Sistema 2 ............ 38 Cuadros de rendimiento ........76 Sistema 3 ............ 38 Sistema 4 ............ 39 Dimensiones ............78 Recetas............40 Especificaciones técnicas........79 Pantalla Celular ........... 40 Modo de ejecución ........41 Garantía extendida de Graco....... 81 335049G...
Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Página 4
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DE INYECCIÓN INYECCIÓN INYECCIÓN EN EN LA LA PIEL PIEL PIEL El fluido a alta presión procedente del aparato dispensador, de mangueras con fugas o de componentes dañados puede perforar la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, Obtenga pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación.
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DE EXPANSIÓN EXPANSIÓN TÉRMICA EXPANSIÓN TÉRMICA TÉRMICA Al someter fluidos a altas temperaturas en espacios confinados, incluso mangueras, se puede generar un rápido aumento de presión debido a la dilatación térmica. La sobrepresión puede provocar la rotura del equipo y lesiones graves.
Página 6
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DEBIDO DEBIDO DEBIDO AL AL USO USO INCORRECTO INCORRECTO DEL INCORRECTO DEL EQUIPO EQUIPO EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice la unidad cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol. •...
Información importante sobre los isocianatos Información importante importante sobre sobre los los isocianatos isocianatos Información Información importante sobre isocianatos Los isocianatos (ISO) son catalizadores usados en materiales de dos componentes. Condiciones de de los los isocianatos isocianatos Condiciones Condiciones isocianatos Pulverizar o dispensar fluidos que contengan isocianatos crea brumas, vapores y partículas atomizadas potencialmente dañinas.
Página 8
Información importante sobre los isocianatos Autoinflamación del del material material Sensibilidad de de los los isocianatos isocianatos a a a la la la Autoinflamación Autoinflamación material Sensibilidad Sensibilidad isocianatos humedad humedad humedad La exposición a la humedad causará que los ISO se sequen parcialmente, formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedan suspendidos en el Algunos materiales podrían autoinflamarse si...
Modelos Modelos Modelos Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 30 30 y y y H H H - - - 30 30 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo Modelo H H H - - - 30...
Página 10
Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 y y y H H H - - - 40 40 Elite, Elite, 200–240 200–240 Reactor Reactor Elite, 200–240 V V V Modelo Modelo Modelo H H H - - - 40...
Página 11
Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 40 40 y y y H H H - - - 40 40 Elite, Elite, 350–415 350–415 Reactor Reactor Elite, 350–415 V V V (cont.) (cont.) (cont.) Modelo Modelo...
Página 12
Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - 50 50 y y y H H H - - - 50 50 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo H H H - - - 50 Modelo H H H - - - 50...
Página 13
Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - XP2 XP2 y y y H H H - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo H H H - - - XP2 Modelo H H H - - - XP2...
Página 14
Modelos Reactor 2 2 2 H H H - - - XP3 XP3 y y y H H H - - - XP3 XP3 Elite Elite Reactor Reactor Elite Modelo H H H - - - XP3 Modelo H H H - - - XP3...
PowerStation integrada, nivel 4 final, sin aire *979201 PowerStation integrada, nivel 4 final, 20 CFM *979202 PowerStation integrada, nivel 4 final, 35 CFM * NOTA: NOTA: La PowerStation integrada solo es NOTA: compatible con sistemas de dosificación Reactor 2 H-30 y H-XP2. 335049G...
Los manuales siguientes se envían con el Reactor Los siguientes manuales (en inglés) se refieren a los 2. hidráulico Consulte estos manuales para obtener accesorios utilizados con el Reactor 2 hidráulico. información detallada sobre el equipo. Manuales Manuales del...
Instalación típica, sin circulación Instalación típica, típica, sin sin circulación circulación Instalación Instalación típica, circulación Figure 1 * Se muestran expuestos para mayor claridad. Durante el funcionamiento, envuelva con cinta adhesiva. Dosificador Reactor Líneas de suministro de fluido Manguera calefactada Bombas de trasiego Sensor de temperatura del fluido (FTS) Agitador...
Instalación convencional, con colector de fluido del sistema a la circulación del bidón Instalación convencional, convencional, con con colector colector de de fluido fluido del Instalación Instalación convencional, colector fluido sistema a a a la la la circulación circulación del del bidón bidón sistema...
Instalación convencional, con colector de fluido de la pistola a la circulación del bidón Instalación convencional, convencional, con con colector colector de de fluido fluido de de la la la Instalación Instalación convencional, colector fluido pistola a a a la la la circulación circulación del del bidón bidón...
