Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

ROHO
PRODIGY
Mattress Overlay
®
®
Operation Manual
s h a p e
f i t t i n g
t e
c h n o l o g y
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROHO Permobil PRODIGY

  • Página 1 ROHO PRODIGY Mattress Overlay ® ® Operation Manual s h a p e f i t t i n g c h n o l o g y ®...
  • Página 3: Contact Information

    Products may be covered by one or more U.S. and foreign patents and trademarks, including ROHO , PRODIGY and shape fitting technology ® ® ® Product information is changed as needed; current product information is available at permobilus.com. ROHO, Inc. is part of Permobil Seating and Positioning. © 2020 Permobil Rev. 2020-07-08...
  • Página 4: Intended Use

    Intended Use The ROHO PRODIGY Mattress Overlay System (PRODIGY) is a non-powered, air-filled, adjustable, zoned, reactive, full support surface that is intended to conform to an individual’s shape to provide skin/soft tissue and deep tissue injury protection. The PRODIGY Mattress Overlay System must be used on top of a standard hospital, nursing home, home care or consumer mattress.
  • Página 5: Parts Detail

    Before the individual transfers to the overlay, place any needed coverings. If you are using the Reusable Overlay Cover or the Overlay Enclosure Cover, refer also to the instructions provided with the cover. If needed, ONLY the following items may be placed on top of the mattress overlay and ROHO Cover (Reusable Overlay Cover or the Overlay Enclosure Cover): One (1) flat or contoured sheet, arranged loosely •...
  • Página 6 ROHO PRODIGY Mattress Overlay Operation Manual Adjusting the Overlay Warnings: - DO NOT use a product that is underinflated or overinflated, because 1) the product benefits will be reduced or eliminated, resulting in an increased risk to skin and other soft tissue, and 2) the individual may become unstable and vulnerable to falling. Carefully follow the instructions for inflation and adjustment.
  • Página 7: Product Specifications

    ROHO PRODIGY Mattress Overlay Operation Manual Troubleshooting For additional assistance, contact the equipment provider, distributor, or Customer Support. The product is not holding air. Inflate the product. Confirm that the inflation valve(s) are completely closed. Inspect the inflation valves and hoses for damage.
  • Página 8: Cleaning And Disinfecting

    ROHO PRODIGY Mattress Overlay Operation Manual Cleaning and Disinfecting Warnings: - Inspect the product for damage and replace if necessary. - DO NOT allow water or cleaning solution to enter the product. Make sure the inflation valves are closed. - DO NOT machine wash or sanitize or machine dry overlay products.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ES - Manual de instrucciones del recubrimiento de colchón ROHO PRODIGY Información de contacto Contenido Uso previsto ROHO, Inc. Información importante sobre seguridad 1501 South 74th St. Descripción de los componentes Belleville, IL 62223 (EE. UU.) Colocación y sujeción del recubrimiento EE.
  • Página 10: Uso Previsto

    Uso previsto El sistema de recubrimiento de colchón ROHO PRODIGY (PRODIGY) es una superficie de apoyo completo no motorizada, llena de aire, ajustable, reactivas y enfocadas por zonas, que se adapta a la figura de la persona para proteger la piel o el tejido blando y las lesiones de tejidos profundos.
  • Página 11: Descripción De Los Componentes

    De ser necesario, se pueden colocar ÚNICAMENTE los siguientes elementos en la parte superior del recubrimiento de colchón y la funda ROHO (funda de recubrimiento reutilizable o funda envolvente de recubrimiento): Una (1) sábana plana y con contorno (suelta) •...
  • Página 12: Ajuste Del Recubrimiento

    ES - Manual de instrucciones del recubrimiento de colchón ROHO PRODIGY Ajuste del recubrimiento Advertencias: - NO utilice un producto inflado por debajo de lo necesario o en exceso, dado que 1) los beneficios del producto podrían verse reducidos o desaparecer y existe un mayor riesgo para la piel y otros tejidos blandos;...
  • Página 13: Resolución De Problemas

