Página 2
Each product and program carries a respective written warranty, the only warranty on which the customer can rely. Monarch reserves the right to make changes in the product, the programs, and their availability at any time and without notice. Although Monarch has made every effort to provide complete and accurate information in this manual, Monarch shall not be liable for any omissions or inaccuracies.
Página 4
Tous nos produits et programmes sont accompagnés d’une garantie en bonne et due forme, la seule et unique sur laquelle le client puisse baser ses réclamations. Monarch se réserve le droit, à n’importe quel moment et sans préavis, d’apporter des modifications à ses produits et à ses programmes et de limiter leur disponibilité.
Página 5
B r a n c h e m e n t d u c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n 1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise réceptrice.
Página 6
U t i l i s a t i o n d u p a n n e a u d e c o m m a n d e La boîte de code d’état affiche un code d’erreurs de 3 chiffres permettant d’identifier tout problème d’imprimante.
Página 7
F o n c t i o n s d e s b o u t o n s Pour exécuter certaines fonctions, il faut appuyer sur plusieurs boutons en séquence. N’appuyez pas sur les boutons en même temps. Feed: Fait avancer une étiquette vierge si aucun travail (Avance) d’impression n’est en cours.
Página 8
1. Ouvrez le couvercle. 2. Débloquez la tête d’impression en faisant tourner le verrou de blocage. 3. Levez le mécanisme de la tête d’impression en le saisissant par l’onglet jusqu’à ce que l’ensemble se bloque en place. Porte-rouleau 4. Centrez le rouleau d’étiquettes sur le porte-rouleau en veillant à...
Página 9
8. Tenez la tête d’impression par Creux son onglet tout en appuyant sur réservéau le dispositif de déverrouillage. pouce 9. Verrouillez la tête d’impression en appuyant du pouce jusqu’à ce que vous entendiez le déclic indiquant sa mise en place. 10.
Página 10
Lorsque vous retirez le papier support, tirez-le sur le bord dentelé tranchant. Veillez à ce que le papier support se déchire au bord. 5. Refermez le couvercle de l’imprimante. Bord dentelé 6. appuyez sur Feed (Avance) pour tranchant amener le papier sous la tête d’impression R é...
Página 11
4. Appuyez vers le bas sur l’onglet du déflecteur. 5. Placez le mandrin du ruban de rechange sur la bobine réceptrice aussi loin que possible, la marque «Monarch This End Out» étant orientée vers l’extérieur. Utilisez le mandrin du ruban vide comme mandrin récepteur.
Página 12
11. Faites tourner le mandrin récepteur jusqu’à ce que le repère dépasse la tête d’impression et tendez le ruban en tournant la bobine réceptrice dans le sens des aiguilles d’une montre. 12. Tenez la tête d’impression par l’onglet tout en appuyant vers le bas sur le dispositif de dégagement de la tête d’impression.
Página 13
R é g l a g e d u c o n t r a s t e d e l ’ i m p r e s s i o n Il est parfois nécessaire de régler le contraste de l’impression lorsque l’impression est trop sombre ou trop pâle.
Página 14
É l i m i n a t i o n d e s b o u r r a g e s Si un bourrage se produit, le voyant Supplies (Support d’impression) situé sur le panneau avant de l’imprimante clignote. 1.
Página 15
5. Nettoyez le cylindre à l’aide d’un chiffon sec ou d’une petite brosse. Cependant, en cas d’accumulation de gomme adhésive sur le cylindre, humectez un coton-tige à l’alcool isopropylique. Faites tourner le rouleau avec le doigt et passez le coton-tige ou le chiffon sec dessus.
Página 16
1. Arrêtez l’imprimante. 2. Ouvrez le couvercle. 3. Débloquez la tête d’impression en faisant tourner le loquet de blocage. 4. Exercez une pression vers l’avant et vers le bas sur les deux loquets situés sur le dessus du mécanisme d’impression comme l’indique le schéma.
Página 17
I m p r e s s i o n d ’ u n é c h a n t i l l o n d ’ é t i q u e t t e Appuyez sur Pause et appuyez sur Feed (Avance). Cette étiquette indique le numéro du modèle, la version du logiciel, le nombre d’étiquettes, la tension, le contraste de l’impression, la résistance de la tête d’impression, les valeurs de communication, les caractères ENQ et...
Página 18
Arrêtez l’imprimante, attendez quinze secondes, d’erreur apparaît puis rallumez-la. Si le message réapparaît, lors de la mise en appelez le service d’assistance technique de route Monarch. Pas d’impression Vérifiez le support d’impression. Vérifiez le ruban. Envoyez un format et des paquets corrigés. Pas d’avance Réglez convenablement le bouton Support...