Identificación de componentes Identificación de de componentes componentes Identificación Identificación componentes Figure 4 335049G...
Página 21
Identificación de componentes Leyenda Leyenda Leyenda Salida de alivio de presión del lado ISO Bomba del lado RES Salida de alivio de presión del lado RES Botón rojo de detención Módulo de pantalla avanzada (ADM) Módulo de pantalla remota (opcional) Alivio de tensión del cable eléctrico Válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PUL- VERIZACIÓN del lado ISO...
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada (ADM) (ADM) Módulo Módulo pantalla avanzada (ADM) Table 1 1 1 : : : teclas teclas e e e indicadores indicadores de de ADM La pantalla ADM (Módulo de pantalla avanzada) Table Table teclas...
Página 23
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Figure 6 Vista posterior del ADM Montaje del panel plano (VESA 100) Modelo y número de serie Puerto USB y LED de estado Conexión del cable de comunicación CAN LEDs de estado del módulo Conexión de cable accesorio Tapa de acceso al token Cubierta de acceso de la batería de reserva Table...
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Detalles de de la la la pantalla pantalla del del ADM Detalles Detalles pantalla Errores de de sistema sistema Errores Errores sistema El error actual del sistema se muestra en el medio de Pantalla de de encendido encendido Pantalla...
Página 25
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos Iconos Iconos Icono Función Icono Función Icono Icono Función Función Icono Icono Función Función Componente A Alarma. Consulte Resolución de errores, page 71 para obtener más información. Componente B La bomba se mueve hacia la izquierda Suministro de material La bomba se mueve hacia la...
Página 26
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Teclas variables variables Teclas Teclas variables Los iconos junto a las teclas variables indican el Icono Función Icono Icono Función Función modo o acción asociada a cada tecla. Las teclas Alternar entre la letra mayúscula, variables que no tienen un icono cerca no están minúscula, números y caracteres activas en la pantalla actual.
Conexiones de los cables del módulo de control de temperatura (TCM) Conexiones de de los los cables cables del del módulo módulo de de control control de Conexiones Conexiones cables módulo control temperatura (TCM) (TCM) temperatura temperatura (TCM) Table 4 4 4 Descripciones Descripciones de de estado estado de...
Instalación Instalación Configuración Instalación Instalación Configuración Configuración Montaje del del sistema sistema Conexión a a a tierra tierra Montaje Montaje sistema Conexión Conexión tierra Para evitar lesiones graves porque se vuelque del El equipo se debe conectar a tierra para reducir el sistema, asegúrese de que el Reactor esté...
Configuración Pautas generales generales del del equipo equipo Pautas Pautas generales equipo 4. Seleccione un tamaño de generador que sea igual o mayor que los kVA determinados. AVISO AVISO AVISO • Utilice cables de alimentación para el dosificador que cumplan o excedan los requisitos Si el equipo no es del tamaño adecuado, se enumerados en la Tabla 5.
Configuración Conexión de de la la la alimentación alimentación Conexión Conexión alimentación Table 5 5 5 Requisitos Requisitos del del cable cable de de alimentación alimentación Table Table Requisitos cable alimentación Modelo Modelo Modelo Alimentación Alimentación Alimentación de Especificaciones Especificaciones del Especificaciones entrada cable* AWG...
(RB) y retire el recipiente Para evitar daños en la manguera, conecte de la tapa. únicamente dosificadores Reactor 2 a mangueras calefactadas originales de Graco. Consulte el manual de la manguera calefactada para ver instrucciones detalladas.
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Funcionamiento del del módulo módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada Funcionamiento Funcionamiento módulo pantalla avanzada (ADM) (ADM) (ADM) Cuando se enciende la alimentación principal Si el modo de resistencia de la manguera está girando el interruptor de alimentación principal (MP) habilitado, aparecerá...
Página 35
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Modo de de configuración configuración Modo Modo configuración El ADM se iniciará en las pantallas de ejecución, en la pantalla de inicio. Desde las pantallas de ejecución, pulse para acceder a las pantallas de configuración. De manera predeterminada, el sistema no tiene contraseña, lo cual se hace introduciendo 0000.
Página 36
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Navegación entre entre las las pantallas pantallas de de configuración configuración Navegación Navegación entre pantallas configuración ti36889a 335049G...