    ES - Manual de instrucciones del recubrimiento de colchón ROHO PRODIGY Resolución de problemas Si necesita más ayuda, comuníquese con el proveedor del equipo, el distribuidor o el servicio de atención al cliente. El producto no conserva el aire. Infle el producto. Verifique que las válvulas de inflado se hayan cerrado por completo. Revise las válvulas de inflado y las mangueras en busca de desperfectos.
  • Página 14: Limpieza Y Desinfección

    ES - Manual de instrucciones del recubrimiento de colchón ROHO PRODIGY Limpieza y desinfección Advertencias: - Revise el producto en busca de desperfectos y reemplácelo si es necesario. - NO permita que el agua o la solución de limpieza entren en el producto. Asegúrese de que las válvulas de inflado estén cerradas.
  • Página 15 ® Les informations relatives aux produits peuvent être modifiées selon les besoins ; les informations actuelles relatives aux produits sont disponibles sur le site permobilus.com. ROHO, Inc. fait partie du groupe Permobil Seating and Positioning. © 2020 Permobil Rév. 08/07/2020...
  • Página 16: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le système de surmatelas ROHO PRODIGY (PRODIGY) est une surface non motorisée, remplie d’air, ajustable, à zones, réactive et à support complet, qui est destinée à s’adapter à la forme d’un individu pour protéger contre les blessures de la peau/des tissus mous et des tissus profonds. Le système de surmatelas PRODIGY doit être utilisé...
  • Página 17: Détail Des Pièces

    également aux instructions fournies avec la housse. Si nécessaire, les SEULS les articles suivants peuvent être placés sur le surmatelas et la housse ROHO (housse de surmatelas réutilisable ou la housse de surmatelas protectrice) : un (1) drap plat ou un drap-housse, posé...
  • Página 18: Ajustement Du Surmatelas

    FR - Manuel d’utilisation du surmatelas ROHO PRODIGY Ajustement du surmatelas Avertissements : - NE PAS utiliser un produit gonflé à une pression inférieure ou supérieure à la pression indiquée, car 1) les bénéfices fournis par le produit seront limités ou annulés, augmentant ainsi les risques pour la peau ou pour les autres tissus mous et 2) l’utilisateur est susceptible de ne plus être stable et d’être exposé...
  • Página 19: Guide De Dépannage

    FR - Manuel d’utilisation du surmatelas ROHO PRODIGY Guide de dépannage Pour une assistance supplémentaire, contacter le fournisseur du matériel, le distributeur ou le service à la clientèle. Le produit ne reste pas gonflé. Gonfler le produit. S’assurer que la ou les valves de gonflage sont fermées à fond. Inspecter les valves et les tuyaux de gonflage pour voir s’ils sont endommagés.
  • Página 20: Nettoyage Et Désinfection

    FR - Manuel d’utilisation du surmatelas ROHO PRODIGY Nettoyage et désinfection Avertissements : - Inspecter périodiquement le produit pour vérifier qu’il n’est pas endommagé et le remplacer si nécessaire. - NE PAS laisser d’eau ou de solution de nettoyage pénétrer dans le produit. S’assurer que les valves de gonflage sont fermées.
  • Página 21 Marken geschützt sein, darunter ROHO , PRODIGY und shape fitting ® ® technology ® Produktinformationen werden bei Bedarf geändert. Aktuelle Produktinformationen stehen unter permobilus.com zur Verfügung. ROHO, Inc. gehört zu Permobil Seating and Positioning. © 2020 Permobil Rev. 08.07.2020...
  • Página 22: Verwendungszweck

    DE - Benutzerhandbuch für die ROHO PRODIGY-Matratzenauflage Verwendungszweck Das ROHO PRODIGY Matratzenauflagesystem (PRODIGY) ist eine stromlose, luftgefüllte, justierbare, in Zonen unterteilte, reaktive Auflagefläche, die sich an die Körperform des Benutzers anpasst, um Haut und Weichgewebe zu schützen und tiefere Gewebeschichten vor Verletzungen zu bewahren. Das PRODIGY- Matratzenauflagesystem muss auf einer standardmäßigen Krankenhaus-, Pflegeheim-, Hauspflege- oder Verbrauchermatratze verwendet werden.
  • Página 23: Teilebeschreibung

    Beziehen Sie die Auflage, bevor sie vom Patienten belegt wird. Sollten Sie den wiederverwendbaren Auflagenbezug oder den Auflagenkomplettbezug verwenden, beachten Sie auch die mit dem Bezug gelieferten Anweisungen. Bei Bedarf können NUR die folgenden Hilfsmittel auf der Matratzenauflage und der ROHO-Auflage (dem wiederverwendbaren Auflagenbezug oder dem Auflagenkomplettbezug) platziert werden: Ein (1) reguläres Bettlaken oder ein Spannbettlaken, lose aufgezogen...
  • Página 24: Justieren Der Auflage

    DE - Benutzerhandbuch für die ROHO PRODIGY-Matratzenauflage Justieren der Auflage Warnhinweise: - Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn es nicht ausreichend oder zu stark befüllt ist, weil 1) es den vorgesehenen Nutzen in diesem Fall nur teilweise oder gar nicht bereitstellen kann, was das Risiko einer Haut- und Weichgewebeschädigung erhöht, und 2) der Benutzer instabil und fallgefährdet werden könnte.
  • Página 25: Fehlersuche Und -Behebung

    DE - Benutzerhandbuch für die ROHO PRODIGY-Matratzenauflage Fehlersuche und -behebung Wenden Sie sich an den Ausrüstungslieferanten, das Vertriebsunternehmen oder den Kunden-Support, um weitere Unterstützung anzufordern. Aus dem Produkt entweicht Luft. Befüllen Sie das Produkt. Vergewissern Sie sich, dass die Füllventile vollständig geschlossen sind. Kontrollieren Sie die Füllventile und Schläuche auf Schäden.
  • Página 26: Reinigung Und Desinfektion

    DE - Benutzerhandbuch für die ROHO PRODIGY-Matratzenauflage Reinigung und Desinfektion Warnhinweise: - Überprüfen Sie das Produkt auf Schäden und ersetzen Sie es gegebenenfalls. - Achten Sie darauf, dass Wasser oder Reinigungslösung NICHT in das Produkt eindringt. Vergewissern Sie sich, dass die Füllventile geschlossen sind.
  • Página 27: Glossario Dei Simboli

    Stati Uniti e in altri paesi, compresi ROOHO ® PRODIGY e shape fitting technology ® ® Le informazioni sul prodotto vengono modificate secondo necessità; sul sito permobilus.com sono disponibili informazioni aggiornate. ROHO, Inc. è una società del gruppo Permobil Seating and Positioning. © 2020 Permobil Rev. 08/07/2020...
  • Página 28: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Uso previsto Il sistema coprimaterasso ROHO PRODIGY (PRODIGY) è un supporto completo senza alimentazione elettrica, gonfiabile, regolabile, a zone, reattivo, progettato per adattarsi alla forma del corpo della persona allo scopo di proteggere la cute, i tessuti molli e i tessuti profondi da lesioni. Il sistema coprimaterasso PRODIGY deve essere utilizzato per coprire un normale materasso da ospedale o residenza sanitaria assistenziale, un materasso comune o per assistenza domiciliare.
  • Página 29: Gonfiaggio Del Coprimaterasso

    Sistemare i rivestimenti necessari prima che la persona sia trasferita sul coprimaterasso. Se si utilizzano la fodera riutilizzabile o la fodera protettiva del coprimaterasso, fare riferimento anche alle istruzioni fornite con la fodera. Se necessario, SOLO i seguenti articoli possono essere posizionati sopra il coprimaterasso e la fodera ROHO (fodera riutilizzabile o fodera protettiva del coprimaterasso): Un (1) lenzuolo liscio o sagomato sistemato in modo lasco •...
  • Página 30 IT - Manuale d’uso del coprimaterasso ROHO PRODIGY Regolazione del coprimaterasso Avvertenze: - NON usare il prodotto se gonfio in modo insufficiente o eccessivo, perché 1) i suoi benefici sarebbero ridotti o eliminati, comportando un rischio maggiore per la cute o altri tessuti molli, e 2) l’utilizzatore potrebbe ritrovarsi in una posizione instabile e cadere. Seguire scrupolosamente le istruzioni per il gonfiaggio e la regolazione.
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    IT - Manuale d’uso del coprimaterasso ROHO PRODIGY Risoluzione dei problemi Per ulteriore assistenza, rivolgersi al fornitore dell’attrezzatura, al distributore o all’assistenza clienti. Il prodotto si sgonfia lentamente. Gonfiare il prodotto. Accertarsi che le valvole di gonfiaggio siano completamente chiuse. Controllare se le valvole e i tubi di gonfiaggio siano danneggiati.
  • Página 32: Pulizia E Disinfezione

    IT - Manuale d’uso del coprimaterasso ROHO PRODIGY Pulizia e disinfezione Avvertenze: - Controllare se il prodotto è danneggiato e sostituirlo se necessario. - NON fare penetrare acqua o soluzione detergente nel prodotto. Assicurarsi che le valvole di gonfiaggio siano chiuse.
  • Página 33: Contactinformatie

    ROHO ® PRODIGY en shape fitting technology ® ® Productinformatie wordt wanneer nodig gewijzigd; de huidige productinformatie is beschikbaar op permobilus.com. ROHO, Inc. is een onderdeel van Permobil Seating and Positioning. © 2020 Permobil Rev. 8-7-2020...
  • Página 34: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Het ROHO PRODIGY-oplegmatrassysteem (PRODIGY) is een niet-aangedreven, met lucht gevuld en aanpasbaar oplegmatras dat optimale ondersteuning biedt. Het van verschillende zones voorziene, reactieve oppervlak is bestemd om zich aan het lichaam aan te passen en biedt bescherming tegen beschadiging van de huid/zacht weefsel en diepe weefselschade.
  • Página 35: Bijzonderheden Over De Onderdelen

    Plaats eventueel benodigde afdekkingen voordat een persoon op het oplegmatras plaatsneemt. Raadpleeg de met de hoes meegeleverde instructies als u de herbruikbare oplegmatrashoes of de beschermende oplegmatrashoes gebruikt. UITSLUITEND de volgende artikelen kunnen indien nodig boven op het oplegmatras en de ROHO-hoes (herbruikbare oplegmatrashoes of de beschermende oplegmatrashoes) worden geplaatst: Eén (1) laken of hoeslaken, losjes ingestopt •...
  • Página 36: Het Oplegmatras Afstellen

    NL - Gebruikshandleiding bij het ROHO PRODIGY-oplegmatras Het oplegmatras afstellen Waarschuwingen: - Een product dat te veel of te weinig is opgeblazen, mag NIET worden gebruikt, omdat 1) de voordelen van het product verminderen of worden geëlimineerd, wat het risico voor de huid of andere weke delen verhoogt, en 2) de persoon mogelijk onstabiel zal zitten en gemakkelijker zal vallen. Volg nauwgezet de instructies voor het opblazen en afstellen van het oplegmatras.
  • Página 37: Problemen Oplossen

    NL - Gebruikshandleiding bij het ROHO PRODIGY-oplegmatras Problemen oplossen Neem voor meer hulp contact op met de leverancier van het hulpmiddel, de distributeur of de klantenondersteuning. Er ontsnapt lucht uit het product. Blaas het product op. Controleer of het/de opblaasventiel(en) volledig dicht is/zijn. Inspecteer de opblaasventielen en slangen op beschadiging.
  • Página 38: Reinigen En Desinfecteren

