN GeoGlobal Partners realizará...