Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

radiador de aceite
RD500M / RD700M / RD1000M
manual de instrucciones
ES
Este producto es adecuado solo para espacios bien aislados o para el uso ocasional
manual de instruções
PT
Este producto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional
instructions manual
EN
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
mode d'emploi
FR
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle
ръководство за инструкции
BG
Това е нещо, което не е достатъчно, за да се избягва използването на изолации
AR
‫يضرعلا مادختسالا وأ ةيج ر اخلا تاحاسملل بسانم جتنملا اذه‬
‫تعليامت االستخدام‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA RD500M

  • Página 1 RD500M / RD700M / RD1000M manual de instrucciones Este producto es adecuado solo para espacios bien aislados o para el uso ocasional manual de instruções Este producto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 4 especial. Las reparaciones que incluyan la apertura del depósi- to de aceite solo podrán realizarlas el fabricante o el agente de asistencia técnica, con los que tendrá que ponerse en contacto en caso de una fuga de aceite. Cuando se deshaga del radiador, cumpla con la normativa re- lacionada con el desecho de aceite.
  • Página 5: Instalación

    industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso. No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
  • Página 6: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO: RD500M Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica RD500M Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia térmica...
  • Página 7 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO: RD700M Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica RD700M Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia térmica P nom 0,3245...
  • Página 8 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO: RM1000M Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica RD1000M Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia térmica P nom 0,4689...
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague y desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo. Limpie con cuidado la superficie exterior del aparato con un trapo suave y húmedo y, si lo desea, con una solución de jabón suave. PRECAUCIÓN: Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. No permita que el agua o ningún otro líquido penetre en el interior del aparato, ya que podría provocar un incendio o riesgo eléctrico.
  • Página 10: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERA- MOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 11 Este aquecedor contém uma quantidade precisa de um óleo especial. As reparações implicando a abertura do contentor de óleo apenas devem ser levadas a cabo pelo fabricante ou pelo seu agente autorizado, que deverá ser contactado em caso de fuga de óleo. Ao eliminar o aquecedor, siga as regulamentações relativamen- te à...
  • Página 12: Instalação

    AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
  • Página 13: Requisitos De Informação Para Aquecedores De Ambiente Local Elétricos

    Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos IDENTIFICADOR(ES) DO MODELO: RD500M Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Produção térmica RD500M Tipo de potência térmica, apenas para aquecedores de ambiente local elétrico de acumulação (selecione um) Produção térmica P nom 0,2703 controlo manual da carga térmica, com termostato...
  • Página 14 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos IDENTIFICADOR(ES) DO MODELO: RD700M Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Produção térmica RD700M Tipo de potência térmica, apenas para aquecedores de ambiente local elétrico de acumulação (selecione um) Produção térmica P nom 0,3245 controlo manual da carga térmica, com termostato Não...
  • Página 15 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos IDENTIFICADOR(ES) DO MODELO: RD1000M Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Produção térmica RD1000M Tipo de potência térmica, apenas para aquecedores de ambiente local elétrico de acumulação (selecione um) Produção térmica P nom 0,4689 KW controlo manual da carga térmica, com termostato Não...
  • Página 16: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar e remover a ficha da tomada elétrica antes de limpar o aparelho. Com recurso a um pano suave, humedecido com ou sem uma solução de sabão suave, limpar cuidadosamente a superfície exterior do produto. CUIDADO: Deixar que o produto arrefeça por completo antes de o manusear e limpar. Não permitir que água ou outros líquidos penetrem no interior do produto, uma vez que poderia dar início a um incêndio e/ou constituir risco de choque elétrico.
  • Página 17: Safety Measures