    NL - Gebruikshandleiding bij het ROHO PRODIGY-oplegmatras Reinigen en desinfecteren Waarschuwingen: - Controleer het product op schade en vervang indien nodig. - LAAT GEEN water of reinigingsoplossing in het product lopen. Zorg ervoor dat de opblaasventielen gesloten zijn. - Oplegmatrasproducten mogen NIET in een wasmachine worden gewassen of ontsmet of in een droogtrommel worden gedroogd.
  • Página 39 PT - Manual de Utilização do Sobrecolchão ROHO PRODIGY Informações de contacto Índice Utilização prevista ROHO, Inc. Informações de segurança importantes 1501 South 74th St. Detalhes dos componentes Belleville, IL 62223 EUA Colocação e fixação do sobrecolchão EUA: Guia da capa 800-851-3449 Insuflação do sobrecolchão...
  • Página 40: Utilização Prevista

    Utilização prevista O sistema de sobrecolchão ROHO PRODIGY (PRODIGY) é uma superfície de apoio total, não elétrica, enchida com ar, ajustável, com zonas separadas e reativa que se destina a adaptar-se à forma da pessoa para proporcionar proteção à pele/tecidos moles e contra lesões de tecidos profundos. O sistema de sobrecolchão PRODIGY terá...
  • Página 41: Detalhes Dos Componentes

    Se necessário, podem colocar-se APENAS os seguintes artigos em cima do sobrecolchão e da capa ROHO (capa reutilizável de sobrecolchão ou da capa de revestimento de sobrecolchão): Um (1) lençol simples ou com elástico, disposto de forma folgada •...
  • Página 42: Ajuste Do Sobrecolchão

    PT - Manual de Utilização do Sobrecolchão ROHO PRODIGY Ajuste do sobrecolchão Advertências: - NÃO utilize um produto que esteja excessiva ou insuficientemente cheio porque: 1) os benefícios do produto serão reduzidos ou eliminados, tendo como resultado um aumento do risco para a pele e outros tecidos moles e 2) a pessoa pode ficar instável e vulnerável a quedas. Siga cuidadosamente as instruções de insuflação e ajuste.
  • Página 43: Resolução De Problemas

    PT - Manual de Utilização do Sobrecolchão ROHO PRODIGY Resolução de problemas Para obter mais assistência, contacte o fornecedor ou distribuidor do equipamento, ou o Apoio ao cliente. O produto não retém o ar. Insufle o produto. Confirme se as válvulas de insuflação estão totalmente fechadas. Inspecione as válvulas e tubos de insuflação no que diz respeito a danos.
  • Página 44: Limpeza E Desinfeção

    PT - Manual de Utilização do Sobrecolchão ROHO PRODIGY Limpeza e desinfeção Advertências: - Inspecione o produto para verificar se apresenta danos e substitua-o, se necessário. - NÃO permita a entrada de água ou solução de limpeza no produto. Certifique-se de que as válvulas de insuflação estão fechadas.
  • Página 45 ® ® technology ® Informacije o proizvodu mijenjaju se prema potrebi. Trenutačne informacije o proizvodu dostupne su na adresi permobilus.com. Tvrtka ROHO, Inc. dio je grupacije Permobil Seating and Positioning. © 2020. Permobil Revizija 8. 7. 2020.
  • Página 46: Namjena

    Kompatibilnost: PRODIGY se ne bi trebao koristiti s jastučićem za izravnavanje ROHO ili jastučićem od pjene za umetanje za nadmadrac ROHO. Liječnik s iskustvom treba odrediti je li proizvod odgovarajući za određene potrebe korisnika za opremom. Za donošenje te odluke ne smije se pouzdavati samo u izjavu o namjeni proizvoda.
  • Página 47: Pojedinosti O Rezervnim Dijelovima

    Postavite sve potrebne prekrivače prije nego što se korisnik prebaci na nadmadrac. Ako upotrebljavate prekrivač za nadmadrac za višekratnu uporabu ili navlaku za nadmadrac, pogledajte i upute isporučene uz prekrivač ili navlaku. ISKLJUČIVO se sljedeći proizvodi, prema potrebi, mogu postaviti na nadmadrac i ROHO prekrivač (prekrivač nadmadraca za višekratnu uporabu ili navlaku nadmadraca): jedna (1) ravna ili konturirana plahta, postavljena labavo •...
  • Página 48: Prilagodba Nadmadraca

