HeatStar HSU200NG Instrucciones De Operacion Y Manual Del Propietario

HeatStar HSU200NG Instrucciones De Operacion Y Manual Del Propietario

Calefactor grande
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not
allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the
heater.
LARGE UNIT HEATER
FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information
consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Ǟ DO NOT try to light appliance.
Ǟ DO NOT touch any electrical switch, do not use any phone in your building
Ǟ Leave the building immediately
Ǟ Immediately call your gas supplier from a phone remote from the building. Follow the gas
suppliers instructions
Ǟ If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
1-(866)-447-2197
MODEL#
HSU200NG
HSU250NG
HSU300NG
HSU400NG
60266

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HeatStar HSU200NG

  • Página 1 Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference. MODEL# OPERATING INSTRUCTIONS HSU200NG AND OWNER’S MANUAL HSU250NG HSU300NG HSU400NG READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS. Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OR E-MAIL USING THE HEATSTAR WEBSITE: TROUBLESHOOTING GUIDE..........24 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM PARTS LIST ..............26 In order to provide the best service possible HEATSTAR is WARRANTY ..............28 now giving you more ways to get in touch with us. Find informational videos at: LANGUAGES YouTube: youtube.com/heatstarTV...
  • Página 3: Product Specifications

    120VAC power. For specific information on each model, see Table 1. Dimensional Data Top View Rear View Width Width FIGURE 1 BTU input BTU output Size [BTU/HR] [BTU/HR] WIDTH LENGTH HEIGHT WEIGHT[Lbs.] HSU200NG 200,000 160,000 41.3” 28.7” 24.8” HSU250NG 250,000 200,000 41.3” 28.7” 24.8” HSU300NG 300,000 240,000 41.3”...
  • Página 4 Do not attach ductwork, air filters, or poly- accessibility and for combustion and ventilation air supply. Provision tubes to any HEATSTAR unit heater. shall be made for service accessibility to the heater. Note that fire protection clearances may be exceeded to provide additional space for STANDARDS, CERTIFICATIONS, AND service and accessibility.
  • Página 5: Introduction

    18” This heater is a gas-fired unit heater. This manual provides specific Allow Service information related to the Heatstar models. All persons involved with TABLE 3: Clearances To Combustibles the installation, operation, and maintenance of the heater must read and understand the information in this manual.
  • Página 6: Installation

    All installation and service of these units must be performed by a Heater Subcomponents qualified installation and service agency only as defined in ANSI Z223.1 (NFPA 54) - latest edition or in Canada by a licensed gas fitter. High Limit Switch Draft Inducer This unit is certified with the controls furnished.
  • Página 7 The vent connector is the pipe or duct that connects a fuel-gas burning appliance to a vent or chimney. Heatstar unit heaters must be vented as described here to properly direct the flue gases from the unit to the outside atmosphere. The...
  • Página 8 How to attach a single wall vent terminal to double wall (Type B) vent Model Vent Pipe pipe: Minimum Maximum Diameter 1. Look for the “flow” arrow on the vent pipe. HSU200NG 4” 3’ 70’ 2. Slide the vent terminal inside the exhaust end of the double wall HSU250NG vent pipe. HSU300NG 6”...
  • Página 9 Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 or (Canada) CAN/CGA-B149 Installation Venting Through Combustible Roof or Wall Code. The vent must extend at least 5’ (1.6m) above the highest connected equipment flue collar. Specified HORIZONTAL VENTING Terminal An appliance that operates with a positive vent static pressure and with a vent gas temperature that avoids excessive condensate production in the vent is said to be ‘Category III’.
  • Página 10: Gas Connections

    Additional requirements for horizontal venting: are not available, the heater or another appliance will operate in an in- efficient manner, resulting in incomplete combustion which can result • Category III venting systems may NOT be common vented, and no in the production of excessive carbon monoxide. other gas units are allowed to be vented into it.
  • Página 11 Orifice Drill # of Consumption Connection Pressure min. Pressure max. Pressure Size Orifices [“] [“ W.C.] [“ W.C.] [“ W.C.] [“] [CFH] HSU200NG 0.110 190.5 HSU250NG 0.110 238.1 HSU300NG 1.73 0.138 285.7 HSU400NG 2.13 0.138 380.9 TABLE 5: Natural Gas Consumption *Assumes an average heating value of 1050 BTU/SCF and a Specific Gravity of 0.60.
  • Página 12: Leak Testing

