SHOWJOE iON13SS-CT Manual Del Operador

Pala quitanieve inalámbrica – solo herramienta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all instructions before using this cordless snow shovel.
Basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal injury.
General Safety WARNINGS!
You and any other operator of this snow shovel must read,
understand and follow these instructions in their entirety,
and should reread them at the start of each snow season.
Failure to follow these instructions may result in ELECTRIC
SHOCK, FIRE and/or serious PERSONAL INJURY.
Notice the personal safety alert symbol
manual to draw your attention to a WARNING given along
with the particular operating instruction. This means that
the operation requires special ATTENTION, CAUTION and
AWARENESS.
1. Keep work area clean and well lit – Cluttered, dark areas
invite accidents.
2. Use the right product – Do not use this machine for any
job except that for which it is intended.
3. Replacement parts – When servicing this unit, use only
identical replacement parts. Replace or repair damaged
cord immediately on the charger.
Do not use on gravel surfaces unless the snow shovel
is adjusted for such surfaces in accordance with the
operator's manual.
4. Keep children, bystanders and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
5. Dress properly – Do not wear loose articles of clothing or
jewelry. They can become caught in moving parts.
Wear rubber boots.
The cordless snow shovel should not be operated in the
hand-held position except when the instructions provided
in this manual deem such use permissible.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS SNOW SHOVEL –
TOOL ONLY
R
40V MAX* | 13-INCH
Model iON13SS-CT
used in this
m
6. Avoid accidental starting – Make sure the safety
switch and the trigger switch are in the off position
before inserting the battery in the unit. Do not carry the
cordless snow shovel with the safety switch and the
trigger switch engaged.
7. Moving parts – Keep hands and feet away from moving
parts. Keep guards in place and in proper working order.
m
8.
CAUTION! Exercise caution to avoid slipping or falling.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
9. Use safety glasses – Also use safety footwear,
snug-fitting clothing, protective gloves, hearing and head
protection.
10. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the cordless snow shovel when you
are tired or under the influence of alcohol or drugs.
11. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
12. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
13. If the cordless snow shovel strikes a foreign object,
follow these steps:
• Stop the cordless snow shovel. Remove the battery.
• Inspect for damage.
• Repair any damage before restarting and operating
the snow shovel.
14. Disconnect the tool – Turn off the power switch and
remove the battery when it is not in use, before servicing
it, when changing accessories and when performing any
other maintenance task.
15. Store idle tool indoors – When not in use, the cordless
snow shovel should be stored indoors in a dry, locked
place out of the reach of children.
16. Maintain the cordless snow shovel with care –
Follow the applicable maintenance instructions for
replacing parts and changing accessories.
Lubrication is not required.
m
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential personal injury hazards. Obey all
safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
Improperly using or maintaining this cordless snow
shovel could result in injury or death. To reduce
this potential, comply with the following safety
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-iON13SS-CT-880E-MR6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SHOWJOE iON13SS-CT

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model iON13SS-CT A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-iON13SS-CT-880E-MR6 IMPORTANT! 6. Avoid accidental starting – Make sure the safety switch and the trigger switch are in the off position Safety Instructions before inserting the battery in the unit. Do not carry the cordless snow shovel with the safety switch and the trigger switch engaged.
  • Página 2: Maintenance And Storage

    This cordless snow shovel can amputate hands and • Stop the motor and remove the battery whenever you leave feet if used incorrectly. It can also pick up foreign the operating position, when transporting the unit, objects, which can become dangerous projectiles before unclogging the rotor blade housing and when when thrown into the air.
  • Página 3 Do not use the charger Model iON13SS-CT is compatible with the 40V iONMAX with a damaged cord or plug. Replace a damaged charger System batteries and chargers.
  • Página 4 Information about the charger and the • Do not short circuit – A battery pack will short circuit if a metal object makes a connection between the positive charging process and negative contacts on the battery pack. Do not place a battery pack near anything that may cause a short circuit, 1.
  • Página 5 Protection from environmental influences 1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles. 2. Protect your cordless tool and the battery charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous cell damage. 3. Do not use the cordless tool or the battery charger near vapors and flammable liquids.
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand WARNING! Do not expose the and follow all instructions in the unit to rain or wet conditions.
  • Página 7 Know Your Cordless Snow Shovel Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating your cordless snow shovel. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 8 Battery Pack Operation Technical Data Motor ............... 500 W brushless The equipment is powered by a lithium-ion battery. The battery Battery Voltage Max* ............ 40V D.C. pack is completely sealed and maintenance free. No Load Speed ..........1500 ± 10% rpm TOOL ONLY Rotor ............
  • Página 9: Charger Operation