    HR - Priručnik za rukovanje nadmadracem ROHO PRODIGY Prilagodba nadmadraca Upozorenja: - NE upotrebljavajte proizvod koji je napuhan previše ili premalo, jer će se 1) pogodnosti proizvoda smanjiti ili nestati, što će rezultirati povećanom opasnosti od oštećenja kože i drugog mekog tkiva i 2) korisnik može postati nestabilan i biti izložen opasnosti od pada. Pažljivo slijedite upute za napuhavanje i prilagodbu.
  • Página 49: Rješavanje Problema

    HR - Priručnik za rukovanje nadmadracem ROHO PRODIGY Rješavanje problema Trebate li dodatnu pomoć, obratite se dobavljaču opreme, distributeru ili Službi za korisnike. Proizvod ne zadržava zrak. Napušite proizvod. Potvrdite da je ventil(i) za napuhavanje u potpunosti zatvoren. Provjerite ima li oštećenja na ventilima za napuhavanje i crijevima.
  • Página 50: Čišćenje I Dezinfekcija

    HR - Priručnik za rukovanje nadmadracem ROHO PRODIGY Čišćenje i dezinfekcija Upozorenja: - Pregledajte proizvod kako biste utvrdili da nije oštećen i zamijenite ga prema potrebi. - NEMOJTE dopustiti da voda ili otopina za čišćenje prodru u proizvod. Uvjerite se da su ventili za napuhavanje zatvoreni.
  • Página 51: Informacje Kontaktowe

    System lub odcinek materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY produktu należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Produkty mogą być chronione jednym lub kilkoma amerykańskimi i zagranicznymi patentami i znakami towarowymi, w tym ROHO ® PRODIGY oraz shape fitting technology ®...
  • Página 52: Przeznaczenie

    PL - Instrukcja użycia materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY Przeznaczenie System materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY (PRODIGY) to niezasilane, wypełnione powietrzem, regulowane, strefowe, reaktywne, pełne powierzchnie podtrzymujące, które są przeznaczone do dostosowania się do kształtów pacjenta w celu zapewnienia ochrony skóry / tkanki miękkiej i tkanek głębokich przed urazem.
  • Página 53: Szczegółowy Wykaz Części

    W razie potrzeby na materac nawierzchniowy i pokrowiec ROHO (pokrowiec materaca nawierzchniowego wielokrotnego użytku lub pokrowiec osłony materaca nawierzchniowego) można nałożyć TYLKO następujące elementy: Jedno (1) płaskie lub konturowane prześcieradło, luźno ułożone •...
  • Página 54: Regulacja Materaca Nawierzchniowego

    PL - Instrukcja użycia materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY Regulacja materaca nawierzchniowego Ostrzeżenia: - NIE NALEŻY używać produktu, gdy ten jest niedostatecznie lub nadmiernie wypełniony powietrzem, ponieważ 1) korzyści płynące ze stosowania produktu będą wtedy ograniczone lub wyeliminowane, co zwiększa ryzyko uszkodzenia skóry lub innych tkanek miękkich oraz 2) siedząca osoba może utracić...
  • Página 55: Rozwiązywanie Problemów

    PL - Instrukcja użycia materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z dostawcą sprzętu, dystrybutorem lub Działem obsługi klienta. Produkt nie trzyma powietrza. Napełnić produkt. Upewnić się, że zawory do napełniania są całkowicie zamknięte. Sprawdzić zawory do napełniania i przewody pod kątem uszkodzeń.
  • Página 56: Czyszczenie I Dezynfekcja

    PL - Instrukcja użycia materaca nawierzchniowego ROHO PRODIGY Czyszczenie i dezynfekcja Ostrzeżenia: - Okresowo należy sprawdzać produkt pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby go wymieniać. - NIE WOLNO dopuścić do przedostania się wody lub roztworu czyszczącego do produktu. Upewnić się, że zawory do napełniania są zamknięte.
  • Página 60 T25001 Rev. 2020-07-08 Mailing/Shipping Address and Administrative Offices: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223 USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 permobilus.com Print Date: Qty:...

Tabla de contenido