    LEAK TESTING For leak testing on pressures above 20 inches W.C.: When leak testing with pressures above 20 inches W.C., the unit must WARNING: Use a soap solution or equivalent for leak testing. be isolated from the supply pipe. Close the field installed manual shut Never test for leak with an open flame such as with matches off valve, disconnect the supply line to the unit, and temporarily cap or candles.
  • Página 13: High Altitude Operation

    Altitude 0-2000 ft. (0-610m) Altitude 2000-3000 ft. (610-910mm) Manifold Pressure Input Rating Manifold Pressure Input Rating Model [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] HSU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 HSU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Página 14: Electrical Requirements

    ”terminal on the thermostat connection block. See wiring or circuit breaker switch, so that power can be turned off for schematic in Figure 11 . servicing. Power Supply [Hz] [Ph] HSU200NG HSU250NG HSU300NG 1,200 HSU400NG 1,200 TABLE 9: Electrical Specifications External electrical service connections that must be installed include: a.
  • Página 15: Main Components

    Main Components Line Voltage Thermostat Wiring Connector on Heater FIGURE 10 Large Unit Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 16 Internal Wiring Diagram FIGURE 11 Large Unit Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 17: Start-Up

    • Connect wires together with UL approved wire connectors. Line Voltage Field Wiring NOTICE: A UL Listed switch may be installed in the 2x4 junction box for use as a service disconnect. CAUTION: Route the field supplied power wires so that they do not come in contact with the flue wrapper or venter housing.
  • Página 18: Gas Valve

    • The proper mounting height is observed for the application. The minimum and maximum inlet gas supply pressure are indicated in Table 5 and in Table 6. • All clearance to combustible distances or service clearances are maintained. Verify minimum inlet gas supply pressure: •...
  • Página 19: Start-Up Sequence

    Prior to Leaving Job Site The target manifold gas supply pressure is indicated in Table 5 and Table 6 : Prior to leaving the job site, verify that: NOTICE: Manifold pressure of the heater is pre-set at the factory. No •...
  • Página 20: Sequence Of Operation

    Flame Lost Sequence Call for heat Start-Up Failed Pressure Switch Condition Change Sequence Call for heat Failed Combustion Air Flow Monitoring Sequence Call for heat SEQUENCE OF OPERATION 7. Turn on electrical power to unit. 8. Set the thermostat to desired setting. 1.
  • Página 21: Maintenance

    MAINTENANCE FLUE PASSAGEWAY AND FLUE BOX The flue passages and flue box should be inspected and cleaned CAUTION: Turn off gas and electrical power to unit before prior to each heating season. The sequence of operation should be as performing any maintenance or service operations on this follows: unit.
  • Página 22: Fuel Conversion Instructions

    FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS The heater is standard manufactured for operation with natural gas. In case of use with LP /propane gas, use the conversion orifices supplied with the unit. Follow the instructions below. Position of the Manifold Screws 4 Screws FIGURE 14 Rotation of the Valve/Manifold Assembly ROTATE valve/manifold...
  • Página 23 Table 1. If it does not, immediately contact Heatstar, Inc. for the correct kit. If they are the correct orifices, install them in the manifold using caution not to cross thread.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE NOTICE: Bypassing any switch is intended for testing purposes only. Do not leave switch bypassed during normal operation or the heater’s built- in safety mechanisms will be compromised. Symptom Possible Cause Corrective Action The draft inducer motor The air circulating fan does not turn on immediately. Limit switch is open or pressure switch is does not turn on stuck closed.
  • Página 25 Symptom Possible Cause Corrective Action The burners do not stay lit The burners light and then shut off immediately (within Check inlet pressure and limit switches. 1-2 seconds). The burner does not stay on for approximately 8-10 Check control board for flash codes. seconds, and then shut off.
  • Página 26: Parts List

