Sangean ProTravel PT 50 Instrucciones De Manejo

Sangean ProTravel PT 50 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para ProTravel PT 50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ProTravel
Operating instruction
GB
Mode d' emploi
F
PT 50
Instruccions de manejo
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean ProTravel PT 50

  • Página 1 ProTravel Operating instruction Mode d’ emploi PT 50 Instruccions de manejo...
  • Página 2: Environmental Note

    CARE AND SAFETY ________________________________________________ This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited. Continuous use of earphones at high volume can damage the user’s hearing. Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any vessels such ON/OFF 12/24 SUMMER...
  • Página 3 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 23 OVERVIEW ___________________________________________________________ Controls Front Switches the device on and off. ON/OFF SLEEP ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM For setting the clock and alarm time (hours). TIME SET H.T.Z MIN.
  • Página 4 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 24 _____________________________________________________________ OVERVIEW For setting the clock in combination with TIME SET »HR.« and »MIN.«. Knob for setting the global time zone. LONDON ... • SUMMER Marks the global time zone with daylight saving hours set.
  • Página 5 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 25 _____________________________________________________________ OVERVIEW Top of device Switches between the wavebands SW SW 1 ... 7 (short wave, frequency bands 1 to 7), MW MW FM (medium wave) and FM (VHF). Interrupts the alarm function. Switches on the SNOOZE back light for 12 seconds.
  • Página 6 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 26 _____________________________________________________________ OVERVIEW The display Shows the current time and the frequency. 000:0.0 Displays 12-hour format. AM PM HOME WORLD TUNE Shows the waveband FM (VHF), medium wave (MW) FM MW .
  • Página 7 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 27 _____________________________________________________________ OVERVIEW The batteries are low. The alarm is activated with a signal tone (» «) or - ALARM - HOME WORLD TUNE a radio station (» «). . : . 000 0 0 - ALARM - HOME...
  • Página 8: Battery Operation

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 28 POWER SUPPLY ____________________________________________________ Battery operation Open the battery compartment by pressing the marking and opening the lid. When inserting the batteries (2 x 1.5 V, Mignon type LR6/AM3/AA), observe the polarity marked on the base of the battery compartment.
  • Página 9: Setting The Clock

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 29 SETTINGS _____________________________________________________________ Setting the clock Due to the earth’s rotation, places to the west of you are behind you in time, and places to the east are ahead of you. Therefore, the earth is divided into 24 hourly time zones. This system is based on a standard time zone called UTC (Coordinated Universal Time), previously known as GMT (Greenwich Mean Time).
  • Página 10: Setting Daylight Saving Time

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 30 _______________________________________________________________ SETTINGS Setting daylight saving time Hold down »TIME SET« until the time flashes in the display. Press »H/W SUMMER« to put the clock forward by one hour. Press »TIME SET«...
  • Página 11: Setting The Alarm Time

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 31 _______________________________________________________________ SETTINGS Setting 12 or 24 hour format Press »12/24« to switch between 12 and 24 hour clock format. – Display: »AM« or »PM« for 12 hour format. Setting the alarm time The alarm time is always set in local time »HOME«.
  • Página 12: Switching On And Off

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 32 OPERATION ___________________________________________ Switching on and off Press »ON/OFF SLEEP« to switch on the device. – The device switches on with the radio station last selected. Press »ON/OFF SLEEP« to switch off the device. Radio operation Press »SW 1 ...
  • Página 13: Alarm Mode

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 33 ____________________________________________________________ OPERATION Stereo/mono reception (with earphones only) If the signal from the FM stereo station is weak, you can improve the sound quality by switching to mono reception. Press »MONO/STEREO« (on the right of the device) to switch to mono. –...
  • Página 14 02 Yacht Boy 50, GB 21.08.2003 11:47 Uhr Seite 34 ____________________________________________________________ OPERATION Select the radio alarm (» «) by pressing »ALARM«. Press »ON/OFF SLEEP« to switch off the device. – The device switches the radio on at the set time (alarm duration 1 hour). Alarm with signal tone Select the signal tone alarm (»...
  • Página 15: Timer Mode

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 35 ____________________________________________________________ OPERATION Activating and deactivating the alarm To deactivate the alarm, press »ALARM«. – Display: »ALARM« flashes and then disappears. To activate the alarm, press »ALARM«. – Display: »ALARM - «...
  • Página 16: General Information

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 36 ____________________________________________________________ OPERATION General information Disabling the buttons Press »LOCK« to disable the buttons. – Display: » «. – The volume control, stereo/mono switch and frequency band selector are not disabled. Press »LOCK«...
  • Página 17 02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 37 INFORMATION _____________________________________________________ Short wave reception Your radio can receive signals in a number of frequency bands. It does not take long to get used to tuning to FM and MW stations, since these stations are always at the same places on the tuning scale because they broadcast at fixed wavelengths and frequencies.
  • Página 18: Technical Data

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 38 _________________________________________________________ INFORMATION Technical data This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065.
  • Página 19: Power Supply

    02 Yacht Boy 50, GB 19.08.2003 14:27 Uhr Seite 39 _________________________________________________________ INFORMATION Power supply Battery operation 2 x 1.5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Mains operation 3-6 V (200 mA)- mains adapter, DC Output 100 mW Antennas Telescopic antenna FM (VHF) and SW (short wave) Ferrite rod antenna MW (medium wave)
  • Página 20: Protection De L'environnement

    SECURITE ET ENTRETIEN __________________________________________ Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est for- mellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les ON/OFF 12/24 SUMMER...
  • Página 21: Vue D'ensemble

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 41 VUE D’ENSEMBLE __________________________________________________ Commandes Face avant Permet de mettre l’appareil en marche et à ON/OFF SLEEP ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP l’arrêt. 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM Permet de régler l’horloge et l’horaire de TIME SET H.T.Z MIN.
  • Página 22 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 42 ______________________________________________________ VUE D’ENSEMBLE Pour régler l’heure avec les »HR.« et les TIME SET »MIN.«. Bouton de réglage du fuseau horaire. LONDON ... • SUMMER Marque le fuseau horaire lorsque l’heure d’été...
  • Página 23 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 43 ______________________________________________________ VUE D’ENSEMBLE Face supérieure de l’appareil Bascule entre les gammes d’ondes cour- SW 1 ... 7 tes (bandes de fréquences de 1 à 7), MO MW FM (moyennes ondes) et FM (ondes métriques). Interrompt la fonction de réveil;...
  • Página 24 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 44 ______________________________________________________ VUE D’ENSEMBLE Affichages Affiche la fréquence et l’heure actuelle. 000:0.0 Affiche en format 12 heures. AM PM HOME WORLD TUNE Affiche la gamme de fréquences FM (ondes métriques), FM MW .
  • Página 25 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 45 _____________________________________________________ VUE D’ENS EMBLE Les piles sont faibles. Le réveil par sonnerie (» «) ou par émission radio - ALARM - HOME WORLD TUNE (» «) est activé. . : . 000 0 0 - ALARM - HOME...
  • Página 26: Fonctionnement Sur Piles

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 46 ALIMENTATION ELECTRIQUE ____________________________________ Fonctionnement sur piles Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué. Lorsque vous insérez les piles (2 x 1,5 V, de type LR6/AM3/AA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des piles.
  • Página 27: Réglage De L'heure

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 47 REGLAGES ____________________________________________________________ Réglage de l’heure Selon la rotation terrestre, il est de plus en plus tôt lorsque vous allez vers l’Ouest à partir de l’en- droit où vous vous trouvez et de plus en plus tard lorsque vous allez vers l’Est. C’est pourquoi la terre est divisée en 24 fuseaux horaire.
  • Página 28: Réglage De L'heure D'été

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 48 ______________________________________________________________ REGLAGES Réglage de l’heure d’été Appuyez sur »TIME SET«, jusqu’à ce que les heures clignotent à l’affichage. Avancez l’horaire d’une heure avec »H/W SUMMER«. Confirmez votre sélection avec »TIME SET«.
  • Página 29 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 49 ______________________________________________________________ REGLAGES Régler le format d’horaire à 12 ou 24 heures Basculez avec »12/24« entre le format d’affichage à 12 ou 24 heures. – Affichage : »AM« ou »PM« pour le format à 12 heures. Réglage de l’heure de réveil L’heure de réveil se réfère toujours à...
  • Página 30: Fonction Radio

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 50 UTILISATION __________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt Mettez l’appareil en marche en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«. – L’appareil se met en marche à la fréquence radio sélectionnée en dernier. Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«.
  • Página 31: Fonction Réveil

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 51 ____________________________________________________________ UTILISATION Réception stéréo/mono (seulement pour mode écouteur) Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d’un émetteur FM stéréo est faible, il est possible de passer en réception mono. Basculez sur mono avec »MONO/STEREO«...
  • Página 32 03 Yacht Boy 50, F 21.08.2003 11:53 Uhr Seite 52 ____________________________________________________________ UTILISATION Sélectionnez l’émission radio (» «) avec »ALARM«. Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF SLEEP«. – L’appareil vous réveillera par émission radio à l’heure programmée (durée de la fonction réveil : 1 heure). Réveil par sonnerie Sélectionnez la sonnerie (»...
  • Página 33: Fonction Timer

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 53 ____________________________________________________________ UTILISATION Activer et désactiver la fonction réveil Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez sur »ALARM«. – Affichage: »ALARM« clignote puis s’éteigne. Pour activer la fonction de réveil, appuyez sur »ALARM«. –Affichage: »ALARM - «...
  • Página 34: Informations Générales

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 54 ____________________________________________________________ UTILISATION Informations générales Verrouillage des touches Pour verrouiller les touches, appuyer sur »LOCK«. – Affichage : » «. – Le réglage du volume sonore, le basculement entre stéréo et mono et le basculement entre les différentes gammes d’ondes ne sont pas affectés par le verrouillage de touches.
  • Página 35 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 55 INFORMATIONS ____________________________________________________ Ondes courtes Votre récepteur peut recevoir diverses gammes d’ondes. Vous vous familiariserez rapide- ment avec le réglage en FM ou en MO car les programmes se trouvent toujours à la même place sur l’échelle de réglage, ils ont donc une longueur d’ondes et une fréquence fixes.
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 56 _______________________________________________________ INFORMATIONS Caractéristiques techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité...
  • Página 37: Alimentation Électrique

    03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 57 _______________________________________________________ INFORMATIONS Alimentation électrique Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Fonctionnement sur secteur adaptateur secteur 3-6 V (200 mA), tension continue Puissance de sortie 100 mW Antennes Antenne télescopique...
  • Página 38: Medio Ambiente

    SEGURIDAD Y CUIDADO ________________________________________ Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras). No coloque sobre el equipo ningún recipiente con líquido (jarrones o similares). El recipiente podría volcarse y ON/OFF 12/24 SUMMER...
  • Página 39: Vista General

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 95 VISTA GENERAL ____________________________________________________ Elementos de mando Parte delantera Enciende y apaga el equipo. ON/OFF SLEEP ON/OFF 12/24 SUMMER SLEEP 2888 2888 2888 ALARM SET ALARM Ajusta la hora y el despertador (horas).
  • Página 40 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 96 ________________________________________________________ VISTA GENERAL Ajusta la hora en combinación con »HR.« y TIME SET »MIN.«. Mando giratorio para ajustar la zona LONDON ... horaria universal. • SUMMER Marca la zona horaria universal con el horario de verano ajustado.
  • Página 41: Parte Superior

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 97 ________________________________________________________ VISTA GENERAL Parte superior Cambia entre las bandas de frecuencia SW SW 1 ... 7 (onda corta, bandas 1 a 7), MW (onda MW FM media) y FM (frecuencia modulada). Interrumpe la función despertador;...
  • Página 42 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 98 ________________________________________________________ VISTA GENERAL Visualizaciones Muestra la frecuencia y la hora. 000:0.0 Muestra el formato de 12 horas. AM PM HOME WORLD TUNE Indica la banda de frecuencia: FM (frecuencia modula- FM MW .
  • Página 43 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 99 ________________________________________________________ VISTA GENERAL Las pilas están casi gastadas . El despertador con señal acústica (» «) o con emisora - ALARM - HOME WORLD TUNE de radio (» «) está activado. .
  • Página 44: Funcionamiento Con Pilas

