Sony PS-HX500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PS-HX500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Platine Stéréo
Sistema de tocadiscos
estéreo
PS-HX500
4-585-834-21 (2)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PS-HX500

  • Página 1 4-585-834-21 (2) Platine Stéréo Mode d’emploi Manual de instrucciones Sistema de tocadiscos estéreo PS-HX500...
  • Página 2: Enregistrement Du Propriétaire

    être mis hors service s’il est endommagé ou défectueux. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre détaillant Sony au sujet de ce produit. ATTENTION : POUR UTILISATION À N° de modèle PS-HX500 L’INTÉRIEUR SEULEMENT N° de série________________ Polarité...
  • Página 3 être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien...
  • Página 4: Fonctionnalités

    Fonctionnalités À propos de la documentation PS-HX500 est une platine stéréo conçue pour la lecture analogique de disques vinyles. En raccordant celle-ci à un Mode d’emploi (ce ordinateur, vous pouvez utiliser l’application manuel) d’enregistrement exclusivement conçue Présente les opérations pour cette platine afin d’enregistrer des générales de la platine,...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table des matières Enregistrement du propriétaire ..2 Informations supplémentaires Fonctionnalités ........ 4 Précautions ........22 À propos de la documentation ..4 Guide de dépannage .....22 Nomenclature ........6 Carte de garantie et services de réparation ........24 Préparatifs Spécifications ........ 25 Déballage ........
  • Página 6: Nomenclature

    Nomenclature Avant  Axe (page 9)  Blocage du bras de lecture (page 11, 16, 17)  Contre-plateau (page 8, 10) Bloquez le bras de lecture pour le protéger des  Plateau (page 8, 9) chocs physiques lorsque vous ne lisez pas de disque vinyle.
  • Página 7 Arrière  Commutateur PHONO/LINE (page 14)   Port USB (Type B) (page 18) Utilisez ce commutateur pour sélectionner le Utilisez ce port pour connecter un ordinateur type de sortie audio approprié à l'appareil pour l'enregistrement. audio raccordé, tel qu'une chaîne stéréo ou un ...
  • Página 8: Préparatifs Déballage

    • Charnières du couvercle (2) Préparatifs Déballage • Adaptateur secteur (1) Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont présents. Si l'un des éléments est manquant, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 26.) • Plateau (avec courroie) (1) • Câbles PHONO avec fils reliés à...
  • Página 9: Assemblage De La Platine

    Fixation du plateau Assemblage de la platine Posez avec précaution le plateau sur Remarque l’axe. Ne branchez pas la platine sur la prise secteur Maintenez le plateau de niveau lorsque avec l'adaptateur secteur avant d'avoir terminé son assemblage. vous le posez sur l'axe. Plateau Précautions à...
  • Página 10: Réglage De L'équilibre Du Bras De Lecture

    Posez le contre-plateau sur le poussée latérale s'aligne sur la ligne plateau. de référence. Remarque Molette de compensation Assurez-vous que le côté chanfreiné du de poussée latérale contre-plateau est dirigé vers le haut. Le verso du contre-plateau est indiqué par le sceau SONY.
  • Página 11 Fixez le contrepoids à l'arrière du Tournez le contrepoids dans le sens bras de lecture. des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une Poussez légèrement le contrepoids et montre jusqu'à ce que le bras de faites le tourner vers la flèche jusqu'à ce lecture soit équilibré...
  • Página 12 Réglage de la force du saphir Tournez la molette de compensation et de la poussée latérale de poussée latérale pour aligner le chiffre « 3 » sur la ligne de référence. Une fois l'équilibrage du bras de lecture terminé, réglez la force du saphir et la poussée latérale.
  • Página 13: Fixation Du Couvercle

    Remarque concernant le Fixation du couvercle transport de ce produit Lors du transport de ce produit, assurez- Introduisez les charnières du vous de le tenir fermement par la partie couvercle fournies dans les gonds inférieure comme illustré ci-dessous. Si du couvercle. vous le tenez d’une manière incorrecte, vous pouvez le faire tomber et entraîner Gonds...
  • Página 14: Lecture D'un Disque Vinyle

    Lecture d’un disque Raccordez les câbles PHONO fournis aux prises d'entrée analogique ou vinyle AUX de l'appareil audio. Branchez la fiche blanche du câble dans Raccordement d’un la prise blanche (L) et la fiche rouge dans périphérique audio la prise rouge (R). Remarque • Assurez-vous d'éteindre l'appareil audio, tel qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur, avant...
  • Página 15: Lecture D'un Disque Vinyle