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantallas de de configuración configuración avanzada avanzada Pantallas Pantallas configuración avanzada Las pantallas de configuración avanzada permiten a los usuarios configurar las unidades, ajustar valores, configurar formatos y ver la información de software para cada componente. Pulse para desplazarse por las pantallas de configuración avanzada.
USB, centro de carga y módulo de El modo integrado permite al Reactor 2 controlar una pantalla remota, se pueden pulsar la tecla variable PowerStation integrada, si es que está instalada. Si el accesorio del caudalímetro está...
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Sistema 4 4 4 Sistema Sistema Utilice esta pantalla para habilitar la alternancia de los cilindros de la bomba de distintos tamaños, activar y desactivar el modo de espera del motor, y permitir el recuento de los ciclos de recirculación. Los ciclos con una presión de salida inferior a 4,82 MPa (48,2 bar, 700 psi) no se contarán, salvo que esta opción esté...
Pantalla Pantalla Celular Pantalla Celular Celular Utilice esta pantalla para conectar la aplicación Reactor 2 al Reactor, determinar la intensidad de la señal celular, o restablecer la clave del Reactor. Agregar Agregar Agregar receta receta receta 1. Pulse...
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Modo Modo Modo de de ejecución ejecución ejecución El ADM se iniciará en las pantallas de ejecución, en la pantalla de “inicio”. Pulse para navegar por las pantallas del modo de ejecución. Desde las pantallas de ejecución, pulse para acceder a las pantallas de configuración.
Página 42
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla Pantalla de de inicio: inicio: inicio: sistema sistema apagado sistema apagado apagado Pantalla Pantalla de Pantalla de inicio: inicio: sistema inicio: sistema sistema activo activo activo Esta es la pantalla de inicio cuando el sistema está Cuando el sistema esté...
Página 43
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla Pantalla de de inicio: inicio: inicio: sistema sistema sistema con con error error error Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Los errores activos se muestran en la barra de Utilice esta pantalla para ver los ciclos diarios y de estado.
Página 44
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantallas Pantallas Pantallas de de eventos eventos eventos Pantallas Pantallas de Pantallas de errores errores errores Esta pantalla muestra la fecha, la hora, el código de Esta pantalla muestra la fecha, la hora, el código de evento y la descripción de todos los eventos que error y la descripción de todos los errores que se han se han producido en el sistema.
Página 45
Para ver rápidamente la ayuda en línea para un código de error determinado, escanee el código QR que aparece con su smartphone. O bien, visite help.graco.com y busque el código de error para ver la ayuda en línea correspondiente a ese código. 335049G...
Página 46
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla Pantalla de de diagnóstico diagnóstico diagnóstico • Presión B: sustancias químicas Utilice esta pantalla para ver la información de Ciclos Ciclos Ciclos todos los componentes del sistema. NOTA: Si no • CPM: ciclos por minuto se ve, esta pantalla puede estar en la pantalla de configuración del sistema (consulte la sección •...
Página 47
Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Eventos del del sistema sistema Eventos Eventos sistema En la tabla siguiente, se encuentra la descripción de todos los eventos que no se consideran errores del sistema. Todos los eventos están registrados en los archivos de registro para USB. Código del Descripción Código...
Puesta en marcha Puesta en en marcha marcha Puesta Puesta marcha 2. Compruebe el depósito de lubricación de ISO. Inspeccione a diario el nivel y el estado del lubricante ISO. Consulte Sistema de lubricación de la bomba, page 3. Utilice las varillas de nivel de los bidones A Para prevenir lesiones graves, utilice únicamente y B (24M174) para medir el nivel de material Reactor con todas las tapas y cubiertas colocados...
Página 49
Puesta en marcha Ponga el el el interruptor interruptor de de alimentación alimentación principal principal en 8. Ponga Ponga interruptor alimentación principal posición posición posición ON ON (encendido). (encendido). (encendido). El ADM mostrará la siguiente pantalla hasta que la comunicación y la inicialización hayan finalizado.
Página 50
Puesta en marcha 9. Si están incluidos, encienda el compresor, el e. Abra las válvulas de entrada de fluido (FV). secador y el respirador de aire. Compruebe si hay fugas. 10. Para el primer arranque del nuevo sistema, cargue fluido con bombas de trasiego. La contaminación cruzada puede generar material endurecido en las a.