    PARTS LIST When ordering parts include the complete unit model number listed on the unit rating plate. Heatstar • Large Unit Heater • Model # HSU200NG / HSU250NG / HSU300NG/ HSU400NG Liquid Propane to Natural Gas Conversion Kit Natural Gas to Liquid Propane Conversion Kit HSU200NG..............F260165...
  • Página 27 PARTS LIST SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION Description 200NG 250NG 300NG 400NG HEAT EXCHANGER 60267 60268 60269 60270 UPPER SIDE PANEL 60271 60271 60271 60271 LATERAL SIDE PANEL 1 60272 60272 60273 60274 LOUVER 60275 60275 60275 60275 LATERAL SIDE PANEL 2 60276 60276...
  • Página 28: Parts Ordering Information

    This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Heatstar, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
  • Página 29: Por Su Seguridad

    Instalador: Deje este manual con el artefacto. Consumidor: Guarde este manual para futura referencia. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELOS HSU200NG HSU300NG Y MANUAL DEL PROPIETARIO HSU250NG HSU400NG LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.
  • Página 30: Seguridad

    HEATSTAR: CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE........22 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS.......24 Para brindarle el mejor servicio posible, ahora Heatstar le ofrece LISTA DE PARTES ............26 más formas de ponerse en contacto con nosotros. Encuentre GARANTÍA ..............28 videos informativos en: YouTube: youtube.com/heatstarTV...
  • Página 31: Especificaciones Del Producto

    60 Hz y 120 VCA. Para obtener información específica sobre cada modelo, consulte la Tabla 1. Dimensiones Vista superior Vista Posterior Ancho Ancho FIGURA 1 BTU de entrada BTU de salida Tamaño (BTU/h) (BTU/h) ANCHO LARGO ALTO PESO (lb) HSU200NG 200.000 160.000 41,3” 28,7” 24,8” HSU250NG 250.000 200.000 41,3” 28,7” 24,8” HSU300NG 300.000 240.000 41,3”...
  • Página 32: Aplicaciones

    No conecte conductos, filtros de aire o tubos de polietileno a alrededor de las aberturas de aire en la cámara de combustión, ningún calefactor HEATSTAR. distancias a material combustible y provisiones para accesibilidad y para el suministro de aire de combustión y de ventilación. Hay que...
  • Página 33: Gas De Btu No Estándar

    Este calefactor es un calefactor alimentado a gas. Este manual para permitir el servicio proporciona información específica relacionada con los modelos Heatstar. Todas las personas involucradas en la instalación, operación TABLA 3: Distancia a combustibles y mantenimiento del calefactor deberán leer y comprender la información de este manual.
  • Página 34: Subcomponentes Del Calefactor

    Toda la instalación y el servicio de estas unidades deben ser realizados Subcomponentes del calefactor por una agencia de instalación y servicio calificada, y solo como se define en la ANSI Z223.1 (NFPA 54) - última edición, o para Canadá, Interruptor de límite superior Inductor de tiro por un instalador de gas autorizado.
  • Página 35: Ventilación

    VENTILACIÓN combustión a gas hacia un respiradero o una chimenea. Los calefactores Heatstar deben ventilarse como se describe aquí para No mezcle diferentes partes del sistema de ventilación de diferentes dirigir correctamente los gases de combustión desde la unidad hacia el fabricantes en el mismo sistema de ventilación.
  • Página 36 Modelo del tubo de ventilación Mínima Máxima 4. Busque la flecha de "flujo" en el tubo de ventilación. HSU200NG 4” 3’ 70’ 5. Deslice el terminal de ventilación dentro del extremo de salida del tubo de ventilación de doble pared.
  • Página 37: Construcción De Salida De Ventilación A Través De Paredes Combustibles

    debe ser por lo menos 2 pies (0,6 m) más alta que cualquier otra Ventilación a través de techo o pared combustible parte del edificio dentro de un radio de 10 pies (3,05 m), a menos que la Norma nacional de gas combustible (EE.UU.), ANSI Z223.1 Terminal o la CAN/CSA B149 (Canadá) Norma de instalación especifiquen lo especificado...
  • Página 38: Conexiones De Gas