    Lecture d’un disque Branchez l'adaptateur secteur. vinyle Remarque Avant de lire un disque vinyle, baissez le volume de l'appareil audio raccordé (un amplificateur, enceintes, etc.) pour éviter des grésillements forts. Les grésillements produits par le saphir touchant le disque vinyle peuvent endommager l'appareil audio.
  • Página 16 Tournez le sélecteur rotatif SPEED/ Déplacez le bras de lecture vers la POWER pour sélectionner la vitesse plage désirée. de rotation adéquate au disque Bras de lecture vinyle. Le plateau se met à tourner. Remarque Pour déplacer le bras de lecture, tenez Sélecteur rotatif SPEED/ doucement la tête de lecture.
  • Página 17 Conseil L'utilisation du lève-bras de lecture évite de rayer le disque vinyle et assure une lecture fluide. Une fois la lecture terminée Poussez le lève-bras de lecture vers l'arrière de la platine. Replacez le bras de lecture sur son support. Tirez le lève-bras de lecture vers l'avant de la platine et bloquez le bras de lecture avec le blocage du...
  • Página 18: Enregistrement D'un Disque Vinyle

    Résolution d’écran : 1 024 x 768 ou Enregistrement d’un supérieure disque vinyle Systèmes d’exploitation : Enregistrement des Mac OS X 10.9 Mac OS X 10.10 plages audio sur un Mac OS X 10.11 ordinateur Résolution d’écran : 1 024 x 768 ou supérieure Vous pouvez raccorder la platine à...
  • Página 19 Hi-Res Audio Recorder et le transfert les plages audio vers un appareil audio haute résolution, reportez-vous au Aide Hi-Res Audio Recorder à l'adresse http://rd1.sony.net/ help/ha/hrar/. Remarque • Assurez-vous d'utiliser uniquement le câble USB fourni lors du raccordement d'un ordinateur à la platine.
  • Página 20: Entretien

    Tenez le photolecteur () d'une Entretien main, et le saphir de l'autre, puis tirez le saphir vers la flèche pour le Nettoyage du saphir retirer du photolecteur. Le saphir est un composant de haute précision. Veuillez le manipuler avec précaution pour ...
  • Página 21: Remplacement De La Courroie

    Remplacement de la Retournez le plateau puis retirez la courroie. courroie La courroie s'use ou peut même s'endommager avec le temps. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve. Pour se procurer une courroie de rechange, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à...
  • Página 22: Informations Supplémentaires

    • ASIO est une marque commerciale de C Assurez-vous que la force du saphir et la Steinberg Media Technologies GmbH. poussée latérale sont bien réglées. (Voir page • DSD est une marque déposée de Sony 12.) Corporation. C Le saphir est usé. Remplacez-le par un neuf.
  • Página 23: Installation Du Logiciel

    La hauteur du son est trop élevée ou trop recherchez « Hi-Res Audio Recorder ». Pour les clients des États-Unis d'Amérique : faible. Accédez à http://esupport.sony.com/ puis C La mauvaise vitesse de rotation est recherchez « Hi-Res Audio Recorder ». sélectionnée. Vérifiez l'étiquette apposée sur...
  • Página 24: Carte De Garantie Et Services De Réparation

    • Date d'achat : Sony garantit la platine pendant un an à • Le nom du revendeur : compter de la date d'achat. Si le saphir ou la courroie est endommagé ou usé...
  • Página 25: Spécifications

    Spécifications Moteur et plateau Système d’entraînement Courroie Moteur Moteur CC Plateau 296 mm de diamètre (aluminium moulé) Vitesses 33 1/3 tours et 45 tours, 2 vitesses Pleurage et scintillement Inférieur à 0,25 % (WRMS) Rapport signal/bruit Inférieur à 50 dB (DIN-B) avec le photolecteur fourni Bras de lecture Type Bras droit à...
  • Página 26: Sites Internet D'assistance À La Clientèle

    à la terre ......7, 14 bras de lecture ....6, 10, 11, 16, 17, 22 Pour les clients européens : bruit ...........9, 22, 23 http://www.sony.eu/support câble USB ..........8, 18 câbles PHONO.........8, 14 Pour les clients des États-Unis charnières du couvercle .....
  • Página 28: Registro Del Propietario