Página 51
Puesta en marcha 11. Pulse para activar el ADM. La expansión térmica podría causar sobrepresurización, provocando la 12. Si fuese necesario, configure el ADM en el modo rotura del equipo y lesiones graves, de configuración. Consulte Funcionamiento del incluyendo la inyección de fluido. módulo de pantalla avanzada (ADM), page No presurice el sistema mientras precalienta la manguera.
Circulación de fluido Circulación de de fluido fluido Circulación Circulación fluido Circulación a a a través través del del Reactor Reactor Circulación Circulación través Reactor 3. Ponga las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en AVISO AVISO AVISO ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN Para evitar que el equipo se dañe, no haga circular fluido que contenga un agente espumante sin consultar antes al proveedor del producto respecto...
Página 53
Circulación de fluido 10. Ponga las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en PULVERIZACIÓN 335049G...
Circulación de fluido Circulación a a a través través del del colector colector de Circulación Circulación través colector 3. Siga los procedimientos de Puesta en marcha, page la la la pistola pistola pistola 4. Ponga el interruptor de alimentación principal en posición ON (encendido).
Pulverización Pulverización Pulverización Pulverización 6. Abra la válvula de entrada de fluido (FV) ubicada en cada entrada de la bomba. Se muestra la pistola Fusion AP. 1. Ponga el cierre de seguridad del pistón de la pistola y cierre las válvulas A y B de entrada de fluido de la pistola.
Pulverización 9. Revise los manómetros de fluido (GA, 11. Quite el cierre de seguridad del pistón de la GB) para asegurarse de que las presiones pistola. estén equilibradas. Si está desequilibrada, reduzca la presión del componente más levemente la válvula de alto girando levemente levemente ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN...
Utilice manera automática la temperatura únicamente el modo de resistencia con mangueras del fluido de la manguera. Este calefactadas originales de Graco. modo funcionará con el FTS conec- tado o desconectado. Este modo precisa un factor de calibración...
Pulverización Habilitar modo modo de de resistencia resistencia de Habilitar Habilitar modo resistencia 2. Seleccione Resistencia en el menú desplegable. manguera manguera manguera NOTA: Si no se muestra ningún NOTA: NOTA: factor de calibración, siga el Procedimiento de calibración, page Se puede habilitar el modo de resistencia de la manguera para controlar el calor de la manguera AVISO...
Pulverización Deshabilitar modo modo de de resistencia resistencia de Deshabilitar Deshabilitar modo resistencia NOTA: El modo de resistencia de la manguera NOTA: NOTA: controla la temperatura media del fluido A y B. manguera manguera manguera Ponga el punto de ajuste de la temperatura de la manguera a mitad de camino entre los puntos de 1.
Pulverización Habilitar modo modo manual manual de de manguera manguera Habilitar Habilitar modo manual manguera Ajustes de de corriente corriente Corriente de de la la la Ajustes Ajustes corriente Corriente Corriente de la la la manguera manguera manguera manguera manguera manguera 1.
Pulverización Procedimiento de de calibración calibración Procedimiento Procedimiento calibración 3. Espere mientras el sistema mide la resistencia de la manguera. AVISO AVISO AVISO Para evitar daños en la manguera calefactada, hay que calibrar la manguera si se cumple alguna de las siguientes condiciones: •...
Pulverización NOTA: Esta función ha sido desactivada en fábrica. 4. Acepte o cancele la calibración de la manguera. NOTA: NOTA: NOTA: Se mostrará una estimación de la NOTA: NOTA: Para activar o desactivar el modo de espera: temperatura si el sistema pudo medir la 1.
Pulverización Parada Parada Parada 6. Apague el compresor de aire, el secador y el AVISO AVISO AVISO respirador de aire. Los procedimientos adecuados de ajuste, arranque y parada del sistema son cruciales para la fiabilidad del equipo eléctrico. Los siguientes procedimientos garantizan una tensión constante.
Pulverización Procedimiento de de purga purga de de aire aire Procedimiento Procedimiento purga aire 5. Ponga las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN NOTA: NOTA: NOTA: Realice este procedimiento cada vez que se introduzca aire en el sistema. 6.
Página 65
Instalación convencional, con colector de fluido de la pistola a la circulación del bidón, page Dicho sonido indica que el sistema Reactor 2 todavía contiene aire no deseado. Si el sistema todavía contiene aire, repita el procedimiento de purga de aire.
Pulverización Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión 5. Apague las bombas de trasiego y el agitador, si Siga el Procedimiento de descompresión se utilizaron. siempre que vea este símbolo. 6. Dirija el fluido hacia los recipientes de residuos o a los tanques de suministro.
Pulverización Limpieza Limpieza Limpieza Para limpiar el sistema completo, haga circular el fluido por el colector de fluido de la pistola (con el colector retirado de la pistola). Para evitar que la humedad reaccione con el Para evitar incendios y explosiones: isocianato, deje siempre el sistema lleno con •...
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento • Cambie el aceite que viene de fábrica de una nueva unidad después de las primeras 250 horas de funcionamiento o a los 3 meses, lo que suceda primero. Consulte en la tabla siguiente Antes de llevar a cabo cualquier la frecuencia recomendada para los cambios de procedimiento de mantenimiento, siga aceite.
Mantenimiento Humedad Humedad Humedad 1. Cierre la válvula de entrada de fluido en la entrada de la bomba y cierre la bomba de Para evitar la cristalización, no exponga al trasiego adecuada. Esto evita el bombeo de componente A a la humedad del aire. material mientras se limpia la rejilla.
Mantenimiento Sistema de de lubricación lubricación de de la la la bomba bomba Sistema Sistema lubricación bomba 5. Enrosque el depósito en el conjunto de la tapa y colóquelo en la ménsula. Compruebe a diario el estado del lubricante de la 6.
Es necesario atender la alarma de forma a fin de enviarlo directamente a la resolución de inmediata. problemas en línea para obtener el código del error activo. O bien, entre en help.graco.com y Las desviaciones se indican con . Esta anomalía busque el error activo.
Para conocer las causas y las soluciones para cada de la aplicación Reactor 2, si dispone de él, antes código de error, consulte el manual de reparación de comenzar con la resolución de problemas.
USB desde el Explorador de Windows®. El nombre del archivo de registro de eventos es 6. Abra la carpeta GRACO. 1-EVENT.CSV y se guarda en la carpeta DATAxxxx. 7. Abra la carpeta del sistema. Si está descargando El registro de eventos mantiene el registro de los datos desde más de un sistema, habrá...
• Punto de ajuste de la temperatura de la manguera cómo funciona el sistema y las funciones que usa. • Presión A Este archivo ayudará a Graco en la resolución de los errores del sistema. • Presión B • Presión de entrada del lado A (Elite solamente)
El archivo de idioma personalizado es un archivo más de un sistema, habrá más de una carpeta de texto delimitado por tabulado que contiene dos dentro de la carpeta Graco. Cada carpeta se columnas. La primera columna consiste en una etiqueta con el número de serie correspondiente lista de cadenas en el idioma seleccionado en el del ADM.
Cuadros de rendimiento Cuadros de de rendimiento rendimiento Cuadros Cuadros rendimiento Utilice estos cuadros para identificar el dosificador más eficaz para cada cámara de mezcla. Los caudales están basados en la dosificación de un material con una viscosidad de 60 cps. AVISO AVISO AVISO...
Página 77
Cuadros de rendimiento Cuadro de de rendimiento rendimiento de de los Cuadro Cuadro rendimiento recubrimientos recubrimientos recubrimientos Table Table 8 8 8 Cuadro Table Cuadro de Cuadro de rendimiento rendimiento rendimiento de de los los recubrimientos recubrimientos recubrimientos ti26345a 3500 (24.1, 241) 3000 (20.7, 207)
Especificaciones técnicas técnicas Especificaciones Especificaciones técnicas Sistema Sistema dosificador Sistema dosificador hidráulico dosificador hidráulico hidráulico Reactor Reactor Reactor 2 2 2 EE. UU. Métrico Métrico Métrico Presión Presión máxima Presión máxima de máxima de trabajo trabajo trabajo del del fluido...
Página 80
Especificaciones técnicas Tolerancia de de la la la tensión tensión de de alimentación alimentación Tolerancia Tolerancia tensión alimentación 200–240 V nominal, monofásica 195–264 V CA, 50/60 Hz (H-30, H-XP2 solo) 200–240 V nominal, trifásica 195–264 V CA, 50/60 Hz 350–415 V nominal, trifásica 338–457 V CA, 50/60 Hz Requisitos de de amperaje...
Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original.
Página 82
Sede Sede Sede de de Graco: Graco: Graco: Minneapolis Oficinas Oficinas Oficinas internacionales: internacionales: internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. INC. GRACO GRACO INC. INC. Y Y Y SUS SUS FILIALES FILIALES • • • P.O. P.O. BOX BOX 1441 1441 •...