Página 19
E r r e u r s c o u r a n t e s Erreur Description La longueur des données dépasse la fourchette 0 à 2710. Le format auquel le lot renvoie n’est pas en mémoire. La mémoire de l’imprimante est pleine. Effacez des formats et graphiques inutiles de la mémoire.
Página 20
Erreur Description Approvisionnez en étiquettes (longueur des étiquettes incorrecte) car la longueur des étiquettes étalonnées s’écarte de plus ou moins 6,35mm (0,25 po) du format. Appuyez sur Feed (Avance). Les étiquettes n’ont pas été détectées ou le détecteur d’étiquettes A l’unité ne fonctionne pas. Vérifiez l’absence d’un bourrage de papier, dégagez la trajectoire des étiquettes, le cas échéant Étiquette en attente.
Página 21
C a r a c t é r i s t i q u e s d e l ’ i m p r i m a n t e Hauteur: 13 pouces (330 mm) Largeur: 12 pouces (305 mm) Profondeur: 13 pouces (330 mm) Poids:...
Página 22
C a r a c t é r i s t i q u e s d u r u b a n Il se peut que certains modèles ne permettent pas l’impression par thermotransfert. Ne jamais laisser de ruban à la lumière solaire directe, ni le soumettre à...
Página 24
Für jedes Produkt und jedes Programm besteht jeweils eine schriftliche Garantie. Dies ist die einzige gültige Garantie für den Kunden. Monarch behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Bekanntgabe Änderungen am Produkt, an den Programmen und deren Verfügbarkeit vorzunehmen. Obwohl Monarch alle Anstrengungen unternommen hat, in diesem Handbuch vollständige und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen, haftet...
Página 25
A n s c h l u ß d e s N e t z k a b e l s 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse. Schließen Sie das andere Kabelende an eine Schuko-Steckdose an. Buchse 2. Schalten Sie den Drucker ein. Drücken Sie (I), um den Drucker einzuschalten und (O), um den Drucker auszuschalten.
Página 26
B e n u t z u n g d e s B e d i e n f e l d s Im Statuscodefeld wird ein dreistelliger Fehlercode angezeigt, der auf das jeweilige Druckerproblem hinweist. Weitere Informationen sind im Abschnitt Häufig vorkommende Fehler‘‘...
Página 27
Clear: (Löschen) Beseitigt einen Fehler. Drücken Sie einmal Clear (Löschen), um den aktuellen Druckauftrag zu stornieren. Drücken Sie zweimal Clear (Löschen), um alle in der Warteschlange befindlichen Druckaufträge zu stornieren. Um einen einzelnen oder alle in der Warteschlange befindlichen. Druckaufträge zu löschen, muß sich der Drucker im gestoppten Modus befinden, bevor Sie Clear (Löschen) drücken können.
Página 28
Wenn Sie Thermodirektetiketten benutzen, darf kein Farbband eingelegt werden. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker für die richtige Etikettenart konfiguriert ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung. 2. Entriegeln Sie den Druckkopf durch Drehen der Verriegelung. 3. Heben Sie die Druckkopfbaugruppe an der Lasche an, bis die Baugruppe einrastet.
Página 29
7. Justieren Sie die Führungen so, daß sie das Material fast berühren. Schieben Sie den Materialhebel Nocken nach oben, um die Materialführungen festzustellen. Materialhebel 8. Halten Sie die Druckkopfbaugruppe an der Druckkopflasche fest, während Sie auf die Druckkopf-Verriegelung drücken. Daumenmulde 9.
Página 30
3. Ziehen Sie das Trägerpapier über die Ablöseleiste. Ablöseleiste 4. Ziehen Sie das Trägerpapier durch die untere Öffnung der Ausgangsabdeckung. Ziehen Sie am Trägerpapier nach Untere unten, um es zu straffen. Öffnung Wenn Sie das Trägerpapier entfernen, ziehen Sie dieses über die gezahnte Abrißkante nach oben.
Página 31
5. Schieben Sie den zusätzlichen Bandkern bis Ablenkung zum Anschlag auf die Aufnahmerolle, wobei die Aufschrift Monarch This End Out‘‘ nach außen weist. Benutzen Sie den leeren Bandkern als Aufnahmekern. Der Aufnahmekern paßt nur in einer Richtung auf die Aufnahmerolle. (Ein zusätzlicher Aufnahmekern ist...
