Loewe FS 5
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Lautsprecherblende wechseln
Changer les caches de haut-
parleur
Am Lautsprecher kann nun die Blende gewechselt werden. Zie-
10
10
hen Sie die Blende vorsichtig ab. Die Blende wird durch eine Art
Steckverbindung (Gummitülle mit Zapfen) gehalten.
Setzen Sie die Blende (C), die Sie mit dem FS 5 bekommen haben,
11
11
auf den Lautsprecher auf. Achten Sie darauf, dass die Steckver-
bindungen sicher zustande kommen. Drücken Sie die Blende (C)
mit geringer Kraft gleichmäßig fest
Der Lautsprecher ist nicht Teil dieses Lieferumfangs.
Die Lautsprechermontage wird in dieser Anleitung aus ablauftech-
nischen Gründen auch dargestellt.
Het paneel aan de luidspreker kan nu worden verwisseld. Trek het
10
10
paneel er voorzichtig af. Het paneel wordt door een soort stekker-
verbinding (Rubberen ring met scharnier) vastgehouden.
Zet het paneel (C), dat u met de FS 5 hebt ontvangen, op de
11
11
luidspreker. Let erop dat de stekkerverbindingen goed worden
aangebracht. Druk het paneel (C) met beperkte kracht gelijkmatig
vast
De luidspreker maakt geen deel uit van deze leveringsomvang.
De montage van luidsprekers wordt in deze gebruiksaanwijzing
om technische redenen ook weergegeven.
The cover can now be changed on the loudspeaker. Carefully pull
10
10
the cover off. The cover is retained by a kind of plug connection
(rubber grommet with pivot bearing).
Place the cover (C) that you received with the FS 5 on the louds-
11
11
peaker. Ensure that the plug connections become secure. Firmly
press the cover (C) evenly with a small force
The loudspeaker is not included in this scope of delivery.
The loudspeaker assembly is also shown in these instructions for
technical procedural reasons.
Il est maintenant possible de changer le cache sur le haut-parleur.
10
10
Retirez le cache avec précaution. Le cache est tenu en place par
une sorte de raccord à enficher (manchon en caoutchouc avec
cheville).
Posez le cache (C) que vous avez reçu avec le FS 5 sur le haut-
11
11
parleur. Veillez à ce que les raccords enfichés soient bien fermes.
Pressez fermement le cache (C) de manière régulière avec une
faible application de force
Le haut-parleur n'est pas inclus dans cette livraison.
Le montage du haut-parleur est aussi représenté dans ce mode
d'emploi pour des raisons de déroulement de la procédure.
Ora è possibile sostituire il diaframma sull'altoparlante. Rimuo-
10
10
vere il diaframma con cautela. Il diaframma è tenuto in posizione
da una specie di collegamento a spine (beccuccio in gomma con
perni).
Posizionare il diaframma (C) che avete ricevuto assieme all'FS
11
11
5 sull'altoparlante. Assicurarsi di eseguire i collegamenti a spine.
Esercitare una pressione leggera e uniforme sul diaframma (C)
per fissarlo
L'altoparlante non è compreso nella fornitura.
Anche il montaggio dell'altoparlante è illustrato nel presente
manuale per motivi di sequenziamento.
Ahora se puede cambiar la cubierta del altavoz. Tire de la cubierta
10
10
con cuidado. La cubierta está sujeta con una conexión (ojal de
goma con pivote).
Coloque la cubierta (C) incluida con el FS 5 sobre el altavoz.
11
11
Asegúrese de que la conexión se une de forma segura. Presione la
cubierta (C) ejerciendo poca fuerza
No se incluye el altavoz.
El montaje del altavoz se incluye en estas instrucciones por
motivos técnicos.
- 11 -
d
Luidsprekerpaneel verwisselen
Sostituire il diaframma
f
dell'altoparlante
d
l
10
10
g
f
11
11
i
C
e
C
l
Change the loudspeaker cover
Cambiar la cubierta de los alta-
i
voces
g
e
V1
V1
V2
V2