Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SENSOR DE RADAR
DRS4W
Modelo
www.furuno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno DRS4W

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SENSOR DE RADAR DRS4W Modelo www.furuno.com...
  • Página 2 Pub. No. OES-36360-A DATE OF ISSUE: JUN. 2014...
  • Página 3: Advertencias Importantes

    Una utilización o mantenimiento incorrectos pueden provocar que se cancele la garantía o causar lesiones. • No reproduzca ninguna sección de este manual sin el consentimiento por escrito de FURUNO. • En caso de pérdida o deterioro de este manual, póngase en contacto con su proveedor para conseguir uno nuevo.
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de instalar o utilizar el equipo. Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa que, ADVERTENCIA si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa que, PRECAUCIÓN si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
  • Página 5 No la quite. Si falta la etiqueta o bien está dañada, póngase en contacto con un agente o proveedor de No exponga el sensor de radar a FURUNO para conseguir una de repuesto. chorros de agua fuertes. La excesiva fuerza del agua podría dañarlo.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SUMARIO PRÓLOGO ........... v MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..8 FUNCIONAMIENTO ..... 1 2.1 Mantenimiento......8 1.1 Descripción general del sistema. 1 2.2 Sustitución del fusible....9 1.2 Inicio y detención del sistema..1 2.3 Solución de problemas....9 1.3 Transmisión y espera ....2 2.4 Mensajes de error ......
  • Página 7: Prólogo

    • Dos terminales iOS se pueden conectar Le damos la enhorabuena por haber elegido al sensor de radar al mismo tiempo. el SENSOR DE RADAR DRS4W DE • El amplificador de ecos alarga los ecos en FURUNO. la dirección de distancia y/o demora.
  • Página 8: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Descripción Inicio y detención general del del sistema sistema Encienda el sensor de radar para activar el sistema. Abra su El sensor de radar transmite impulsos de terminal iPad o iPhone y haga energía de microondas que rebotan en clic en el icono de la aplicación cualquier objeto de su trayectoria.
  • Página 9: Transmisión Y Espera

    1. FUNCIONAMIENTO Nota: Para conectar un terminal iOS a otro estado de transmisión o espera de manera DRS4W, restablezca primero la aplicación. alternativa. Cuando no necesite el radar, póngalo en espera para ampliar la vida útil del Transmisión y magnetrón.
  • Página 10: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    1. FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la pantalla táctil En la siguiente tabla se muestran las operaciones básicas de la pantalla táctil. Funcionamiento Acción Funcionamiento Acción Tocar • Abrir y cerrar Arrastrar • Mover el menús. cursor.* • Accionar • Mover la barra varios deslizante en botones.
  • Página 11: Ajuste Del Tono De La Pantalla

    1. FUNCIONAMIENTO Botones de función: toque el botón Para seleccionar una escala de presentación, adecuado para seleccionar la función toque los botones de selección de escala en etiquetada en el botón. las esquinas inferiores derecha e izquierda. Como alternativa, puede pellizcar hacia 5.
  • Página 12: Medida De La Distancia Y La Demora Respecto A Un Blanco (Solo Ipad)

    1. FUNCIONAMIENTO 1.10 Medida de la distancia y la demora respecto a un blanco (solo iPad) La distancia y la demora del barco propio con respecto a un blanco se puede medir con Visualización Presentación el cursor. Realice una pulsación larga en normal descentrada la pantalla para mostrar el cursor, que es...
  • Página 13: Paleta

    1. FUNCIONAMIENTO 1.13 Paleta 1.16 Cómo realizar una captura de pantalla La función de la paleta cambia el color del fondo, los caracteres, los anillos de distancia Puede realizar una captura de la pantalla del y la línea de rumbo para adaptarse al horario radar y guardarla en la carpeta Fotos de su diurno o nocturno.
  • Página 14 1. FUNCIONAMIENTO [Range Ring]: los anillos de distancia son los círculos concéntricos alrededor de la posición del barco propio y proporcionan una estimación de la distancia hasta el blanco. Aquí puede activar o desactivar los anillos. [Own Ship Mark]: la marca del barco propio se muestra en el centro de la pantalla e indica su posición actual.
  • Página 15: Mantenimiento, Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA NO ABRA EL SENSOR. Peligro de descarga eléctrica. Dentro no hay componentes que pueda arreglar el usuario. Solo personal cualificado debe trabajar en el interior del equipo. Mantenimiento Punto de control Acción Compruebe que Si encuentra una grieta, Realizar un mantenimiento periódico es el radome no repárela temporalmente...
  • Página 16: Sustitución Del Fusible

    2. MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del Problema Solución No puede • Cambie entre modo de fusible conectarse a espera y de transmisión. la LAN • Reinicie la aplicación. El fusible 5A (Tipo: FGBO 250V 5A PBF, N.º inalámbrica • Compruebe la de código: 000-155-840-10) en pero puede configuración de WLAN...
  • Página 17: Sustitución Del Magnetrón

    2. MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del Autodiagnóstico magnetrón El autodiagnóstico debe realizarlo el técnico de servicio para comprobar el equipo. La esperanza de vida del magnetrón es de Sin embargo, también lo puede hacer aproximadamente 5.000 horas (incluido el usuario para ayudar al técnico de servicio. el tiempo de espera).
  • Página 18: Instalación