    Refiérase a estos números inmediatamente cuando se encuentre que cuando llame a su proveedor Sony acerca de está dañado o defectuoso. este producto. Núm. de modelo PS-HX500 PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGAS...
  • Página 29 EMC con un cable de conexión de menos de Este producto ha sido fabricado por, o en 3 metros de longitud. nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben...
  • Página 30: Características

    Características Acerca de los manuales El PS-HX500 es un sistema de tocadiscos Manual de estéreo diseñado para la reproducción instrucciones (este analógica de discos de vinilo. Mediante la manual) conexión de un ordenador al tocadiscos, podrá utilizar la aplicación de grabación Describe las operaciones exclusivamente diseñada para este...
  • Página 31 Índice Registro del propietario ....2 Información adicional Características ......... 4 Precauciones ........22 Acerca de los manuales ....4 Solución de problemas ....22 Partes y controles ......6 Tarjeta de garantía y Servicios de reparación ........24 Preparativos Especificaciones ......25 Desembalaje ........
  • Página 32: Partes Y Controles

    Partes y controles Parte delantera  Eje (página 9)  Inmovilizador del brazo fonocaptor (página 11, 16, 17)  Tapete de goma (página 8, 10) Inmovilice el brazo fonocaptor para protegerlo  Plato (página 8, 9) contra golpes cuando no se vaya a reproducir Coloque el plato en el eje mientras esté...
  • Página 33: Parte Trasera

    Parte trasera  Conmutador PHONO/LINE (página 14)   Puerto USB (Tipo B) (página 18) Utilice este conmutador para seleccionar el Utilice este puerto para conectar un ordenador tipo de salida de audio adecuado al dispositivo para grabación. de audio conectado, como un sistema estéreo ...
  • Página 34: Preparativos

    • Bisagras de la cubierta antipolvo (2) Preparativos Desembalaje • Adaptador de ca (1) Asegúrese de que tiene todos los accesorios suministrados indicados a continuación. Si encuentra que falta algo, póngase en contacto con su proveedor o con el sitio web de asistencia al cliente. (Consulte la página 26.) • Plato (con correa transmisora) (1) • Cables PHONO con conductores de...
  • Página 35: Ensamblaje Del Tocadiscos

    Colocación del plato Ensamblaje del tocadiscos Coloque el plato en el eje. Nota Mantenga el plato a nivel mientras lo No conecte el tocadiscos a una toma de corriente coloque en el eje. con el adaptador de ca hasta que haya terminado el ensamblaje.
  • Página 36: Ajuste Del Equilibrio Del Brazo Fonocaptor

    “0” del mando de plato. antideslizamiento esté alineado con la línea de referencia. Nota Asegúrese de que el lado biselado del tapete Mando de de goma quede hacia arriba. antideslizamiento La cara posterior del tapete de goma se indica mediante la impronta SONY.
  • Página 37 Fije el contrapeso en la parte Gire el contrapeso hacia la derecha posterior del brazo fonocaptor. o la izquierda hasta que el brazo fonocaptor quede equilibrado Empuje ligeramente el contrapeso y horizontalmente. gírelo en el sentido de la flecha hasta que la cara del anillo de calibración Puede que le resulte más fácil ajustar el quede cerca de la línea blanca del brazo...
  • Página 38 proteger la aguja y el disco contra daños, Ajuste de la presión de la ajuste la presión de la aguja al valor aguja y la fuerza de recomendado. En este tocadiscos, ajuste la presión de la aguja a “3”. antideslizamiento Una vez que el brazo fonocaptor esté...
  • Página 39: Colocación De La Cubierta Antipolvo

    Nota sobre el transporte de Colocación de la cubierta este producto antipolvo Cuando transporte este producto, asegúrese de sujetar la parte inferior del mismo como se muestra en la ilustración Inserte las bisagras de la cubierta de abajo. El manejo inadecuado podría antipolvo en los huecos para causar la caída del producto, lo que podría bisagras de la cubierta antipolvo.
  • Página 40: Escucha De Un Disco De Vinilo

    Escucha de un disco de Conecte los cables PHONO suministrados a la toma AUX o a las vinilo tomas de entrada analógica del dispositivo de audio. Conexión de un Enchufe la clavija blanca del cable en la dispositivo de audio toma blanca (L) y la clavija roja en la toma de roja (R).
  • Página 41: Reproducción De Un Disco De Vinilo

