Honeywell RTH111 Serie Guía De Instalación Rápida
Honeywell RTH111 Serie Guía De Instalación Rápida

Honeywell RTH111 Serie Guía De Instalación Rápida

Termostato no programable
Ocultar thumbs Ver también para RTH111 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
RTH111 Series
Non-Programmable Thermostat
69-2732ES-02
69-2732ES_A.indd 1
4/19/2012 8:33:40 AM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell RTH111 Serie

  • Página 1 Quick Installation Guide RTH111 Series Non-Programmable Thermostat 69-2732ES-02 69-2732ES_A.indd 1 4/19/2012 8:33:40 AM...
  • Página 2 Identify System Type This thermostat is compatible with the following systems: Gas, oil or electric furnace Central air conditioner Hot water system with or without pump Millivolt system Central heating and cooling system Heat pump without auxiliary/backup heat Do you need assistance? We are here to help.
  • Página 3 Turn Off Power to Heating/ Cooling System 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 1 4/19/2012 8:33:40 AM...
  • Página 4: Remove Old Thermostat

    Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing Do not remove mercury? If so, see back cover wallplate yet for proper disposal instructions. EM. HEAT AUX. HEAT 50 60 50 60 70 80 F CHECK FILTER MONTHLY Old thermostat EM.
  • Página 5 Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels M33763 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 3 4/19/2012 8:33:41 AM...
  • Página 6 Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 Wallplate 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 4 4/19/2012 8:33:41 AM...
  • Página 7 Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. Used M32714 Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 5 4/19/2012 8:33:41 AM...
  • Página 8 Connect Wires Simply match wire labels. WIRE HOLE LABELED WIRES INSERT WIRES AND TIGHTEN SCREWS SCREW Used M32732 Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. Labels don’t match? See page 18. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
  • Página 9: Install Batteries

    Install Batteries Install two AAA alkaline batteries. RTHXXXX M32707 Back of thermostat 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 7 4/19/2012 8:33:42 AM...
  • Página 10: Set Fan Operation Switch

    Set fan operation switch Move the switch to the proper setting: Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems.
  • Página 11 Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. Used Heat Off Cool Auto On Heat Off Cool Auto On M33588 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 9 4/19/2012 8:33:42 AM...
  • Página 12 Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 10 4/19/2012 8:33:43 AM...
  • Página 13 If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool q Heat Only or Cool Only Congratulations, you’re done! If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502. This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Advanced Installation Enter system setup ............13 Changing settings ..............14 Heating cycle rate ..............15 Temperature display ............16 Compressor protection ............17 Alternative wiring ..............18 Troubleshooting ..............19 Customer assistance ............20 Limited warranty ..............21 69-2732ES_A.indd 12 4/19/2012 8:33:43 AM...
  • Página 15: Enter System Setup

    RTH111 System setup Enter System Setup To enter system setup, press and hold both the s and t buttons until the display changes (approximately 5 seconds). Heat Off Cool Auto On M33589 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 13 4/19/2012 8:33:43 AM...
  • Página 16: Changing Settings

    Advanced Installation Guide System setup Changing Settings See pages 15–17 to change Function Settings. Function Setting M33590 Change Function Change Setting 1. Press the s or t button to change the setting. 2. Press the s and t buttons simultaneously for one second to advance to the next function.
  • Página 17: Heating Cycle Rate

    RTH111 About your new thermostat System setup Function 5: Heating cycle rate M32733 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient. 6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric heating system.
  • Página 18: Temperature Display

    Advanced Installation Guide System setup Function 14: Temperature display M32759 0 Fahrenheit temperature display (°F) 1 Celsius temperature display (°C) Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius temperature display. Press to When finished, change press s and t setting.
  • Página 19: Compressor Protection

    RTH111 System setup Function 15: Compressor Protection M32760 1 On 0 Off Compressor Protection: This feature forces the com- pressor to wait approximately 5 minutes before restart- ing, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” is displayed on screen. Press the s or t button to select Compressor Protection settings.
  • Página 20: Alternative Wiring

    Advanced Installation Guide About your new thermostat Alternate Wiring If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). M32734 If wires will be connected to both terminals, remove metal jumper (see page 6).
  • Página 21: Troubleshooting

    RTH111 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be cor- rected quickly and easily. • Make sure furnace door is closed Display is securely. blank • Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see page 7). • Set System switch to Heat. Make Heating or cooling system sure the temperature is set higher...
  • Página 22: Customer Assistance

    • Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the not displayed current room temperature. Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 20 4/19/2012 8:33:45 AM...
  • Página 23: Limited Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Página 24 50°F (10°C). Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2012 Honeywell International Inc. 69-2732ES—02 M.S. 04-12 Printed in Mexico 69-2732ES_A.indd 22 4/19/2012 8:33:45 AM...
  • Página 25 Guía de instalación rápida Serie RTH111 Termostato no programable 69-2732ES-02 69-2732ES_A.indd 1 4/19/2012 8:33:45 AM...
  • Página 26: Identifique El Tipo De Sistema