    INSTALACIÓN Lista de equipamiento Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Suministro estándar Sensor de RSB-126-103 radar Materiales CP03-35800 000-024-974 Seleccionar Conjunto del cable de de instalación alimentación: 10 m CP03-35810 000-024-975 Conjunto del cable de alimentación: 15 m CP03-35820 000-024-976 Conjunto del cable de alimentación: 20 m...
  • Página 19: Consideraciones De Instalación

    3. INSTALACIÓN Consideraciones de instalación Consideraciones generales: • No aplique pintura, sellante anticorrosivo ni spray de contacto al revestimiento o las piezas de plástico. Estos elementos contienen disolventes que pueden dañar el revestimiento y las piezas de plástico. • El sensor de radar no tiene interruptor de encendido. Por lo tanto, se recomienda conectar el sensor a un dispositivo de desconexión (disyuntor, etc.) para controlar la alimentación.
  • Página 20 3. INSTALACIÓN Sensor de radar Sensor de radar Sensor de radar Sensor de radar Instalación en un velero Instalación en una embarcación a motor Instalación típica en un velero o una embarcación a motor Área de señal fuerte Área de señal fuerte Área de señal débil 60°...
  • Página 21: Instalación Del Sensor De Radar

    3. INSTALACIÓN Instalación del 3. Coloque el sensor de radar en la plataforma con la marca de proa ( ) sensor de radar del sensor alineada con la proa. 4. Utilice los pernos hexagonales*, Determine la idoneidad de la ubicación de las arandelas planas y las arandelas montaje.
  • Página 22 3. INSTALACIÓN Instrucciones para extender el cable de N.º de Nombre Tipo Cantidad alimentación código • Los conectores no deben golpear ninguna Placa de 03-018- 100-206- parte de la embarcación debido al viento, soporte 9006-0 790-10 etc. • La carga aplicada a los conectores no debe Soporte 03-028- 100-206-...
  • Página 23: Configuración Del Sensor De Radar

    3. INSTALACIÓN Configuración del Fijación del soporte al mástil sensor de radar 1. Taladre ocho orificios de 6,5 mm de diámetro en el mástil y fije el soporte con Antes de configurar y usar el sensor de radar, ocho remaches de acero inoxidable (no descargue e instale la aplicación gratuita suministrados) de 6,4 mm de diámetro.
  • Página 24: Ajuste De Rumbo Y Tiempo

    3. INSTALACIÓN 3.4.2 Ajuste de rumbo y Alineación del rumbo tiempo Ha montado el sensor de radar apuntando directamente hacia delante en dirección a Apertura del menú Installation Settings la proa. Sin embargo, podría aparecer un objetivo, pequeño pero visible, en Para ajustar el rumbo o el tiempo, primero la misma popa en la línea de rumbo (cero debe abrir el menú...
  • Página 25: Ajuste Del Timing

    3. INSTALACIÓN 2. Toque los botones de navegación del Ajuste del timing menú ( ) para seleccionar [Heading El timing se ajusta automáticamente. Align]. Sin embargo, si un blanco “fijo” (el muro del puerto, etc.) parece que sale hacia fuera o se mete hacia dentro, como se ilustra a continuación, ajuste el timing de barrido para enderezar el blanco e impedir la colocación...
  • Página 26: Unidad De La Escala

    3. INSTALACIÓN 3.4.3 Unidad de la escala 2. Toque los botones de selección de elementos ( ) para seleccionar La escala se puede mostrar en millas [Sector Blank]. náuticas o en kilómetros, si bien la opción predeterminada es millas náuticas. Para cambiar la unidad, siga estos pasos: 1.
  • Página 27: Árbol De Menús

    APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Menú de Menú de Menú de Menú de Menú de Menú de colores colores imágenes imágenes ajustes ajustes * Se muestra cuando se activa el menú de configuración de la instalación. AP-1...
  • Página 28: Información Sobre Normativas Para Emisiones De Radio

    APÉNDICE 2 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS PARA EMISIONES DE RADIO Interoperabilidad inalámbrica Este producto está diseñado para funcionar con cualquier producto con LAN inalámbrica basado en el espectro ensanchado por secuencia directa (DSSS) y en la tecnología de radio de multiplexación por división de frecuencias ortogonales (OFDM), así como para guardar conformidad con los siguientes estándares.
  • Página 29 APÉNDICE 2 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS PARA EMISIONES DE RADIO EE. UU.: Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones) Este equipo ha superado pruebas destinadas a verificar que cumple con los límites estipulados para los dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 30: Canadá: Industry Canada (Ic)

    APÉNDICE 2 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS PARA EMISIONES DE RADIO Canadá: Industry Canada (IC) Este dispositivo cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Su funcionamiento queda sujeto a dos condiciones: (1) que este dispositivo no cause interferencias y (2) que este dispositivo acepte cualquier interferencia, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento deficiente del mismo.
  • Página 31: Especificaciones

    FURUNO DRS4W ESPECIFICACIONES DEL SENSOR DE RADAR DRS4W RADIADOR Tipo de antena Antena de matriz de parche Longitud de la antena 38 cm Ancho del haz horizontal 7,2° (3 dB) Ancho del haz vertical 25° (3 dB) Ganancia 20 dBi o más Atenuación del lóbulo lateral...
  • Página 32 PACKING LIST 03HN-X-9851 -3 DRS4W N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT レーダーセンサー RSB-126-103 RADAR SENSOR 000-024-973-00 予備品 SPARE PARTS 予備品 SP03-17801 SPARE PARTS 001-265-910-00 工事材料 INSTALLATION MATERIALS 工事材料 CP03-35701 INSTALLATION MATERIALS 001-265-920-00 図書...

Tabla de contenido