    Reproducción de un Conecte el adaptador de ca. disco de vinilo Nota Antes de reproducir un disco de vinilo, baje el volumen del dispositivo de audio conectado (amplificador, altavoces, etc.) para evitar un posible ruido fuerte de crepitación. El ruido de crepitación producido por la aguja al entrar en contacto con el disco de vinilo puede dañar el dispositivo de audio.
  • Página 42 Gire el mando selector giratorio Mueva el brazo fonocaptor hasta la SPEED/POWER para seleccionar la posición sobre la pista deseada. velocidad de rotación Brazo fonocaptor correspondiente al disco de vinilo. El plato comenzará a girar. Nota Para mover el brazo fonocaptor, sujete el Mando selector cabezal de la aguja.
  • Página 43: Cuando Finalice La Reproducción

    • Durante la reproducción, mantenga sus manos alejadas del brazo fonocaptor y del disco de vinilo. • Durante la reproducción, no detenga el giro del plato con la mano. Sugerencia La utilización de la palanca elevadora del brazo fonocaptor evita arañazos en el disco de vinilo y asegura una reproducción fluida.
  • Página 44: Grabación De Un Disco De Vinilo

    Mac OS X 10.9 Grabación de un disco Mac OS X 10.10 Mac OS X 10.11 de vinilo Resolución de pantalla: 1024 x 768 o más Grabación de pistas de Cualquier sistema operativo que no sea uno de los indicados no será compatible. audio en un ordenador Nota Puede conectar el tocadiscos y un...
  • Página 45 Hi-Res Audio Recorder y la transferencia de pistas de audio a un dispositivo de audio de alta resolución, consulte la Ayuda de Hi-Res Audio Recorder en http://rd1.sony.net/ help/ha/hrar/. Nota • Asegúrese de utilizar solamente el cable USB suministrado para conectar un ordenador al tocadiscos.
  • Página 46: Mantenimiento

    Sostenga el cuerpo del cartucho Mantenimiento fonocaptor () con una mano, sujete la aguja con la otra, y Limpieza de la aguja después tire de la aguja en el sentido de la flecha para extraerla La aguja es un componente de gran del cuerpo del cartucho fonocaptor.
  • Página 47: Reemplazo De La Correa Transmisora

    Reemplazo de la correa Dé la vuelta al plato y extraiga la correa transmisora. transmisora La correa transmisora se desgastará o incluso puede romperse con el tiempo. En tal caso, reemplácela por otra nueva. Para obtener una correa transmisora de repuesto, póngase en contacto con su proveedor o con el sitio web de asistencia al cliente.
  • Página 48: Información Adicional

    • ASIO es marca comercial de Steinberg Media frecuentes, límpiela con un producto de Technologies GmbH. limpieza de agujas adquirido en un • DSD es marca comercial registrada de Sony establecimiento del ramo. Si la aguja está Corporation. desgastada, reemplácela por otra nueva.
  • Página 49: Instalación Del Software

    Gire el mando selector giratorio SPEED/ Para los clientes de los EE.UU.: POWER para seleccionar “33” para discos de Acceda a http://esupport.sony.com/ y 33 1/3 rpm o “45” para discos de 45 rpm. busque “Hi-Res Audio Recorder”. Para los clientes de Canadá: C La correa transmisora puede estar retorcida o Acceda a http://esupport.sony.com/CA/ y...
  • Página 50: Tarjeta De Garantía Y Servicios De Reparación

    Antes de ponerse en contacto con su tarjeta de garantía en un lugar seguro. proveedor o el sitio web de asistencia al Sony garantiza el tocadiscos durante un cliente (Consulte la página 26.), se período de un año desde la fecha de compra.
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Motor y plato Sistema de impulsión Impulsado por correa Motor Motor de cc Plato 296 mm de diámetro (fundición de aluminio) Velocidades 33 1/3 y 45 rpm, 2 velocidades Fluctuación y trémolo Menos de 0,25% (WRMS) Relación señal/ruido Más de 50 dB (DIN-B) con el cartucho fonocaptor suministrado Brazo fonocaptor Tipo Forma recta y equilibrio dinámico con control de amortiguación suave...
  • Página 52: Sitios Web De Asistencia Al Cliente

    ..6, 8, 13 brazo fonocaptor ....6, 10, 11, 16, 17, 22 Para los clientes de Europa: cabezal de la aguja .........6, 16 http://www.sony.eu/support cable USB ..........8, 18 cables PHONO.........8, 14 Para los clientes de los EE.UU.: conmutador PHONO/LINE ......
  • Página 56 © 2016 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido