© 2011 MADAS s.r.l.
fi g. 1: FRG/2MBC
Q max = 25 m
/h
3
fi g. 1 (VERSIONE STANDARD)
1 - Vite di regolazione P2
2 - Molla di taratura P2
3 - Molla di taratura sfi oro
4 - Disco superiore per membrana
5 - Viti di fi ssaggio
6 - Corpo
7 - Organo fi ltrante
8 - Otturatore (blocco)
9 - Fondello
10 - Tappo di chiusura (blocco)
12 - Membrana di compensazione
13 - Perno centrale (blocco)
14 - Membrana di funzionamento blocco
15 - Molla di taratura blocco max
16 - Regolazione taratura blocco max
17 - Regolazione taratura blocco min
18 - Perno di riarmo
19 - Molla blocco min
20 - Imbuto
21 - Perno centrale (regolatore)
22 - Otturatore (regolatore)
23 - Presa di pressione
24 - Membrana di funzionamento
25 - Tappo antipolvere
26 - Regolazione sfi oro
27 - Tappo di chiusura (regolatore)
28 - Chiave speciale per taratura
Manuale Tecnico 2011
Capitolo 22 (Rev. 0)
REGOLATORI DI PRESSIONE PER GAS MONOSTADIO CON OTTURATORE COMPENSATO
SINGLE STAGE GAS PRESSURE REGULATOR WITH COMPENSED OBTURATOR
RÉGULATEURS DE PRESSION POUR GAZ MONOSTADE AVEC OBTURATEUR COMPENSÉ
REGULADORES DE PRESIÓN PARA GAS MONOETAPA CON OBTURATOR COMPENSADO
fi g. 1 (STANDARD VERSION)
fi g. 1 (VERSIONE STANDARD)
1 - P2 calibration screw
1 - Vis de réglage P2
2 - P2 setting spring
2 - Ressort de tarage P2
3 - Relief valve setting spring
3 - Ressort de tarage vanne de décharge
4 - Diaphragm upper disc
4 - Disque supérieur pour membrane
5 - Fixing screws
5 - Vis de fi xage
6 - Body
6 - Corps
7 - Filtering organ
7 - Organe fi ltrant
8 - Obturator (shut off)
8 - Obturateur (blocage)
9 - Bottom
9 - Fond
10 - Closing cap (shut off)
10 - Bouchon de fermeture (blocage)
12 - Compensation diaphragm
12 - Membrane de compensation
13 - Central pin (shut off)
13 - Pivot central (blocage)
14 - Working shut off diaphragm
14 - Membrane de fonctionnement blocage
15 - Max shut off setting spring
15 - Ressort de tarage dispositif de blocage de pression maxi
16 - Max shut off calibration
16 - Tarage dispositif de blocage de pression maxi
17 - Min shut off calibration
17 - Tarage dispositif de blocage de pression mini
18 - Reset pin
18 - Réarmement du dispositif de blocage
19 - Min shut off setting spring
19 - Ressort de tarage dispositif de blocage de pression mini
20 - Funnel
20 - Entonnoir
21 - Central pin (regulator)
21 - Pivot central (regulateur)
22 - Obturator (regulator)
22 - Obturateur (regulateur)
23 - Pressure nipple
23 - Prise de pression
24 - Working diaphragm
24 - Membrane de fonctionnement
25 - Antidust cap
25 - Bouchon anti-poussière
26 - Relief calibration
26 - Tarage vanne de décharge
27 - Closing cap (regulator)
27 - Bouchon de fermeture (regulateur)
28 - Special key for setting
28 - Clé spéciale pour tarage
2011 Technical Manual
Chapter 22 (Rev. 0)
Manuel Technique 2011
Chapitre 22 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
22
22
fi g. 1 (VERSIONE STANDARD)
1 - Tornillo de regulación P2
2 - Muelle de tarado P2
3 - Muelle de tarado válvula de alivio
4 - Disco superior para membrana
5 - Tornillos de fi jación
6 - Cuerpo
7 - Organo fi ltrante
8 - Obturador (bloqueo)
9 - Fondillos
10 - Tapón de cierre (bloqueo)
12 - Membrana de compensación
13 - Eje central (bloqueo)
14 - Membrana de funcionamiento blocco (bloqueo)
loqueo) )
15 - Muelle de tarado del bloqueo de máxima
16 - Regulación dispositivo de bloqueo de máxima
17 - Regulación dispositivo de bloqueo de minima
18 - Eje de rearme
19 - Muelle de tarado del bloqueo de minima
20 - Embudo
21 - Eje central (regulador)
22 - Obturador (regulador)
23 - Toma de presión
24 - Membrana de funcionamiento
25 - Tapón antipolvo
26 - Regulación válvula de alivio
27 - Tapón de cierre (regulador)
28 - Llave especial para regulación
Manual Técnico 2011
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
Capítulo 22 (Rev. 0)
DN 15 - DN 20 - DN 25
28
)
3