    Charger Operation Fig. 2 iCHRG40 TOOL ONLY BATTERY + CHARGER SOLD SEPARATELY In order to operate this cordless snow shovel you will need a 40V iONMAX System battery and charger. See page 14 for battery and charger options and specifications, or for green more information visit snowjoe.com.
  • Página 10 Fig. 5 Fig. 4 Upper tube iCHRG40-DPC Middle section Adjustable Lower tube handle green green green 2. Slide the upper tube inside the lower tube and align the Charging Fully charged screw holes (Fig. 6). 5. When charging is complete, remove the battery from the charger by pulling the push lock button and sliding the Fig.
  • Página 11 WARNING! Keep the area to be cleared free of stones, Fig. 8 toys or other foreign objects that the rotor blades might pick up and throw. Such items could be covered by snow and are easy to overlook, so be sure to conduct a thorough inspection Joint-fixing bolt of the area before beginning work.
  • Página 12 To order genuine replacement parts or accessories for the 2. Store the battery pack and charger at room temperature Snow Joe iON13SS-CT cordless snow shovel, please visit ® away from moisture. Do not store in damp locations where snowjoe.com or contact the Snow Joe...
  • Página 13: Service And Support

    6. Do not dispose of batteries in fire. 7. Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines. Service and Support If your Snow Joe iON13SS-CT cordless snow shovel requires ® service or maintenance, please call the Snow Joe ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 14: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this cordless snow shovel. Contact Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 15 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 17 MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON13SS-CT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-iON13SS-CT-880S-MR6 ¡IMPORTANTE! La pala quitanieve inalámbrica no debe operarse siendo sostenida con la mano excepto cuando las instrucciones proporcionadas en este manual así lo permitan.
  • Página 18: Capacitación

    Operación Este es el símbolo de alerta de seguridad. Es usado para alertarle de potenciales peligros de • No ponga sus manos o pies cerca o debajo de las partes lesiones personales. Obedezca todos los mensajes giratorias. Manténgase alejado de la apertura de descarga de seguridad que siguen a este símbolo para evitar en todo momento.
  • Página 19: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenga el cable alejado del calor, aceite y La motosierra iON13SS-CT es compatible con el sistema bordes filosos. Asegúrese de que el cable no sea pisado, de baterías y cargadores iONMAX 40V. Vea la página 14 para que la gente no se tropiece con éste, ni esté...
  • Página 20: Información Sobre La Batería

    • No triture, deje caer o dañe las baterías: no use la batería baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar o el cargador si estos han sido severamente golpeados, se tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección han dejado caer, se han aplastado o dañado de cualquier electrónico.
  • Página 21: Protección Contra Influencias Del Entorno

    7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de entre máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se 50°F y 68°F (10°C y 20°C). Proteja la batería, el cargador aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente y la herramienta inalámbrica contra la humedad y la luz directa del sol.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ¡ADVERTENCIA! No exponga la OPERADOR: lea, comprenda y unidad a la lluvia o a condiciones...
  • Página 23: Conozca Su Pala Quitanieve Inalámbrica

    Conozca su pala quitanieve inalámbrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar su pala quitanieve inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Operación de la batería Datos técnicos Motor ............500W, sin escobillas La unidad es alimentada con una batería de iones de litio. Voltaje máx. de batería* ..........40 V CC La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento. Velocidad sin carga ........1,500 ± 10% rpm Rotor ............
  • Página 25: Operación Del Cargador

    Operación del cargador 3. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el indicado en la placa de especificaciones del cargador. Luego, inserte el enchufe del cargador en el SOLO HERRAMIENTA tomacorriente de pared. Cuando enchufe el cargador, la luz verde superior se iluminará...
  • Página 26: Conexión Del Tubo Superior Con El Inferior

    Fig. 5 Fig. 4 Tubo superior Sección media iCHRG40-DPC Mango Tubo ajustable inferior verde verde 2. Deslice el tubo superior dentro del tubo inferior y alinee rojo verde las perforaciones de tornillos (Fig. 6). Cargando Completamente cargada 5. Cuando se haya completado la carga, retire la batería Fig.
  • Página 27: Encendido De La Máquina