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 18: Important Warning

    pairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regulations concern- ing the disposal of oil. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 19: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    After this the heater will keep the air temperature in the room at the set temperature by switching on and off automatically. Information requirements for electric local space heaters MODEL IDENTIFIER(S): RD500M Item Symbol...
  • Página 20 Maximum continuous P max,c 0,2703 Electronic heat charge control with room and/or outdoor heat output temperature feedback Auxiliary electricity Fan assisted heat output consumption At nominal heat el max Type of heat output/room temperature control (select one) output At minimum heat el min single stage heat output and no room temperature control No output...
  • Página 21 with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation...
  • Página 22 with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor Contact details B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’ O ller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España . C.I.F. B-86880473 CLEANING AND MANTENANCE Switch off and unplug from the power supply before cleaning.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FU- TURE.
  • Página 24: Avertissements Importants

    ou d’une piscine. Ce radiateur est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ o uverture du récipient d’huile ne doivent être réalisées que par le fabricant ou son agent de ser- vice qui doit être contacté en cas de fuite d’huile. Lors de la mise au rebut du radiateur, suivre les indications concernant l’élimination de l’huile.
  • Página 25 Ne tirez pas sur le cordon d’ a limentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le service d’ a ssistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ o uvrez pas l’ a ppareil. Seul un personnel technique qualifié du service officiel d’...
  • Página 26 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques RÉFÉRENCE(S) DU MODÈLE : RD500M Article Symbole Valeur Unité Article Unité Puissance thermique RD500M Type d’ a pport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique...
  • Página 27 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques RÉFÉRENCE(S) DU MODÈLE : RD700M Article Symbole Valeur Unité Article Unité Puissance thermique RD700M Type d’ a pport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique P nom 0,3245 contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat...
  • Página 28 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques RÉFÉRENCE(S) DU MODÈLE : RD1000M Article Symbole Valeur Unité Article Unité Puissance thermique RD1000M Type d’ a pport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique P nom 0,4689 contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat...
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez et débranchez l’ a ppareil de l’ a limentation avant de le nettoyer. Nettoyez minutieusement l’extérieur de l’ a ppareil en l’essuyant avec un linge doux et humide avec ou sans détergent doux. ATTENTION : Laissez l’ a ppareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. Ne laissez pas de l’eau ou d’...
  • Página 30: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И Ние оценяваме, че сте депозирали доверието си в UFESA и нкцио функционирането на продукта получава вас. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ...
  • Página 31 Радиаторът в никакъв случай не бива да е разположен непосредствено под електрически контакт. Този радиатор не бива да се използва в непосредствена близост до вана, душ или плувен басейн. Този радиатор е напълнен с точно количество специално масло. Всички ремонти, свързани с отваряне...
  • Página 32 внимава в случаите, в които в помещението има деца и уязвими хора. Относно упътванията по монтажа следва да се процедира съгласно раздел МОНТАЖ на настоящото ръководство. Този символ означава, че изделието не бива да се покрива ВНИМАНИЕ: С цел избягване на прегряване, радиаторът...
  • Página 33: Начин На Употреба

