Página 1
Unidad de control de pistola manual Sure Coat Manual P/N 409 292 D – Spanish – NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 2000. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt United 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J–0301 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en la 3. Uso previsto documentación entregada con el equipo puede tener como resultado lesiones personales o daños a la propiedad.
Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. E 1998 Nordson Corporation S1SP–03–[SF–Powder]–6 Reservados todos los derechos Edición 10/98...
Identifique el motivo del fallo y corríjalo antes de volver a conectar el sistema. Deseche el equipo y materiales usados en el manejo y reparación de 8. Desecho acuerdo con las regulaciones locales. E 1998 Nordson Corporation S1SP–03–[SF–Powder]–6 Reservados todos los derechos Edición 10/98...
La Unidad de Control de la Pistola Manual posee controles neumáticos y electroestáticos, corriente DC, y funciones de monitorizado de la pistola manual de aplicación de polvo Sure Coat y Versa Spray. La unidad da una tensión de salida a la fuente integral de corriente (IPS) y controla la realimentación de la pistola, para controlar la carga...
Este modo se utiliza para piezas como armarios. Está diseñado para recubrir rincones profundos desde el interior minimizando la retroionización en los bordes proporcionando una alta eficiencia en el interior. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos...
1. Teclado y pantalla del panel frontal 3. Manoreductor y manómetro de aire de atomización 2. Manoreductor y manómetro de flujo de aire 4. Manoreductor y manómetro de aire auxiliar E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Cambia entre las opciones de la pantalla y del gráfico de barras. Tecla AFC Conecta y desconecta la función AFC y su testigo correspondiente. Testigo AFC Testigo amarillo de AFC. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 21
Icono de alarma Se enciende cuando existe una alarma o un fallo. Icono de diagnóstico Se enciende cuando el controlador está en el modo de diagnóstico. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Ver la Figura 2-6 y seguir la Tabla 2-3. Tumbe la unidad de control para 5. Conexiones inferiores acceder a las conexiones inferiores del panel. del panel 3321015A Fig. 2-6 Conexiones inferiores del panel E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 23
Conector de tubo de 8-mm para suministro de aire para el bombeo del bombeo polvo. Pequeños orificios de Pequeños orificios en el panel para escape de aire de electroválvulas. aire Los orificios no deben taponarse. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Las horas de aplicación total cuentan todo el tiempo que la pistola ha estado disparada. Las horas pueden visualizarse pulsando la tecla Nordson y entrando al modo de diagnóstico. El tiempo se muestra HRS x 10. Este contador no puede ponerse a cero y se utiliza para el diagnóstico.
Los símbolos se pueden encontrar en la pantalla LCD y en la parte inferior de la unidad. AIRE AIRE AIRE PISTOLA AIRE DE LIMPIEZA ELECTROST TICA TIERRA DE FLUJO ATOMIZACIÓN 3321016A Fig. 2-7 Símbolos E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 26
2-10 Descripción E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
4. Apriete los pernos y tuercas de seguridad. PRECAUCION: Pueden producirse daños en el equipo si la unidad de control está conectada a una tensión no especificada en la placa de características ID. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos...
5. Conecte el tubo de aire de pistola de 4-mm transparente desde la pistola hasta el conector de aire de la pistola. 6. Conecte el tubo de aire de purga de 6-mm negro desde la pistola. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 32
Instalación E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 33
Sección 4 Manejo E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 34
Manejo E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Antes de manejar un sistema de aplicación de polvo Nordson, lea todos los manuales de los componentes del sistema. OBSERVACION: Para más información del manejo de los componentes del sistema de aplicación, ver los manuales apropiados.
Página 36
El chorro de polvo idóneo se obtiene ajustando las presiones del aire de flujo y de atomización, y el manguito de ajuste del chorro (si se utiliza). E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos...
3. Pulse la tecla VIEW (ver), o espere hasta que se visualice SC en la pantalla. 4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar SURE COAT o VERSA–SPRAY. 5. Pulse la tecla que tiene el logo de Nordson para salir del modo de CONFIGURACIÓN. E 2000 Nordson Corporation 409 292D...
