Página 1
Smerigliatrice angolare a batteria Cordless angle grinder / Amoladora angular sin cable mod. CSA 20L 115 (cod. 99364) Manuale istruzioni ITALIANO (originale) Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA-ITALY ...
Página 2
CSA 20L 115 Avvertenze supplementari di sicurezza per smerigliatrici angolari Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni Istruzioni di sicurezza comuni per le operazioni di molatura: a) Questo utensile elettrico è destinato a funzionare come smerigliatrice o utensile di taglio.
Página 3
CSA 20L 115 tensione” le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico, e provocare una scossa elettrica all’operatore. k) Allontanare il cavo dall’accessorio rotante. Se si perde il controllo, il cavo potrebbe tagliarsi oppure attorcigliarsi e la mano oppure il braccio potrebbero essere attirati dall’accessorio che gira.
Página 4
CSA 20L 115 c) Non posizionarsi con il proprio corpo nell'area in cui l'utensile elettrico si sposterà in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spingerà l’utensile nella direzione opposta al movimento della mola al punto di incastro. d) Prestare particolare attenzione in prossimità di angoli, spigoli taglienti ecc. Evitare che l'accessorio rimbalzi e si incastri.
Página 5
CSA 20L 115 c) Quando la mola si piega o quando si interrompe un taglio per una qualsiasi ragione, spegnere l’utensile elettrico e tenerlo fermo fino a quando la mola si ferma completamente. Non tentare mai di estrarre la mola di taglio dal taglio mentre la mola è in movimento perché si potrebbe verificare un contraccolpo.
Página 6
CSA 20L 115 Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato in base al metodo di prova standard e può essere utilizzato per eseguire il confronto tra gli utensili. Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere altresì utilizzato in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Página 7
CSA 20L 115 Prima dell'uso Fissare l'impugnatura supplementare (B1) Per ragioni di sicurezza, l'impugnatura supplementare deve essere assemblata quando si utilizza l'utensile. 1. Avvitare l'impugnatura supplementare in uno dei punti di fissaggio sulla testa. 2. Accertarsi che l'impugnatura sia fissata in modo ben saldo.
Página 8
CSA 20L 115 Rimozione 1. Premere il tasto di blocco albero. 2. Allentare il controdado dell'albero girando il dado in senso antiorario con l'apposita chiave. 3. Rimuovere la flangia esterna filettata. 4. Rimuovere il disco dall'albero. Messa in funzione (B4) Interruttore 1.
Página 9
CSA 20L 115 Taglio Attenzione! Utilizzare sempre la protezione chiusa per l'operazione di taglio del metallo. • Durante il taglio, non premere l'utensile, non eseguire torsioni né rotazioni. • Entrare con la mola nel pezzo ad un angolo di 90°.
Página 10
CSA 20L 115 Additional Safety Warnings for Angle Grinders Safety instructions for all operations Safety Warnings Common for Grinding Operations: a) This power tool is intended to function as a grinder or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 11
CSA 20L 115 Further safety instructions for all operations Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s...
Página 12
CSA 20L 115 Additional safety instructions for cutting-off operations Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off Operations: a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
Página 13
CSA 20L 115 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
Página 14
CSA 20L 115 Before Use Attach auxiliary handle (B1) For reasons of safety the auxiliary handle must be assembled when you use the tool 1. Screw the auxiliary handle in one of the attachment point on the tool head.
Página 15
CSA 20L 115 Remove 1. Press the spindle lock button. 2. Loosen the spindle lock nut by turning the nut counterclockwise with the wrench. 3. Remove the threaded outer flange. 4. Remove the grinding disc from the spindle. Operation (B4) Switch 1.
Página 16
CSA 20L 115 Cutting-off WARNING! Always use the closed guard for cutting-off operation for metal. • While cutting-off, do not press the tool, do not twist, do not turn. • Enter with grinding wheel at a 90 ° angle in the workpiece.
Página 17
CSA 20L 115 Advertencias de seguridad adicionales para Rectificadoras Angulares Instrucciones de seguridad para todas las operaciones Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de rectificado: a) Esta herramienta eléctrica está diseñado para funcionar como una rectificadora o una herramienta de corte.
Página 18
CSA 20L 115 n) Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo dentro de la vivienda y la acumulación de excesos de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos. o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables, Las chispas podrían inflamar estos materiales.
Página 19
CSA 20L 115 d) Las ruedas deben utilizarse sólo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectifique con las caras de corte de la rueda. Las ruedas de corte abrasivas están destinadas a la rectificación periférica; la aplicación de fuerzas laterales a estas ruedas puede ocasionar su ruptura.
Página 20
CSA 20L 115 Datos técnicos Modelo CSA 20L 115 Voltaje Tipo de batería Li-ion Capacidad de la batería 3000 mAh Velocidad sin carga 10000 rpm Nivel de presión de sonido (L ) dB(A) 85,06 dB(A) Nivel de potencia de sonido (L...
Página 21
CSA 20L 115 Ilustraciones Antes de usar Coloque el mango auxiliar (B1) Por razones de seguridad, el mango auxiliar debe ser ensamblado cuando se utiliza la herramienta 1. Atornille el mango auxiliar en uno de los puntos de fijación en la cabeza de la herramienta.
Página 22
CSA 20L 115 Instalar/Quitar el disco de rectificado (B2-B3) Instale 1. Asegúrese de que el mango esté fijo en su lugar. 2. Coloque el reborde interior en el husillo. Asegúrese de que esté alineada sobre las dos superficies planas.
Página 23
CSA 20L 115 Notas: No gire el interruptor de encendido o apagado, mientras que la rectificadora está en contrato con la pieza de trabajo. Se disminuirá la duración del interruptor y podría causar daños a la pieza de trabajo.
Página 24
CSA 20L 115 Reparación No intente reparar esta herramienta por su cuenta. Siempre entregue la herramienta a un técnico cualificado. Eliminación segura Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y electronicos usados. La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Página 25
CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc. Coop., distributor for Europe of YAMATO products, declares that Cordless angle grinder mod. CSA 20L 115 (cod. 99364) as detailed in this manual are in accordance with European Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU.