Publicidad

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2225-002.book Page 1 Monday, January 25, 2016 2:37 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
MV 200
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2EM (2015.02) O / 25 UNI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MV 200

  • Página 1 OBJ_BUCH-2225-002.book Page 1 Monday, January 25, 2016 2:37 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart MV 200 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2EM (2015.02) O / 25 UNI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Latviešu ..... . Lappuse 19 Lietuviškai ....Puslapis 20 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 ..........1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2225-002.book Page 3 Monday, January 25, 2016 2:34 PM 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

     When the chisel attachment has loosened or moved forward, reposition the chisel attachment correctly on the casing of the hammer drill. Subject to change without notice. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Français

     Si el cincel antepuesto se ha soltado o desplazado hacia de- lante, coloque de nuevo correctamente el cincel antepuesto en la caja del martillo perforador. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 7: Português

     Dopo max. 30 minuti di impiego continuo, lasciar raffreddare lo scalpellatore.  Se lo scalpellatore si è distaccato, oppure se si è spostato in avanti, riposizionarlo correttamente sulla carcassa del mar- tello perforatore. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 8: Nederlands

     Lad mejselforsatsen afkøle efter maks. 30 minutters konstant drift.  Hvis mejselforsatsen løsner sig eller har forskubbet sig frem- ad, skal du atter lægge mejselforsatsen korrekt an mod bore- hammerens kabinet. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 9: Svenska

     La meiselforsatsen avkjøles etter maksimalt 30 minutters kontinuerlig drift.  Hvis meiselforsatsen har løsnet eller forskjøvet seg forover, legger du den riktig inntil huset til borhammeren igjen. Rett til endringer forbeholdes. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 10: Suomi

    λή καλεμίσματος να κρυώσει.  Εάν έχει λυθεί η κεφαλή καλεμίσματος ή έχει μετατοπιστεί προς τα εμπρός, τοποθετήστε την κεφαλή καλεμίσματος ξανά σωστά στο περίβλημα του περιστροφικού πιστολέτου. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 11: Türkçe

     W razie poluzowania się lub przesunięcia się przystawki do dłutowania, należy ją ponownie prawidłowo włożyć do obu- dowy młota. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 12: Česky

     Po maximálne 30 minútach trvalej prevádzky nechajte sekací nadstavec ochladnúť.  Ak sa sekací nadstavec uvoľnil alebo posunul dopredu, na- saďte sekací nadstavec opäť správne do krytu vŕtacieho kladi- Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 13: Magyar

    ла. Для этого нанесите ок. 10 капель масла на боек внутри отверстия A.  После макс. 30 мин. непрерывной работы дайте зубилу остыть.  Если зубило оторвалось или сместилось вперед, опять установите зубило правильно на корпусе перфоратора. Возможны изменения. 1 609 92A 2EM | (12.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 14: Українська

    ішінде тамызыңыз.  Максималды 30 минут жұмыстан соң кескіш қондырманы суытыңыз.  Егер кескіш қондырма босаса немесе алға жылжыса, кескіш қондырманы перфоратор корпусында қайта дұрыс қойыңыз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (12.10.16)
  • Página 15: Română

    приставката за къртене да се охлади.  Ако приставката за къртене се откачи, респ. се измести на- пред, я захванете отново правилно към корпуса на перфо- ратора. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 16: Македонски

     Ako se nastavak za dleto olabavio odnosno pomerio napred, nastavak za dleto ponovo korektno položite na kućište čekićaste bušilice. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 17: Slovensko

     Ako je nastavak za dlijeto popustio odn. pomaknuo se prema naprijed, ponovno ispravno umetnite nastavak za dlijeto u ku- ćište bušaćeg čekića. Zadržavamo pravo na promjene. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 18: Eesti

     Ja atskaldīšanas papildierīces stiprinājums ir kļuvis vaļīgs vai papildierīce ir pārvietojusies uz priekšu, no jauna pareizi no- stipriniet atskaldīšanas papildierīci uz triecienurbjmašīnas korpusa. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 19: Lietuviškai

    Galimi pakeitimai. 中文  定期清洁电锤夹紧颈 B 和凿头上的孔 A 并确保无油脂。  只使用插入端清洁且润滑过的凿子。  在敲凿约 2 小时后重新润滑凿头。 为此在孔 A 内的撞销 上滴大约 10 滴润滑油。  凿头连续使用最长 30 分钟后就要冷却一会。  如果凿头松动或已向前移位,应将凿头重新正确地放 在电锤壳体上。 保留修改权 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 20 를 냉각시켜 주십시오 .  치즐 어댑터가 풀리거나 앞쪽으로 밀린 경우 , 치즐 어 댑터를 다시 로터리 함마 드릴 하우징의 제 위치에 놓 으십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 21: Bahasa Indonesia

     Biarkan alat pahat tambahan menjadi dingin setelah digunakan terus-menerus maksimal 30 menit.  Apabila alat pahat tambahan terlepas atau bergeser ke depan, pasangkan kembali ke rumah palu bor dengan benar. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 22: Tiếng Việt

    đặt chúng lại đúng vị trí trên vỏ của máy khoan búa. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 2EM | (25.1.16)
  • Página 23 OBJ_BUCH-2225-002.book Page 24 Monday, January 25, 2016 2:34 PM 24 | Ti?ng Vi?t ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ 1 609 92A 2EM | (25.1.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Mv 200 f

Tabla de contenido