Página 38
El controlador almacena el ajuste kV cuando se cambia el modo o cuando se desconecta la unidad. Punto de ajuste kV para las configuraciónes Sure Coat y Versa Spray: ajustable Rango para las configuraciones Sure Coat: 0 – 25 a 95 kV Rango para las configuraciones Versa Spray: 0 –...
Página 39
Versa Spray: Punto de ajuste No ajustable No ajustable No ajustable 15 µA 50 µA 70 µA Máxima corriente 3321009B Fig. 4-4 Modo de selección de carga E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Pulsando las teclas de flecha arriba y abajo se pasa a la pantalla de visualización del punto de ajuste de AFC. Todas las teclas que se pulsen a continuación modifican el punto de ajuste de AFC. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21...
Página 41
No ajustable 10 – 50 10 – 100 15 µA 50 µA 100 µA Máxima corriente 3321008B Fig. 4-5 Modo de selección de carga con AFC activado E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Manejo Condiciones de fallo La unidad de control Sure Coat controla continuamente el estado de los componentes vitales del sistema. El interrogante (?) es un icono de error que alerta al operario de fallos potenciales para evitar rechazos y reducir el tiempo muerto.
Esto minimiza el desgaste y la rotura de componentes del sistema como bombas, pistolas y filtros. El coste de mantenimiento también se reducirá. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos...
3. Ponga a tierra el electrodo de la pistola para descargar la tensión residual. 4. Realice los procedimientos de mantenimiento diario. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos...
Esta sección incluye los procedimientos de mantenimiento para la unidad 1. Introducción de control de la pistola manual Sure Coat. 1. Compare la salida µA de la pistola en el modo kV sin piezas delante Diariamente de la pistola, con la salida y kV registrados en la puesta en marcha inicial.
Página 48
Mantenimiento E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Esta sección contiene los procedimientos de localización de averías que 1. Introducción cubren los problemas más comunes. Si el problema no puede resol- verse, contacte con Nordson. Si el icono kV parpadea mientras la pistola está accionada, existe un problema electroestático.
Cualquier activación durante el diagnóstico, hará que se salga automáticamente del modo. Pulsando la tecla Nordson en cualquier momento del diagnóstico, hará que se salga automáticamente del modo y regrese al modo de funciona- miento previo (sólo con versión 1.0 del software).
Página 53
OBSERVACION: Una vez finalizado el procedimiento de diagnóstico, el controlador automáticamente sale de este modo y vuelve al modo operativo. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
La letra S (software) aparece en la esquina superior izquierda, la versión se visualiza al lado de el símbolo de herramienta. 3321027A Fig. 6-3 Pantalla con versión del software E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 55
Compruebe las conexiones del multiplicador y del electrodo. Si las conexiones son correctas, revise el multiplicador. Continúa en la página siguiente E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 56
Encienda el controlador y dispare la pistola. Si el problema cambia a circuito abierto, la tarjeta trabaja correctamente. Revise el multiplicador. Si el problema persiste, sustituya la tarjeta de control. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos...
Apriete las conexiones de la alimentación DC en la tarjeta del controla- dor. 3321018A Fig. 6-4 Localización del LED de la tarjeta del controlador 1. LED alimentación DC E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 58
Localización de averías Circuitos eléctricos (cont.) 3321020A Fig. 6-5 Localización de salidas DC 1. Alimentación DC 2. Salidas DC E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 59
(VERDE) VERDE/AMARILLO VERDE/AMARILLO VERDE/AMARILLO BASE TIERRA TIERRA TIERRA RECEPT CULO NO.2 NO.3 NO.1 288842 (VISTA FRONTAL) VACÍO PANELES 288811 TIERRA TIERRA 3321019B Fig. 6-6 Esquema eléctrico E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 60
6-10 Localización de averías E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
4. Ponga la nueva tarjeta del controlador en el borde inferior de la apertura y conecte los tres conectores (4). 5. Incline el módulo hacia dentro, inserte los tornillos (1) y arandelas (2) y apriételos. E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos...
