Bosch Professional MA 55 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Professional MA 55:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-25593-003.fm Page 1 Friday, March 13, 2015 12:34 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
2 609 932 890 (2015.03) O / 64 EURO
MA 55 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional MA 55

  • Página 1 OBJ_DOKU-25593-003.fm Page 1 Friday, March 13, 2015 12:34 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen MA 55 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 932 890 (2015.03) O / 64 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1437-003.book Page 3 Friday, March 13, 2015 12:34 PM MA 55 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Deutsch

    Schieben Sie den Schraubengurt 4 durch die Gurtführung so- Der Magazinaufsatz ist bestimmt zur rationellen Schnellver- weit vor, bis die erste Schraube eine Raststufe vor dem Mittel- schraubung von Bohr-, Spanplatten- und Holzbauschrauben. punkt des Schraubenanschlags 3 sitzt. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Der Magazinvorsatz muss auf die verwendete Schraubenlän- 37589 Kalefeld – Willershausen ge eingestellt werden. Drücken Sie den Stift 5. Schieben Sie Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- den Schraubenanschlag 3, bis auf der Skala die Pfeile de- len oder Reparaturen anmelden.
  • Página 6: English

    The magazine attachment may only be used with the following cordless drill/drivers: – GSR 6-25 TE (3 601 D45 0..) – GSR 6-45 TE (3 601 D45 1..) 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ of spring force. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Adjusting the Screw-in Depth (see figure C) Tel.
  • Página 8: Français

    à visser. Vous pourriez vous blesser en coinçant vos doigts ou être blessé par les les vis Retirez la butée de profondeur standard éventuellement mon- à bords tranchants. tée sur la visseuse. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Entretien Et Service Après-Vente

    : Réglage de la longueur de vis (voir figure B) www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Le chargeur de vis doit être réglé en fonction de la longueur disposition pour répondre à vos questions concernant nos des vis à...
  • Página 10: Español

    Pase el cargador acoplable por encima de la punta de atorni- llar 1 hasta asentarlo contra la carcasa. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Ajuste De La Profundidad De Atornillado (Ver Figura C)

     Antes de comenzar a atornillar verifique el sentido de México giro ajustado en la atornilladora taladradora. El carga- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. dor acoplable solamente deberá funcionar en la posi- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ción “Sentido de giro a derechas”.
  • Página 12: Eliminación

     Não apontar a ferramenta eléctrica para si mesmo nem para outras pessoas que estiverem próximas.  Não tocar no adaptador do carregador durante o traba- lho nem no local onde estiver a aparafusar. Há perigo de 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Manutenção E Serviço

    Funcionamento A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Ajustar o comprimento do parafuso cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 14: Italiano

    45° in modo da permettere di adottare una terruttore di avvio/di arresto. posizione di lavoro sicura e di assoluta maneggevolezza. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Smaltimento

    Regolazione della lunghezza della vite www.bosch-pt.com (vedi figura B) Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- L’adattatore del caricatore deve essere regolato sulla lun- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ghezza della vite utilizzata.
  • Página 16: Nederlands

    U kunt het magazijnopzetstuk telkens in stappen van 45° reedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk bedienen monteren voor een veilige houding tijdens de werkzaamhe- van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar. den zonder vermoeidheid. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Onderhoud En Service

    OBJ_BUCH-1437-003.book Page 17 Friday, March 13, 2015 12:34 PM Dansk | 17 Schroefstrip aanbrengen (zie afbeelding A) www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Voer de schroefstrip alleen in als het elektrische ge- gen over onze producten en toebehoren. reedschap uitgeschakeld is.
  • Página 18 Sæt den specielle skruebit 1 ind i værktøjsholderen 2 på bo- vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- reskruemaskinen. tegninger og informationer om reservedele findes også un- der: Skub magasinpåsatsen hen over skruebitten 1 indtil anslag på www.bosch-pt.com motorhuset. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-1437-003.book Page 19 Friday, March 13, 2015 12:34 PM Svenska | 19  Använd endast lämpliga skruvbälten enligt Tekniska Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. data. Om skruvar av annat slag används kan skruvmagasi- net skadas.
  • Página 20: Underhåll Och Service

    OBJ_BUCH-1437-003.book Page 20 Friday, March 13, 2015 12:34 PM 20 | Norsk Skruvmagasinet kan förskjutas i steg om 45° för säker och vil- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor sam kroppsställning. som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Insättning av skruvbälte (se bild A) Bosch Service Center ...
  • Página 21: Illustrerte Komponenter

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Du kan montere magasinoppsatsen i 45°-skritt for å oppnå en gående våre produkter og deres tilbehør. sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon.
  • Página 22: Suomi

    OBJ_BUCH-1437-003.book Page 22 Friday, March 13, 2015 12:34 PM 22 | Suomi  Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen Norsk kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, Robert Bosch AS työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi- Postboks 350 lytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal- 1402 Ski lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
  • Página 23: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto pysähdyksissä. Pakkalantie 21 A Työnnä ruuvinauha 4 nauhaohjaimen läpi eteenpäin, kunnes 01510 Vantaa ensimmäinen ruuvi on yhden rasterivälin päässä ruuvin vas- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. teen 3 keskipisteestä. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Käyttö www.bosch.fi Hävitys...
  • Página 24 βιδώματος 3 στη θέση που θέλετε να βιδώσετε. Πατήστε το Βάρος, περ. 0,36 ηλεκτρικό εργαλείο, ασκώντας ομοιόμορφη πίεση, επάνω στην επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου μέχρι να βιδωθεί η βί- δα. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Türkçe

     Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam www.bosch-pt.com olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ...
  • Página 26: Bakım Ve Servis

    10 hanelik ürün kodunu na 2 yerleştirin. belirtiniz. Takılabilir magazini sonuna kadar motor gövdesinde vidalama Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek biti 1 üzerine itin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için takılabilir magazini Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-...
  • Página 27: Polski

    Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir  Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić İzmir luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi- Tel.: 0232 4571465 ce należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 28: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    25–55 – maks. średnica trzpienia śruby Krótkotrwałe oderwanie ogranicznika 3 od obrabianej po- – maks. średnica łba śruby wierzchni spowoduje przesunięcie się następnej śruby na po- zycję roboczą. Ciężar, ok. 0,36 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na  Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- osprzętem. ly nad elektronářadím.
  • Página 30: Údržba A Servis

    Nasuňte zásobníkový nástavec přes šroubovací bit 1 až na do- www.bosch-pt.com raz na těleso motoru. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Zásobníkový nástavec můžete namontovat přesazeně v kro- k našim výrobkům a jejich příslušenství. cích po 45°, aby se dosáhlo spolehlivého a bezúnavového Czech Republic pracovního postoje.
  • Página 31: Slovensky

    Nástavec so zásobníkom môžete namontovať do rôznych po- strednej polohy. V prípade neúmyselného náhodného za- lôh vzájomne pootočených po krokoch 45°, aby ste dosiahli pnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 32: Likvidácia

    Zasuňte skrutkovací pás 4 cez otvor pre pás tak ďaleko, aby www.bosch-pt.com sa prvá skrutka nachádzala v polohe pred stredom skrutkova- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri cieho dorazu 3. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 33 – Max. szár-átmérő a csavart. – Max. csavarfej-átmérő A 3 csavarütközőnek a munkadarabról való rövid időtartamú Súly, kb. 0,36 leemelésekor a következő csavar a munkavégzési helyzetbe kerül. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 34: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Página 35: Описание Продукта И Услуг

    Надвиньте насадку с магазином по бите-насадке 1 на кор- троинструмента установите переключатель направ- пус двигателя до упора. ления вращения в среднее положение. При непред- намеренном включении выключателя возникает опа- сность травмирования. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 36: Работа С Инструментом

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru номерно нажмите на поверхность заготовки, чтобы шуруп – либо по телефону справочно – сервисной службы вкрутился. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) При кратковременном отводе шуруповерта 3 от заготовки в рабочее положение подается следующий шуруп. Беларусь...
  • Página 37 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Насадку с магазином, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. Bosch Power Tools...
  • Página 38: Українська

    люйте перемикач напрямку обертанням в середнє Для забезпечення безпечного робочого положення, а положення. При ненавмисному приведенні в дію також щоб менше втомлятися, насадку з магазином можна вимикача існує небезпека поранення. монтувати з поворотом на 45°. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Просуньте обойму шурупів 4 по напрямній для обойми www.bosch-pt.com настільки, щоб перший шуруп опинився у передостанній Команда співробітників Bosch з надання консультацій позиції не доходячи до середини упора для шурупів 3. щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 40: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Қорап қондырмасын қондырма бит 1 үстінен қозғалтқыш бағытының реттеушісін орта күйге жылжытыңыз. корпусына тірелгенше жылжытыңыз. Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады. Қорап қондырмасын 45°-тық қадамдармен жылжытып бекем және шаршатпайтын жұмыс күйінде орнатыңыз. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41 ғана салыңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Бұрандалы таспаны 4 таспа бағыттауышынан, алғашқы www.bosch-pt.com бұранда бұранда тіреуішінің 3 орталығынан бір басқыш Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және алдын тұратын етіп жылжытыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Пайдалану...
  • Página 42: Română