Página 32
10. Befestigen Sie das Band mit Klebeband am Aufnahmekern. Aufnahmespule Befestigen Sie das Band nicht an der Aufnahmerolle, sondern nur am Kern. 11. Drehen Sie den Aufnahmekern, bis sich der Bandanfang hinter dem Druckkopf befindet, und Druckkopf drehen Sie die Aufnahmespule nach rechts, um das Farbband zu straffen.
Página 33
E i n s t e l l e n d e s D r u c k k o n t r a s t s Falls der Druck zu hell oder zu dunkel ist, müssen Sie u.U. den Druckkontrast einstellen.
Página 34
B e s e i t i g u n g v o n E t i k e t t e n s t a u s Falls ein Stau auftritt, blinkt auf dem vorderen Bedienfeld des Druckers die Anzeige Supplies (Etiketten). 1.
Página 35
5. Reinigen Sie die Druckwalze mit einem trockenen Tuch oder einer kleinen Bürste. Wenn sich auf der Druckwalze jedoch Kleberückstände befinden, befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Isopropylalkohol. Drehen Sie die Druckwalze mit den Fingern und reinigen Sie sie mit dem Etikettensensor Wattestäbchen oder einem trockenen Tuch.
Página 36
1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Öffnen Sie die Abdeckung. 3. Entriegeln Sie den Druckkopf durch Drehen der Verriegelung. 4. Drücken Sie die beiden Laschen oben an der Druckkopfbaugruppe, wie dargestellt, nach vorn und nach unten. Der Druckkopf fällt heraus.
Página 37
D r u c k e n e i n e s F e h l e r e t i k e t t s Drücken Sie Pause und dann Feed (Vorschub). Auf das Etikett werden Modellnummer, Software-Version, Etikettenanzahl, Spannung, Druckkontrast, Druckkopfwiderstand, Kommunikationseinstellungen, ENQ-Zeichen und Codeseitenauswahl gedruckt.
Página 38
P r o b l e m b e h e b u n g Problem Maßnahme Beim Einschalten Drucker ausschalten, 15 Sekunden warten und erscheint Drucker wieder einschalten. Falls Fehlermeldung Fehlermeldung. wieder erscheint, Technischen Kundendienst anrufen. Druckt nicht. Material prüfen. Farbband prüfen.
Página 39
H ä u f i g v o r k o m m e n d e F e h l e r Fehler Beschreibung/Aktion Länge der Zeichenfolge ist außerhalb des Bereichs 0 - 2710. Vom Stapel zugewiesenes Format ist nicht im Speicher.
Página 40
Fehler Beschreibung/Aktion Auf Farbbandstau prüfen oder jegliches Spiel durch Drehen der Aufnahmespule im Uhrzeigersinn entfernen. Druckkopf ist offen. Druckkopf vor Fortsetzen des Druckvorgangs schließen. Etiketten einlegen. Etiketten einlegen (Etikettenlängen passen nicht), da die kalibrierte Etikettenlänge um 0,25 Zoll vom Format abweicht. Feed (Vorschub) drücken.
Página 41
D r u c k e r s p e z i f i k a t i o n e n Höhe: 330mm Breite: 305mm Tiefe: 330mm Gewicht: 12 kg Versandgewicht: 13,6 kg Druckkopf: Thermo bei 102mm Breite 8,0 Punkte/mm Druckmethode: Thermotransfer (Farbband) oder Thermodirekt Etikettenarten:...
Página 42
F a r b b a n d s p e z i f i k a t i o n e n Bei einigen Modellen kann das Thermotransfer-Druckverfahren eventuell nicht angewendet werden. Das Farbband nicht direkter Sonnenbestrahlung, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Página 44
Cada uno de los productos y programas incluye su respectiva garantía escrita, la única garantía válida para el cliente. Monarch se reserva el derecho de hacer cambios en el producto, los programas y en su disponibilidad en cualquier momento y sin previo aviso. Aunque Monarch ha hecho todo lo posible para proveer información completa y precisa en este manual, Monarch...
Página 45
C o n e x i ó n d e l c a b l e e l é c t r i c o 1. Enchufe el cable eléctrico al conector. Enchufe el otro Receptácuolo extremo del cable a una toma de conector corriente de tierra.
Página 46
U s o d e l p a n e l d e c o n t r o l El cuadro de estado muestra un código de error de tres dígitos para identificar cualquier problema de la impresora. Para obtener más información, vea "Errores Comunes".
Página 47
Presione Clear (Borrar) una vez para cancelar la tarea de impresión actual. Presione Clear (Borrar) dos veces para cancelar todos las tareas de impresión en fila de espera. Para cancelar una o todas las tareas de impresión en fila de espera, la impresora debe estar en el modo de pausa antes de presionar Clear (Borrar).
