Página 1
Gas cylinder store GF Système de stockage pour Bouteilles de gaz GF Almacén de Botellas GF Magazyn butli gazowych GF Deposito GF/GFT per bombole di gas DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen +49 (0)5731 7 53 – 0 Tel.: +49 (0)5731 7 53 –...
Página 2
Bei Lagersystemen mit 6 oder 8 Kranösen müssen auch die mittleren Tragseile gespannt sein. Das Lagersystem darf nur im leeren Zustand transportiert werden! Gasflaschenlager Seite 2 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 3
Das Lagersystem darf nur in leerem Zustand transportiert werden! Gabellänge des Gabelstaplers beachten. HINWEIS Lagersystem nicht über den Untergrund verschieben. Gasflaschenlager Seite 3 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 4
Das Betreten des Lagers durch Unbefugte ist verboten! 9. Wartung und Instandhaltung Wir empfehlen jährlich eine Wartung durch die DENIOS AG vornehmen zu lassen. Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten ist der Zugang zum Lagersystem für unbefugte Personen zu sperren! Hinweisschild anbringen oder aufstellen, welches auf die War- tungs- oder Reparaturarbeit aufmerksam macht! ...
Página 5
For storage systems with 6 or 8 crane eyes, the centre lifting ropes must also be ten- sioned Transport the storage system only when empty! CRANE WITH 4 HOOKS Gasflaschenlager Seite 5 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 6
Note the fork length of the forklift. NOTE Do not push the storage system across the ground. Gasflaschenlager Seite 6 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 7
Check the liquefied gas cylinder cabinet, particularly the holding brackets and securing chains for durabil- ity and corrosion. Gasflaschenlager Seite 7 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 8
Sur les systèmes de stockage pourvus de 6 ou 8 oreilles de levage, les câbles porteurs centraux doivent être tendus. Le système de stockage peut uniquement être transporté lorsqu'il est vide ! Gasflaschenlager Seite 8 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 9
Tenir compte de la longueur des fourches du chariot-élévateur. REMARQUE Ne pas faire glisser le système de stockage sur le sol. Gasflaschenlager Seite 9 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 10
Contrôler la corrosion et la résistance de l’armoire pour bouteilles de gaz, en particulier l’étrier de rete- nue et les chaînes de sécurité. Gasflaschenlager Seite 10 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 11
En sistemas de almacenamiento con 6 u 8 armellas, se deben tensar también los cables portantes medios. ¡El sistema de almacenamiento se debe transportar únicamente vacío! Gasflaschenlager Seite 11 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 12
Tenga en cuenta la longitud de la horquilla de la carretilla de horquilla elevadora. NOTA No mueva el sistema de almacenamiento sobre la superficie. Gasflaschenlager Seite 12 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 13
Controlar el estado del armario para botellas de gas licuado, especialmente si el soporte y las correas de seguridad están corroídas. Gasflaschenlager Seite 13 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
W przypadku systemów magazynowych z 6 lub 8 zaczepami dźwigowymi środkowe liny nośne muszą być również naprężone. Dozwolone jest transportowanie wyłącznie pustego systemu magazynowego! Gasflaschenlager Seite 14 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 15
Dozwolone jest transportowanie wyłącznie pustego systemu magazynowego! Uwzględnić długość wideł podnośnika widłowego. WSKAZÓWKA Nie przesuwać systemu magazynowego po podłożu. Gasflaschenlager Seite 15 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 16
W razie potrzeby smarować zamki i zawiasy ogólnodostępnym smarem. Sprawdzać magazyn butli gazowych szczególnie pod kątem uchwytów i łańcuchów zabezpieczają- cych oraz korozji. Gasflaschenlager Seite 16 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 17
Per i sistemi di stoccaggio con 6 o 8 occhielli per il sollevamento con gru devono essere tesi anche i cavi intermedi. Il sistema di stoccaggio deve essere trasportato solo quando è vuoto! Gasflaschenlager Seite 17 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 18
Prestare attenzione alla lunghezza delle forche del carrello elevatore. NOTA Non far scorrere il sistema di stoccaggio sul pavimento. Gasflaschenlager Seite 18 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...
Página 19
Quando si sostituiscono componenti, utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore! Gasflaschenlager Seite 19 von 19 Seiten Ausgabe 04/2015 GF 17.9 / GF 17.15 / GF 33.9 / GF 33.15 146238, 148385, 148384, 146233...