    Requisitos adicionales para ventilación horizontal: Todos los calefactores a gas requieren aire para el proceso de combustión. En muchos edificios de hoy en día, existe una presión • Los sistemas de ventilación de Categoría III NO pueden tener negativa en el aire interior causada por los ventiladores de escape, ventilación común y no se permite que se conecten otras unidades etc.
  • Página 39: Conexión Del Suministro De Gas

    Cant. de Consumo suministro de gas suministro de gas suministro de gas colector del orificio orificios [pulgadas] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas] [CFH] HSU200NG 0,110 190,5 HSU250NG 0,110 238,1 HSU300NG 1,73 0,138 285,7 HSU400NG 2,13 0,138 380,9 TABLA 5: Consumo de gas natural *Asumiendo un valor calorífico medio de 1050 BTU/SCF y una gravedad específica de 0,60.
  • Página 40: Prueba De Fugas

    PRUEBA DE FUGAS Antes de la prueba de fugas, cierre la válvula de paso manual instalada en campo que se muestra en la Figura 9 en la línea de suministro para aislar la válvula de gas de la presión. ADVERTENCIA: Utilice una solución de agua jabonosa u otro método adecuado para la prueba.
  • Página 41 Altitud 0-2000 ft. (0-610m) Altitud 2000-3000 ft. (610-910mm) Presión del Colector Clasificación de Entrada Presión del Colector Clasificación de Entrada Modelo [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] HSU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 HSU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Página 42: Requisitos Eléctricos

    [Hz] [Ph] termostato deberá tener un ajuste de "fan only" o selecciones de ventilador. Si su termostato tiene esta opción, deberá instalar un HSU200NG cable adicional hasta el terminal " " del bloque de conexiones HSU250NG del termostato. Vea el esquema de cableado en la Figura 11.
  • Página 43: Componentes Principales

    Componentes principales Tensión de línea Conector de cableado del termostato al calefactor FIGURA 10 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 44 Diagrama de Cableado Interno FIGURA 11 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 45: Ubicación Del Termostato

    • Conecte los cables con conectores para cables aprobados por UL. Cableado de alimentación AVISO: Se puede instalar un interruptor aprobado por UL en la caja de conexiones de 2x4 para usar como desconexión de servicio. CUIDADO: Tienda los cables de alimentación en el campo de manera que no entren en contacto con la cubierta de BLANCO la chimenea o de la ventilación.
  • Página 46: Válvula De Gas

    • Que se haya respetado la altura de montaje adecuada para la aplicación. Las presiones de suministro de gas de entrada mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6. • Que se haya mantenido todo el espacio libre a materiales combustibles o espacios libres de servicio.
  • Página 47: Secuencia De Funcionamiento De La Unidad

    Antes de abandonar el lugar de trabajo Las presiones de suministro de gas del colector mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6: Antes de abandonar el lugar de trabajo, verifique que: AVISO: La presión del colector del calefactor viene preestablecida de •...
  • Página 48: Secuencia De Pérdida De Llama

    Secuencia de pérdida de llama Secuencia de PÉRDIDA DE LLAMA (modo de intentos mútiples) Pasos de operación LED de diagnóstico Pedido de calefacción 1 destello Reinicio y autodiagnóstico de módulo Encendido de ventilador de combustión Cierre de contacto del interruptor de presión Tiempo de cambio del interruptor de presión Retardo de pre-purgado (Tpp) Apertura de válvula de gas...
  • Página 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONDUCTO Y CAJA DE GAS DE COMBUSTIÓN Antes de cada temporada de calefacción, se deben inspeccionar y CUIDADO: Corte la entrada de gas y de energía eléctrica limpiar los conductos y la caja del gas de combustión. La secuencia de a la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento o operación debe ser la siguiente: reparación sobre la misma.
  • Página 50: Instrucciones Para Conversión De Combustible

    INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE El calefactor está fabricado normalmente para funcionar con gas natural. En caso de usarlo con gas LP/propano, use los orificios de conversión suministrados con la unidad. Siga las instrucciones de abajo. Posición de los tornillos del colector 4 Tornillos FIGURA 14 Rotación del mecanismo de válvula/colector...
  • Página 51 Tabla 1. Si no coincide, llame inmediatamente a Heatstar, Inc. para que le envíen el juego correcto. Si son los orificios correctos, instálelos en el múltiple teniendo cuidado para enroscarlos correctamente.
  • Página 52: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO: La anulación de cualquier interruptor está destinada únicamente a fines de prueba. No deje un interruptor anulado durante el funcionamiento normal o los mecanismos de seguridad integrados del calefactor no funcionarán correctamente. Síntoma Posible Causa Acción Correctiva El motor del inductor de tiro El ventilador de circulación de aire no se enciende...
  • Página 53: Cantidad De Destellos

    Síntoma Posible Causa Acción Correctiva Los quemadores no Los quemadores se encienden y luego se apagan inmediatamente Compruebe la presión de entrada y los permanecen encendidos (en 1-2 segundos). interruptores de límite. El quemador permanece encendido durante aproximadamente 8 a 10 segundos y luego se apaga. Verifique los códigos de destello en la placa de El calefactor no está...
  • Página 54: Lista De Partes

    Al ordenar partes, incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. Heatstar • Calefactor grande • Modelo HSU200NG / HSU250NG / HSU300NG/ HSU400NG Kits de Conversión de Propano Líquido a Gas Natural Kits de Conversión de Gas Natural a Propano Líquido...
  • Página 55 LISTA DE PARTES VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES REF. Descripción 200NG 250NG 300NG 400NG INTERCAMBIADOR DE CALOR 60267 60268 60269 60270 PANEL LATERAL SUPERIOR 60271 60271 60271 60271 PANEL LATERAL 1 60272 60272 60273 60274 REJILLA 60275 60275 60275 60275...
  • Página 56: Información Para Ordenar Partes

    Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Heatstar, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.
  • Página 57: Pour Votre Sécurité

    Installateur : Laissez ce manuel avec l’appareil. Consommateur : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter plus tard. MODE D’EMPLOI MODÈLES N HSU200NG HSU300NG ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE HSU250NG HSU400NG LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT : VOTRE SÉCURITÉ, ET CELLE DES AUTRES, EST IMPORTANTE.
  • Página 58: Sécurité

    1 866 447-2194 ENTRETIEN..............20 DU LUNDI AU VENDREDI, DE 8 H À 17 H, HEURE DE L’EST INSTRUCTIONS DE CONVERSION OU ÉCRIVEZ-NOUS PAR L’ENTREMISE DU SITE WEB DE HEATSTAR : DU COMBUSTIBLE............22 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM GUIDE DE DÉPANNAGE..........24 Afin de vous offrir le meilleur service possible, HEATSTAR vous LISTE DES PIÈCES ............
  • Página 59: Données Dimensionnelles

    Largeur Largeur FIGURE 1 BTU d’entrée BTU de sortie Taille (BTU/H) (BTU/H) LARGEUR LONGUEUR HAUTEUR POIDS (lb) HSU200NG 200 000 160 000 41,3 po 28,7 po 24,8 po HSU250NG 250 000 200 000 41,3 po 28,7 po 24,8 po HSU300NG...
  • Página 60: Installation Dans Un Garage

    N’attachez aucun conduit, filtre à air ou tube en poly à tout pour l’approvisionnement en air pour la combustion et la ventilation. Prenez des dispositions pour l’accessibilité à des fins d’entretien de appareil de chauffage HEATSTAR. l’appareil de chauffage. Notez que les distances de dégagement pour NORMES, CERTIFICATIONS ET la protection contre les incendies peuvent être dépassées pour donner...
  • Página 61: Introduction