    Identifique el tipo de sistema Este termostato es compatible con los siguientes sistemas: Calefactor a gas, aceite o eléctrico Aire acondicionado central Sistema a agua caliente con o sin bomba Sistema de milivoltios Calefacción y aire acondicionado centrales Bomba de calor sin calefacción auxiliar ¿Necesita ayuda? ¡Aquí...
  • Página 27 Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración APAGADO 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 1 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 28: Remueva Su Viejo Termostato

    Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, No retirar la placa consulte en la cubierta de mural todavía este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
  • Página 29: Identifique Los Cables

    Identifique los cables Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M33763 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 3 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 30: Separe La Placa De Montaje Del Termostato Nuevo

    Separe la placa de montaje del termostato nuevo Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 Placa de montaje 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 4 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 31: Coloque La Placa De Montaje

    Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. Used M32714 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 5 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 32: Conecte Los Cables

    Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. ORIFICIO DE CABLEADO CABLES ETIQUETADOS INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS TORNILLO Used MS32732 Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. ¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 18. Estamos aquí...
  • Página 33: Instale Las Baterías

    Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato. RTHXXXX M32707 Parte de atrás del termostato 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 7 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 34: Configure El Interruptor De Funcionamiento Del Ventilador

    Configure el interruptor de funcionamiento del ventilador Mueva el interruptor a la configuración adecuada: Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición configurada de fábrica (para sistemas que controlan el ventilador en una orden de calefacción).
  • Página 35 Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared. Used Heat Off Cool Auto On Heat Off Cool Auto On M33588 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 9 4/19/2012 8:33:46 AM...
  • Página 36: Active Nuevamente El Suministro Eléctrico

    Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado. ENCENDIDO 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 10 4/19/2012 8:33:47 AM...
  • Página 37 Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente ¡Felicitaciones, ya está listo! Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502.
  • Página 38 Guía de instalación avanzada Ingrese la configuración del sistema ........13 Cómo cambiar la configuración ........14 Frecuencia del ciclo de calefacción ........15 Visor de la temperatura .............16 Protección del compresor ..........17 Conexión alternativa ............18 En caso de dificultades .............19 Asistencia al cliente ............20 Garantía limitada ..............21 69-2732ES_A.indd 12 4/19/2012 8:33:47 AM...
  • Página 39: Configuración Del Sistema

    RTH111 Configuración del sistema Ingrese la configuración del sistema Para ingresar la configuración del sistema, presione y mantenga presionados los botones s (arriba) y t (abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos aproximadamente). Heat Off Cool Auto On M33589 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 13 4/19/2012 8:33:47 AM...
  • Página 40: Cómo Cambiar La Configuración

    Guía de instalación avanzada Configuración del sistema Cómo cambiar la configuración Consulte las páginas 15-17 para cambiar la configuración de las funciones. Número de la función Número de la opción M33590 Cambio de Cambio de función configuración 1. Presionar s o t para cambiar la función. 2.
  • Página 41: Frecuencia Del Ciclo De Calefacción

    RTH111 Configuración del sistema About your new thermostat Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción M32733 5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo rendimiento sea inferior al 90%. 6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta configuración si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.
  • Página 42: Visor De La Temperatura

    Guía de instalación avanzada Configuración del sistema Función 14: Visor de la temperatura M32759 0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F) 1 Indicador de temperatura en grados Centígrados (°C) Presione el botón s or t para elegir el indicador de temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.
  • Página 43: Protección Del Compresor

    RTH111 Configuración del sistema Función 15: Protección del compresor M32760 1 Encendido 0 Apagado Protección del compresor: Esta función hace que el compresor demore aproximadamente 5 minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante este período de espera, el mensaje “Cool on” (Refrigeración activada) o “Heat on”...
  • Página 44: Conexión Alternativa

    Guía de instalación avanzada Conexión alternativa Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que siguen). Conecte MS32734 Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente metálico (refiérase a la Page 6).
  • Página 45: En Caso De Dificultades

    RTH111 En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. • Asegúrese de que la puerta del Pantalla en sistema de calefacción esté bien blanco cerrada.
  • Página 46: Asistencia Al Cliente

    “Cool” y configure el nivel pantalla de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual. Asistencia al cliente Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. 69-2732ES—02 69-2732ES_A.indd 20 4/19/2012 8:33:48 AM...
  • Página 47: Garantía Limitada

    Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
  • Página 48 50ºF (10ºC). Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los EE. UU. © 2012 Honeywell International Inc. 69-2732ES—02 M.S. 04-12 Impreso en México 69-2732ES_A.indd 22 4/19/2012 8:33:48 AM...

Tabla de contenido