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 100 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ________________________________ Funcionamiento con pilas Abra el compartimento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la tapa. Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA) tenga en cuenta la polaridad indicada en el fondo del compartimento.
  • Página 45: Ajustar La Hora

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 101 AJUSTES ______________________________________________________________ Ajustar la hora En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez más temprano en dirección oeste y más tarde en dirección este. Por este motivo, la tierra está...
  • Página 46: Ajustar El Horario De Verano

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 102 ________________________________________________________________ AJUSTES Ajustar el horario de verano Pulse »TIME SET« hasta que la indicación de la hora parpadee en la pantalla. Adelante el reloj una hora con »H/W SUMMER«. Confirme el ajuste con »TIME SET«.
  • Página 47: Ajustar El Formato De 12 O De 24 Horas

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 103 ________________________________________________________________ AJUSTES Ajustar el formato de 12 o de 24 horas Cambie entre el formato de 12 y de 24 horas con »12/24«. – Visualización: »AM« o »PM« para el formato de 12 horas. Programar la hora del despertador La hora del despertador se refiere siempre a la hora local »HOME«.
  • Página 48: Encender Y Apagar

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 104 FUNCIONAMIENTO ___________________________________ Encender y apagar Encienda el equipo con »ON/OFF SLEEP«. – El equipo se enciende con la emisora de radio seleccionada en último lugar. Apague el equipo con »ON/OFF SLEEP«.
  • Página 49: Modo Despertador

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 105 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Recepción estéreo y mono (sólo con los auriculares conectados) Si la señal de una emisora de FM estéreo fuera débil y la calidad de sonido fuera mala debido a ello, puede conmutar a recepción mono. Cambie a recepción en mono con la tecla »MONO/STEREO«...
  • Página 50: Despertar Con Una Señal Acústica

    06 Yacht Boy 50, E 21.08.2003 11:52 Uhr Seite 106 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Ajuste el tipo de despertador emisora de radio (» «) con »ALARM«. Apague el equipo con »ON/OFF SLEEP«. – A la hora ajustada comienza a sonar la emisora de radio (duración 1 hora). Despertar con una señal acústica Ajuste la forma de despertador señal acústica (»...
  • Página 51: Funcionamiento

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 107 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Activar y desactivar la función despertador Para desactivar el despertador, pulse »ALARM«. – Visualización: »ALARM« parpadee y después desaparezca. Para activar el despertador, pulse »ALARM«. – Visualización: »ALARM - «...
  • Página 52: Generalidades

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 108 ____________________________________________________ FUNCIONAMIENTO Generalidades Bloqueo de las teclas Para bloquear las teclas, pulse »LOCK«. – Visualización: » «. – El regulador del volumen, el cambio entre estéreo y mono y el cambio de banda de frecuencia no se ven afectados por el bloqueo de teclas.
  • Página 53 06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 109 INFORMACIÓN _____________________________________________________ Onda corta El receptor de ondas puede recibir muchas bandas de frecuencia. La sintonización de la emisora de FM o MW que desee se convertirá enseguida en rutina, ya que las emisoras se encuentran siempre en el mismo lugar del dial y les corresponde una longitud de onda y una frecuencia fijas.
  • Página 54: Datos Técnicos

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 110 ________________________________________________________ INFORMACIÓN Datos técnicos Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las directivas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065.
  • Página 55: Información

    06 Yacht Boy 50, E 19.08.2003 14:20 Uhr Seite 111 ________________________________________________________ INFORMACIÓN Alimentación de corriente Funcionamiento con pilas 2 x 1,5 V (tipo Mignon LR 6/ AM 3/AA) Funcionamiento a través de la red Adaptador de 3-6 V (200 mA), corriente continua Potencia de salida 100 mW Antenas...
  • Página 56 381J701...

Tabla de contenido