    Cet appareil de chauffage est à gaz. Ce manuel vous donne des d’accès accès ventilation l’appareil renseignements particuliers liés aux modèles de Heatstar. Toutes Distance des les personnes impliquées dans l’installation, le fonctionnement et 60 po 6 po 6 po...
  • Página 62: Installation

    plomberie et d’eaux usées ainsi qu’aux autres codes applicables et au Sous-composants de l’appareil de chauffage code CSA-B149.1 en vigueur. Interrupteur haute limite Inducteur de tirage Toute activité d’installation ou d’entretien de ces appareils doit être effectuée par une entreprise d’installation et de service qualifiée, Capteur de comme le définit ANSI Z223.1 (NFPA 54) –...
  • Página 63 ÉVACUATION Ne mélangez pas différentes pièces de système de ventilation de Les appareils de chauffage Heatstar doivent être dotés de l’évacuation différents fabricants dans un même système de ventilation. ici décrite pour bien diriger les gaz de combustion de l’appareil vers Les raccords de ventilation servant aux appareils de Catégorie I ou de...
  • Página 64 Tout matériel ventilation Minimum Maximum utilisé pour fermer ou isoler l’ouverture doit être non combustible. HSU200NG 4 po 3 pi 70 pi Fixer un conduit terminal à paroi simple à un conduit à paroi double (type B) :...
  • Página 65: Ventilation Au Travers Un Toit Ou Mur Combustible

    au-dessus de toute partie du bâtiment dans une distance horizontale de Ventilation au travers un toit ou mur combustible 10 pi (3,05 m) à moins de mention contraire dans le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (États-Unis) ou le Code d’installation CAN/CGA-B149 Terminaison (Canada).
  • Página 66: Raccords De Gaz

    Exigences additionnelles pour ventilation à l’horizontale : combustion. Dans un vaste nombre de bâtiments d’aujourd’hui, existe une pression d’air négative à l’intérieur, causée par les ventilateurs • Les systèmes de ventilation de Catégorie III ne doivent PAS se extracteurs, etc. Si une quantité suffisante d’air de combustion n’existe rattacher à...
  • Página 67 Nombre Consommation d’alimentation en gaz d’alimentation en gaz d’alimentation en gaz collecteur orifices d’orifices [po] [po W.C.] [po W.C.] [po W.C.] [po] [CFH] HSU200NG 0,110 190,5 HSU250NG 0,110 238,1 HSU300NG 1,73 0,138 285,7 HSU400NG 2,13 0,138 380,9 TABLEAU 5 : Consommation de gaz naturel * Part de la théorie d’une valeur de chauffage moyenne de 1 050 BTU/SCF et d’une gravité...
  • Página 68 TEST À L’AFFÛT DE FUITES Avant de tester pour les fuites, fermez la soupape de fermeture manuelle installée sur place sur le conduit d’alimentation et indiquée à la Figure 9, pour isoler la soupape de la pression. AVERTISSEMENT : Utilisez une solution de savon ou une solution équivalente pour tester à...
  • Página 69: Fonctionnement À Haute Altitude

    Altitude 0-2000 ft. (0-610m) Altitude 2000-3000 ft. (610-910mm) Pression au Collecteur Évaluation d’Entrée Pression au Collecteur Évaluation d’Entrée Model [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] HSU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 HSU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Página 70 Faites les raccords de tension secteur comme indiqué à la [Hz] [Ph] Figure 10. Raccordez le câblage sur place comme indiqué dans le diagramme de câblage de l’appareil. Consultez aussi le HSU200NG diagramme typique dans ce manuel. HSU250NG • Pour utiliser le ventilateur pour la circulation d’air seulement, votre...
  • Página 71: Composants Principaux

    Composants principaux Tension secteur Connexion du fil du thermostat sur l’appareil de chauffage FIGURE 10 Appareil de chauffage pour grands locaux Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Página 72 Diagramme de câblage interne FIGURE 11 Appareil de chauffage pour grands locaux Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Página 73: Démarrage

    • Raccordez les fils avec des connecteurs de fil homologués UL. Câblage de la tension secteur sur place AVIS : Un interrupteur homologué UL peut être installé dans la boîte de distribution 2 x 4 pour servir de déconnexion. MISE EN GARDE : Insérez les fils d’alimentation de façon à...
  • Página 74: Soupape De Gaz

    • Les distances de dégagement des matériaux combustibles et les La pression d’entrée maximum et minimum de l’approvisionnement distances de dégagement pour l’entretien sont observées. en gaz est indiquée au Tableau 5 et au Tableau 6. • L’appareil est correctement isolé ou installé de façon à prévenir les Vérifiez la pression d’entrée minimum de l’approvisionnement en gaz : vibrations excessives.
  • Página 75: Séquence De Démarrage