    МОНТАЖ Вашият уред се използва само като преносим уред (при спазване на всички посочени по-долу предупреждения, свързани с безопасността) Радиаторът се поставя върху равна, суха и чиста повърхност. Монтират се отвесно стоящите крачета с колелца, влизащи в комплекта на изделието. Внимание: Уредът...
  • Página 34 сквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници ИДЕНТИФИКАТОР(И) НА МОДЕЛА: RD500M Елемент Символ Стойност Мерна Елемент Мерна единица единица Топлинна мощност : RD500M Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална P nom 0,2703 ръчен...
  • Página 35 регулиране на температурата не в помещението с откриване на отворен прозорец с възможност за дистанционно не управление с адаптивно управление на не пускането в действие с ограничение на времето за не работа с датчик във вид на черна не полусфера Координати...
  • Página 36 В режим на el SB Две или повече ръчни не готовност степени, без регулиране на температурата на помещението с механичен термостат за да регулиране на температурата в помещението с електронен регулатор на не температурата в помещението електронен регулатор на не температурата...
  • Página 37 Номинална P nom 0,4689 ръчен регулатор на топлинното не топлинна зареждане с вграден мощност термостат Минимална P min Ръчен регулатор на топлинното не топлинна натоварване, с вътрешен и/или мощност външен термодатчик (примерна) Максимална P max,c 0,4689 Електронен регулатор на не непрекъсната...
  • Página 38 с датчик във вид на черна не полусфера Координати за контакт B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España- .C.I.F. B-86880473 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА Преди почистване уредът се изключва, а щепселът се изважда от електрическия контакт. Външната...
  • Página 40 ‫تنبيه-قد ترتفع درجة ح ر ارة بعض أج ز اء املدفأة، وتسبب حروق. يجب إيالء اهتامم خاص يف حالة‬ .‫وجود أطفال أو أشخاص ضعفاء‬ .‫ملتابعة تركيب املدفأة، ر اجع قسم الرتكيب من هذا الدليل ملعرفة إرشادات الرتكيب‬ ‫يشري هذا الرمز إىل أنه يجب عدم تغطية هذا املنتج‬ .‫تحذير: ي...
  • Página 41 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫أج ز اء املدفأة‬ ‫. زر التشغيل‬ ‫. مفتاح منظم الح ر ارة‬ ‫. املقبض‬ ‫. ريش مملوء بالزيت‬ ‫. أرجل منفصلة‬ >( ‫إرشادات السالمة‬...
  • Página 42 ‫متطلبات املعلومات الخاصة باملدافئ الكهربائية املحلية‬ RM700M : :‫السمات التعريفية للطراز‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقطعة‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقيمة‬ ‫الرمز‬ ‫ا لقطعة‬ ‫نوع الدخل الحراري الخاص بالمدافئ الكهربائية المحلية فقط )اختر أحد‬ RM700M ‫الطاقة الحرارية المنتجة‬ (‫الخيارات التالية‬ ‫ال‬ ‫تحكم يدوي في الشحن الحراري باستخدام منظم الحرارة‬ ‫كيلو...
  • Página 43 ‫متطلبات املعلومات الخاصة باملدافئ الكهربائية املحلية‬ RM500M : :‫السمات التعريفية للطراز‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقطعة‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقيمة‬ ‫الرمز‬ ‫ا لقطعة‬ ‫نوع الدخل الحراري الخاص بالمدافئ الكهربائية المحلية فقط )اختر أحد‬ RM500M ‫الطاقة الحرارية المنتجة‬ (‫الخيارات التالية‬ ‫ال‬ ‫تحكم يدوي في الشحن الحراري باستخدام منظم الحرارة‬ ‫كيلو...
  • Página 44 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫يجب إيقاف املدفأة، وإ ز الة القابس من مأخذ التيار الكهربايئ قبل التنظيف‬ .‫يجب استخدام قطعة قامش مبللة ناعمة مع أو بدون محلول صابون خفيف، ونظف السطح الخارجي الخاص باملدفأة برفق‬ .‫انتباه: اترك الجهاز يربد متام ا ً قبل التعامل معه أو تنظيفه‬ .‫يجب...
  • Página 45 ‫متطلبات املعلومات الخاصة باملدافئ الكهربائية املحلية‬ RM1000M : :‫السمات التعريفية للطراز‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقطعة‬ ‫الوحدة‬ ‫ا لقيمة‬ ‫الرمز‬ ‫ا لقطعة‬ ‫نوع الدخل الحراري الخاص بالمدافئ الكهربائية المحلية فقط )اختر أحد‬ RM1000M ‫الطاقة الحرارية المنتجة‬ (‫الخيارات التالية‬ ‫ال‬ ‫تحكم يدوي في الشحن الحراري باستخدام منظم الحرارة‬ ‫كيلو...
  • Página 46: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 47: Boletim De Garantia

    BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Página 48 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
  • Página 49 ‫تقرير التأمين‬ ‫. تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترة‬B&B TRENDS, SL ‫لمدة‬ ‫المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر‬ ‫تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء‬ ‫عملية...
  • Página 50: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 51 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 52 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 53 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
  • Página 54 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Página 55 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Página 56 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Este manual también es adecuado para:

Rd700mRd1000m

Tabla de contenido