    împingeţi-o până la punctul de oprire pe carcasa motorului. Pentru a obţine o poziţie de lucru comodă, puteţi monta ma- gazia de şuruburi în puncte de fixare decalate la 45 °. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Български

    Treceţi banda de şuruburi 4 prin ghidajul benzii împingând-o www.bosch-pt.com înainte până când primul şurub se va afla cu o treaptă de fixare Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- înaintea centrului limitatorului de şurub 3. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 44 5 Щифт за настройване на дължината на винтовете опората на винтовете 3, докато на скалата стрелките пока- жат дължината на винтовете и щифтът отскочи до изходна позиция под действие на пружинната сила. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Македонски

     Користете само соодветни појаси со завртки во Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 согласност со Технички податоци. При употреба на Факс: (02) 9625302 други завртки може да се оштети продолжетокот за www.bosch.bg муницијата. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 46: Технички Податоци

    Извлечете го ев. монтираниот стандарден граничник за длабочина на дупчалката-одвртувач. Повлечете го ев. монтираниот стандарден држач за битови кон напред. За да го извадите битот или држачот за битови може да употребите помошен алат. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: drobljenja ili zavrtanja sa oštrim ivicama. www.bosch-pt.com  Upotrebljavajte samo pogodne remene sa zavrtnjima Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и prema tehničkim podacima. Kod upotrebe drugih опрема.
  • Página 48: Održavanje I Servis

    3. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Srpski Podešavanje dubine zavrtanja Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Página 49: Slovensko

    – GSR 6-25 TE (3 601 D45 0..) daleč, da se bodo na skali puščice pokrile z dolžino vijaka in bo – GSR 6-45 TE (3 601 D45 1..) trn skozi vzmetno moč skočil v izhodiščni položaj. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 50: Vzdrževanje In Servisiranje

     Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- (zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u bora.
  • Página 51: Održavanje I Servisiranje

    Umetanje pojasa s vijcima (vidjeti sliku A) Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-  Pojas s vijcima uvucite samo dok je električni alat is- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 52: Eesti

    Vajutage vardale 5. Lükake kruvijuhikut 3 seni, ku- – GSR 6-25 TE (3 601 D45 0..) ni nooled skaalal vastavad kruvi pikkusele ja varras hüppab – GSR 6-45 TE (3 601 D45 1..) vedrujõul tagasi lähteasendisse. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Hooldus Ja Teenindus

    Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savaino- Faks: 679 1129 jumam. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Magasiniotsak, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästli- kult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 54: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    45° un Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam no- nostiprināt uz instrumenta piemērotā leņķī. teikti paziņot desmitzīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz magazīnas papildierīces marķējuma plāksnītes. 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Lietuviškai

    įtraukti. www.bosch-pt.com  Nenukreipkite elektrinio įrankio į save ar netoli esan- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- čius žmones. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Dirbdami nelieskite apkabos priedėlio ir vietos, kurioje strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 56: Montavimas

    Varžtų diržo įdėjimas (žr. pav. A) www.bosch-pt.com  Varžtų diržą įdėkite tik tada, kai elektrinis įrankis iš- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. jungtas. Varžtų diržą 4 stumkite diržo kreipiamąja tiek, kad pirmasis Lietuva varžtas būtų...
  • Página 57 필요한 깊이 설정은 실제 시험 작업을 통해 결정하는 7 스크류 깊이 측정용 눈금자 것이 좋습니다 . *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 58 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리...
  • Página 59 ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من المخزن الملحق والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 60 ‫وألواح الخشب المضغوط رطبيقة اقتصادية وسبيعة. يسمح‬ ‫راستخدام المخزن الملحق راالتصال مع مثاقب ررط اللوالب‬ :‫التالية‬ GSR 6-25 TE (3 601 D45 0..) − GSR 6-45 TE (3 601 D45 1..) − 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 61 ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)
  • Página 62 ‫برانید تس اولین پیچ به مقدار یک اطح خسلی در جلوی مرکز‬ .‫بنشیند‬ ‫نگهدارنده پیچ‬ ‫خشسب جهت پیچکسری اریع مقسوم پیچهسی خودکسر، نئوپسن‬ ‫و چوب در نظر گرىته شده اات. خشسب بسیستی همراه بس‬ :‫دریل پیچگوشتی هسی زیر بکسر گرىته شود‬ 2 609 932 890 | (13.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 63 OBJ_BUCH-1437-003.book Page 63 Friday, March 13, 2015 12:34 PM | 63 2 608 438 692 (L -BOXX 136) 2 608 438 060 2 608 522 068 (PH 2) 2 608 522 069 (PZ 2) Bosch Power Tools 2 609 932 890 | (13.3.15)

Tabla de contenido