Página 64
Sustitución de la tarjeta del controlador (cont.) 3321022B Fig. 7-1 Sustitución del módulo de control 1. Tornillo 3. Módulo de la tarjeta del controlador 4. Conectores 2. Arandela E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Fig. 7-2 Sustitución de la tarjeta de suministro 1. Conector de salida DC 4. Tarjeta de suministro DC 2. Conector 5. Pivotes frontales 3. Pivotes traseros E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
6. Coloque los tornillos (6) y arandelas (7), fijando el distribuidor en la base de la unidad. 7. Vuelva a conectar la electroválvula (3) al distribuidor (2), coloque la tuerca dentada (5) y la arandela (4). E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos...
Página 67
Reparación 3321024A Fig. 7-3 Sustitución del distribuidor 1. Tubería 5. Tuerca dentada 2. Distribuidor 6. Tornillo 3. Electroválvula 7. Arandela 4. Arandela E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
6. Vuelva a colocar la tapa (7) con los cuatro tornillos (6). Tenga cuidado de que las cuatro juntas tóricas pequeñas queden alineadas con los taladros del cuerpo de la válvula (1). E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 69
1. Cuerpo de la válvula 6. Tornillo 2. Asiento 7. Tapa 3. Muelle 8. Separador 4. Conjunto actuador 9. Actuador 5. Copa -U y pistón 10. Sello “T” E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
2. Instale el nuevo manoreductor. Enrosque y apriete el anillo de montaje del regulador en el panel frontal. Conecte todos los tubos de acuerdo con el esquema neumático debajo y al lateral del panel. E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 71
CONJUNTO P/N 288826 EL PLANO DE REFERENCIA, P/N: 2888 NOTA: 1. PARA LONGITUD Y TAMANO DEL TUBO 3321021B MANOREDUCTOR P/N 288821 CONJUNTO Fig. 7-5 Esquema neumático E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 72
7-10 Reparación E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 73
Sección 8 Piezas de repuesto E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Página 74
Piezas de repuesto E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
S Arandela de seguridad partida, M5, inoxidable, 983 401 cinc NOTA A: Se utiliza con sistemas Sure Coat de 2 manómetros. B: Ver la sección Módulo de teclado . C: Se utiliza con sistemas Sure Coat de 3 manómetros. Continúa en la página siguiente...
Página 77
S Cable de alimentación, 3 conductores, hembra — 173 086 18 ft NOTA A: Se utiliza con sistemas Sure Coat de 2 manómetros. C: Se utiliza con sistemas Sure Coat de 3 manómetros. NS: No se muestra E 2000 Nordson Corporation 409 292D...
Página 78
Piezas de repuesto 2. Unidad de control (cont.) Vista A–A Vista B–B 3321001C Fig. 8-1 Unidad de control E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
S S Panel teclado, control manual, Sure Coat 288 839 S S PCA, panel de control manual 227 186 S Tapa inclinada, panel de control manual Sure Coat 288 814 S Tornillo, panel, embutido, M4 x 12, con arandela 982 825 de presión con bisel interior...
— 288 828 Raíl de plataforma de operario — 288 834 Montaje en pared — 288 844 Soporte sobre banco 3321026B Fig. 8-3 Kits de montaje E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Conector de orificio, tubo de 4 mm x , diámetro 0,012 327 748 Válvula de retención, tubo 8 mm x , m entrada 3321017B Fig. 8-4 Conectores del panel inferior E 2000 Nordson Corporation 409 292D Manual 33-21 Reservados todos los derechos Edición 12/00...
Kit de reparación de la válvula auxiliar o F1/F2 Se puede adquirir el siguiente adaptador de cable. 8. Adaptador de cable Descripción Cantidad 339 783 Adaptador de cable, VS/SC, manual AR: Según las necesidades E 2000 Nordson Corporation Manual 33-21 409 292D Reservados todos los derechos Edición 12/00...