Página 1
AL5512 AL5513 AL5514 AL5515 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUÎITÍ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
Página 2
- Bandã cu arici si curea elasticã pentru talie .ﻣﺨﺪﺓ ﻟﻠﻌﻨﻖ .ﻣﺨﺪﺓ ﻟﻠﻌﻨﻖ ﻋﺮﻳﻀﺔ .ﺇﻏﻼﻕ ﻣﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﻖ .ﺇﻏﻼﻕ ﻣﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﻖ ﻭﻣﺮﻥ ﻓﻲ ﺍﳊﺰﺍﻡ AL5513 AL5512 50 x 38cm. 40 x 32cm. - Alamohadilla larga uso general. - Alamohadilla uso general. - General purpose long pad.
Página 3
1. 3 level temperature switch. 1. Interruptor de 3 niveles de temperatura 1. Interruptor de 3 níveis de temperatura 1. Interrupteur 3 niveaux de température 1. 3-stufiger Temperaturregler 1. 3 fokozatú hŒmérséklet-beállítás 1. Выключатель 3 уровней температуры 1. Pfiepínaã 3 úrovní teploty. 1.
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO OFRECEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD, DURANTE LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS GENERALES funcionar adecuadamente, apague el aparato y no trate de forzarlo.
El aparato proporciona un calor suave que no la UE 2002/96/CE. es perjudicial. El símbolo del cubo de basura ta- Modo de uso: La almohadilla eléctrica UFESA chado sobre el aparato indica que tiene un mando de 4 posiciones: el producto, cuando finalice su vida útil, deberá...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE IMPORTANT INSTRUCTIONS RETAIN FOR FUTURE USE. IMPORTANT INSTRUCTIONS REGARDING HANDLING AND SAFETY DURING PRODUCT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. ce off. Do not force it to operate. For any repair, GENERAL PRECAUTIONS take it to an authorised Service Centre.
The appliance provides gentle, harmless heat. appliance indicates that when it co- Operating mode: The UFESA heating pad has mes to dispose of the product it must 4 settings: not be included in with household refuse. It...
FRANÇAIS REMARQUES IMPORTANTES CONSIGNES ET MISES EN GARDE POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET SURE DU PRODUIT CONSIGNES IMPORTANTES CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURES ELLE CONTIENT DES CONSIGNES TRÈS IMPORTANTES RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ET À LA SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT.
Página 9
Service Local Cet appareil fournit une chaleur douce qui d’élimination des déchets. n’est pas nocive. Produit aux normes de la Directive de Mode d’emploi: Le coussin électrique UFESA l’UE 2002/96/CE. dispose d’une commande à 4 positions: logo “poubelle”...
PORTUGUES PRECAUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA UM USO CORRECTO E SEGURO INSTRUÇÕES IMPORTANTES GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS FORNECEM INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAMENTE AO FUNCIONAMENTO E À SEGURANÇA, DURANTE A INSTALAÇÃO, O USO E A MANUTENÇÃO DO PRODUTO ADVERTÊNCIAS GERAIS de protecção se fundir e/ou deixar de funcio- nar devidamente, desligue o aparelho e não 1.
Página 11
O aparelho proporciona um calor suave, que Este produto cumpre a Directiva da UE não é prejudicial. 2002/96/CE. Modo de uso: A almofada eléctrica UFESA O símbolo de um caixote de lixo ris- tem um comando de 4 posições: cado sobre o aparelho indica que o produto, quando finalize a sua vida útil,...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ANLEITUNGEN UND HINWEISE ZUM KORREKTEN UND SICHEREN GEBRAUCH WICHTIGE ANLEITUNGEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF SIE BEINHALTEN WICHTIGE HINWEISE ZUR FUNKTIONSWEISE UND ZUR SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION, DER BENUTZUNG UND DER WARTUNG DES PRODUKTS. ALLGEMEINE HINWEISE - Setzen Gerät...