    Avant de quitter les lieux La pression au collecteur maximum et minimum est indiquée au Tableau 5 et au Tableau 6 : Avant de quitter les lieux, vérifiez que : AVIS : La pression au collecteur de l’appareil est réglée en usine. •...
  • Página 76: Séquence De Perte De Flamme

    Séquence de perte de flamme Séquence de PERTE DE FLAMME mode essais multiples) Étapes de l’opération Voyant DEL de diagnostic Demande de chaleur 1 clignotement Réinitialisation du module et autovéri cation Ventilateur de combustion en marche Contact du pressostat fermé Temps de changement du pressostat 30 s Attente de prévidange (Tpp)
  • Página 77: Entretien

    ENTRETIEN PASSAGES D’ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION ET BOÎTE D’ÉVACUATION MISE EN GARDE : Éteignez l’approvisionnement en gaz et Les passages d’évacuation et la boîte d’évacuation doivent être l’alimentation électrique à l’appareil avant de faire toute inspectés et vérifiés avant chaque saison de chauffage. La séquence à tâche d’entretien ou de service sur cet appareil.
  • Página 78: Instructions De Conversion Du Combustible

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE L’appareil de chauffage est fabriqué selon les normes pour l’utilisation avec du gaz naturel. Si vous utilisez plutôt du gaz PL/propane, utilisez les orifices de conversion fournis avec l’appareil. Suivez les instructions ci-dessous. Position des vis du collecteur 4 vis FIGURE 14 Rotation de l’assemblage soupape/collecteur...
  • Página 79 Tableau 1. Si ce n’est pas le cas, communiquez immédiatement avec Heatstar, Inc., pour vous procurer la bonne trousse. S’il s’agit des bons orifices, installez-les dans le collecteur en veillant à ne pas croiser les filetages.
  • Página 80: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVIS : Contourner un interrupteur ne se fait qu’à des fins de test. Ne contournez pas d’interrupteurs pendant le fonctionnement normal sans quoi les mécanismes de sécurité intégrés de l’appareil seront compromis. Symptôme Cause possible Mesure corrective Le moteur de l’inducteur Le ventilateur de circulation d’air ne se met pas en marche L’interrupteur de limite est ouvert ou le...
  • Página 81: Nombre De Clignotements

    Symptôme Cause possible Mesure corrective Le brûleur ne demeure pas Le brûleur s’allume, mais s’éteint immédiatement Vérifiez la pression d’entrée et les interrupteurs allumé (en 1 ou 2 secondes). de limite. Le brûleur demeure en marche pendant environ 8 à 10 secondes Vérifiez les codes de clignotement sur le tableau puis s’éteint.
  • Página 82: Liste Des Pièces

    En commandant ces pièces, indiquez le numéro de modèle complet inscrit sur la plaque signalétique de l’appareil. Heatstar • Appareil de chauffage pour grands locaux Modèles HSU200NG / HSU250NG / HSU300NG/ HSU400NG Kits de Conversion de Propane Liquide en Gaz Naturel Kits de Conversion de Gaz Naturel en Propane Liquide HSU200NG..............F260165...
  • Página 83 LISTE DES PIÈCES VOYEZ LA PAGE ARRIÈRE POUR PLUS D’INFORMATION SUR LA FAÇON DE COMMANDER LES PIÈCES RÉF. Description 200NG 250NG 300NG 400NG ÉCHANGEUR DE CHALEUR 60267 60268 60269 60270 PANNEAU LATÉRAL SUPÉRIEUR 60271 60271 60271 60271 PANNEAU LATÉRAL 1 60272 60272 60273...
  • Página 84: Garantie

    État à l’autre. Heatstar, Inc. se réserve le droit d’apporter des changements, sans préavis ou obligation, aux couleurs, spécifications, accessoires, matériaux ou modèles.

Este manual también es adecuado para:

Hsu250ngHsu300ngHsu400ng

Tabla de contenido