    Encendido de la máquina Fig. 8 1. Abra la tapa del compartimento de la batería y deslice la batería hacia abajo hasta que haga “clic” para trabarla en Perno de su posición, luego cierre la tapa del compartimento de la fijación conjunta batería (Fig.
  • Página 28: Mantenimiento

    Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos para la Almacenamiento de la batería y el pala quitanieve inalámbrica Snow Joe iON13SS-CT, ® cargador fuera de temporada visite snowjoe.com o comuníquese con el centro de servicio al...
  • Página 29: Precauciones Y Eliminación De La Batería

    7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales. Asistencia y Servicio Si su pala quitanieve inalámbrica Snow Joe iON13SS-CT ® requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 30 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta herramienta. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 31 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 33: Avertissements D'ordre Général

    Modèle iON13SS-CT Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-iON13SS-CT-880F-MR6 IMPORTANT! 4. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers – Tous les spectateurs, y compris les animaux familiers, doivent être tenus à bonne distance de Consignes de sécurité...
  • Página 34 14. Débrancher la machine – Arrêtez l'outil à l'aide de • N'essayez pas de déblayer la neige sur une surface l'interrupteur et retirez la batterie quand vous ne l'utilisez couverte de gravier ou de gravillons. Cet outil est pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez des uniquement destiné...
  • Página 35: Entretien Et Remisage

    éviter d'endommager la fiche L’iON13SS-CT est compatible avec les batteries et chargeurs électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le du système iONMAX 40V. Voir page 14 pour les options et cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le spécifications de chargeurs...
  • Página 36: Informations Sur La Batterie

    • Utiliser uniquement des accessoires recommandés – • Ranger le bloc-batterie et son chargeur dans un endroit frais et sec – Ne rangez pas le bloc-batterie ou le chargeur L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-batterie peut quand les températures peuvent être supérieures à...
  • Página 37: Protection Contre Les Influences Environnementales

    Informations sur le chargeur et sur le Protection contre les influences processus de charge environnementales 1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des 1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque lunettes de sécurité. signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source 2.
  • Página 38: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 39 Apprenez à mieux connaître votre pelle à neige sans cordon Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser votre pelle à neige sans cordon. Comparez l'illustration ci-dessous avec la machine réelle pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.
  • Página 40: Données Techniques

    Utilisation du bloc-batterie Données techniques Moteur ............500 W, sans balais La machine est alimentée par une batterie au lithium-ion. Tension max. de batterie* ..........40 VCC Le bloc-batterie ne nécessite absolument aucun entretien. Régime à vide ..........1 500 ± 10% tr/min OUTIL SEULEMENT Rotor ..............
  • Página 41: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du chargeur 2. La façon de recharger votre batterie au lithium-ion dépend de votre modèle de chargeur Snow Joe ® Sun Joe ® OUTIL SEULEMENT 3. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique du chargeur. Insérez BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ensuite la fiche du chargeur dans une prise murale.
  • Página 42 Fig. 5 Fig. 4 iCHRG40-DPC Poignée Tube réglable inférieur vert vert vert 2. Glissez le tube supérieur dans le tube inférieur et alignez Charge en cours Charge complète les trous de vis (Fig. 6). 5. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez-le Fig.
  • Página 43: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Fig. 8 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie et faites glisser la batterie jusqu'à ce qu'elle se mette en place en s'enclenchant. Fermez ensuite le couvercle du Boulon de compartiment à batterie. (Fig. 10). raccord Fig.
  • Página 44: Lubrification De La Pelle À Neige Sans Cordon

    Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires authentiques pour la pelle à neige sans cordon Snow Joe ® Rangement hors-saison de la batterie iON13SS-CT, veuillez vous rendre sur le site www.snowjoe. et du chargeur com ou communiquer avec le service clientèle Snow Joe ®...
  • Página 45: Numéros De Modèle Et De Série

    Mise en garde concernant Service après-vente et soutien technique les blocs-batteries et informations sur leur Si votre pelle à neige sans cordon Snow Joe iON13SS-CT ® nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le élimination service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 46: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette pelle à neige sans cordon. Communiquez avec Snow Joe + Sun Joe si vous n'êtes pas sûr(e) que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire...
  • Página 47 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre , Sun Joe l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible.
  • Página 48 snowjoe.com...

Tabla de contenido