Página 13
Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die die Sollten Kabelschäden oder Anzeichen von Temperatur automatisch durch Ein- und Fehlfunktionen auftreten, bringen Sie das Ausschalten des Stroms in regelmäßigen Gerät bitte zu einem von UFESA zugelassenen Abständen reguliert. Technischen Kundendienst. Die Temperatur des Heizkissens entspricht ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/ dem zulässigen Höchstwert der geltenden...
MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A HELYES ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA FONTOS UTASÍTÁSOK ÃRIZZE MEG KÉSÃBBI HIVATKOZÁSUL. FONTOS KEZELÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A TERMÉK FELSZERELÉSE, HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA KÖZBEN ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK 11. A veszélyes túlhevülés elkerülésére ta- nácsos teljesen letekerni a hálózati kábelt és 1.
Página 15
értéke. Ez a termék megfelel a 2002/96/CE EU A készülék gyengéd, ártalmatlan meleg nyújt. elŒírásoknak. A készüléken lévŒ áthú- Üzemmód: Az UFESA 4 fıtési beállítással ren- zott szemetes szimbólum jelzi, hogy, delkezik: amikor a termék hulladékrendelkezésre kerül, nem szabad a háztartási hu- lladékok közé...
Página 16
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАЗМЕЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 9. Перед осуществлением любой операции по...
Página 17
сдаваться не является опасным. в местную службу утилизации отходов в Способ использования: у электрической качестве вторичного сырья. подушечки UFESA есть пульт 4 положений: Данное изделие соответствует нормам 0 выключена директивы ЕС 2002/96/CE. Символ 1 минимальная температура перечеркнутого контейнера для мусора...
Página 18
âESKY DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ NÁVOD A UPOZORNùNÍ KE SPRÁVNÉMU A BEZPEâNÉMU POUÎITÍ DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ USCHOVEJTE PRO P¤ÍPADNÁ BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. OBSHUJE DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ POT¤EBNÁ KE SPRÁVNÉMU A BEZPEâNÉMU POUÎÍVÁNÍ A ÚDRÎBù SPOT¤EBIâE. OBECNÁ UPOZORNùNÍ odpojit zafiízení od zásuvky, kdyÏ není pouÏí- váno. 1.
Página 19
Tento obal je tvofien pfieváÏnû ekolo- Zafiízení poskytuje mírné teplo. gicky nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t Provozní reÏim: Vyhfiívací podloÏka UFESA odloÏeny jako druhotná surovina do pfiíslu‰né má 4 nastavení: sbûrny odpadÛ. 0 Vypnuto Tento v˘robek splÀuje poÏadavky...
Página 20
БЪЛГАРИЯ ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРАВИЛНО И БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА ИНСТАЛИРАНЕ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРОДУКТА ОБЩИ ПРЕДПАЗН ЕРКИ: изгори или електрическата възглавница спре...
2002/96/CE. Зачеркнатият Режим на работа: Електрическата възглавница на UFESA има 4 степени на символ, изобразяващ кофа за боклук на колелца, означава, че този продукт температурата: не трябва да се изхвърля заедно с 0 Изкл. отпадъците от домакинството. Трябва да се...
ROMÂN MÃSURI DE SIGURANTÃ IMPORTANTE INSTRUCTIUNI SI AVERTISMENTE PENTRU UTILIZAREA CORECTÃ SI SIGURÃ INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PÃSTRATI-LE PENTRU UTILIZARE VIITOARE. INSTRUCTIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA MANEVRARE SI SIGURANTA ÎN TIMPUL INSTALÃRII, FOLOSIRII SI ÎNTRETINERII PRODUSULUI. MÃSURI GENERALE DE PREVEDERE Nu-l fortati sã functioneze. Pentru orice tip de reparatie, duceti aparatul la un centru autorizat 1.
X de pe aparat indicã faptul cã Mod de functionare: Perna de încãlzire atunci când aparatul nu mai este util, UFESA are 4 reglaje: acesta nu trebuie aruncat împreunã 0 Oprit cu deseurile casnice. Aparatul trebuie dus la 1 temperatura minimã...