Página 48
4. Centre el rollo de etiquetas en el carrete de etiquetas. Asegúrese de que las etiquetas se desenrollen desde la parte superior, como se muestra. Si usa etiquetas plegadas en abanico, coloque el suministro detrás de la impresora, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Página 49
9. Cierre el cabezal de impresión Depresor presionando el depresor para el para el dedo dedo pulgar hasta que oiga un pulgar chasquido. 10. Cierre la cubierta. 11. Presione Feed (Alimentación) para colocar las etiquetas debajo del cabezal de impresión. Es posible que tenga que ajustar las perillas ancha/estrecha según el ancho de sus etiquetas.
Página 50
Al sacar el papel de soporte, tire del extremo dentado. Asegúrese de que el papel de soporte se desprenda en el extremo. 5. Cierre la cubierta de la impresora. 6. Presione Feed (Alimentación) para colocar las etiquetas debajo del cabezal de impresión. Extremo que se desprende A j u s t e d e l a s p e r i l l a s a n c h a / e s t r e c h a...
Página 51
5. Deslice el centro de la cinta extra en el carrete de Lengüeta enrollado hasta donde llegue, del deflector con la inscripción "Monarch This End Out" hacia fuera. Utilice el centro de plástico para enrollar que está vacío como el nuevo centro para enrollar las etiquetas.
Página 52
10. Pegue la cinta en el centro de Centro de enrollado. No pegue la cinta enrollado en el carrete de enrollado. 11. Gire el centro de enrollado hasta que la guía pase el cabezal de impresión y elimine toda arruga en la cinta girando el carrete de Cabezal de enrollado en la dirección de...
Página 53
A j u s t e d e l c o n t r a s t e d e i m p r e s i ó n Si el texto impreso es demasiado oscuro o demasiado claro, es posible que necesite ajustar el contraste de impresión.
Página 54
D e s p e j e d e l o s a t a s c o s d e e t i q u e t a s Si se produce un atasco, la luz Supplies (Suministros) del panel frontal de la impresora parpadeará.
Página 55
5. Humedecer un aplicador de algodón con alcohol isopropílico. Gire el rodillo con el dedo y pase el aplicador de algodón o un paño seco. Asegúrese de que el rodillo de impresión esté completamente limpio. 6. Pase el aplicador de algodón a toda la barra de despegado, cabezal de impresión y sensor de Cabezal de impresión...
Página 56
1. Apague la impresora. 2. Abra la cubierta. 3. Suelte el cabezal de impresión girando el seguro de retención. 4. Presione hacia delante y hacia abajo los dos seguros de la parte superior de la estructura del cabezal de impresión, como se muestra en la ilustración.
Página 57
I m p r e s i ó n d e u n a e t i q u e t a d e p r u e b a Presione Pausa y a continuación presione Feed (Alimentación). La etiqueta muestra el número de modelo, la versión de software, la cuenta de suministros, el voltaje, el contraste de impresión, la resistencia del cabezal de impresión, los caracteres ENQ (carácter de interrogación), y la selección de la página de código.
Página 58
S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s Problema Descripción/Acción Aparece un mensaje Apague la impresora, espere quince segundos y de error durante la vuelva a encenderla. Si el mensaje de error se inicialización.
Página 59
E r r o r e s c o m u n e s Error Descripción La longitud de los datos sobrepasa el rango de 0 a 2710. El formato al que se hace referencia en el lote no se encuentra en la memoria.
Página 60
Error Descripción El cabezal de impresión está abierto. Antes de continuar, ciérrelo. Cargue las etiquetas. Cargue las etiquetas (incompatibilidad en la longitud de las etiquetas), debido a que la longitud calibrada de la etiqueta difiere más o menos 0,25 pulgadas del formato. Presione Feed (Alimentación).
Página 61
Tipos de etiquetas: Trasferencia térmica, directa por corte o continua Ancho de las 1,2 pulgadas (31 mm) mínimo etiquetas: 4,25 pulgadas (108 mm) máximo Longitud de las 1 pulgada (25 mm) mínima etiquetas: 6,5 pulgadas (165 mm) máxima Longitud del rollo de 2.952 pulgadas (75 metros) etiquetas: Alimentación...
Página 62
A c e r c a d e l a s c i n t a s El ancho de la cinta debe ser mayor que el ancho de las etiquetas. Como algunas etiquetas son más abrasivas para las cabezas de impresión que otras, al utilizar una cinta más ancha que sus etiquetas se ayuda a proteger la cabeza de impresión.